最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】印度人在中國(guó)五線城市體驗(yàn)臥鋪火車

2023-07-18 17:47 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯





評(píng)論翻譯

JJr-ce3vv
The old but still in use green train system in China has been in operation since the 1950s. When it comes to safety and punctuality, it surpasses its counterparts in the United States by a significant margin. My personal experiences traveling on trains in the US were rather nightmarish.

中國(guó)的老舊但仍在使用的綠皮火車系統(tǒng)自20世紀(jì)50年代以來一直在運(yùn)行。在安全性和準(zhǔn)時(shí)性方面,它大大超過了美國(guó)的同行。我在美國(guó)坐火車旅行的親身經(jīng)歷簡(jiǎn)直是噩夢(mèng)。


moreinnews6090
You failed to explain those green train's speed. Currently, there are two types of green trains in services. The green train's speed for K-type is 120KM/Hour and for Z-type is 160KM/hour. 160KM/hour is considered to be high speed train in many countries. In China, old green train called "slow train" is compared with real high speed train at 350 KM/ hour, or with dynamic train at 250 KM/hour. 30 years ago, the old green train only runs at 40 KM/hour, those old time train were long gone.

你沒有解釋這些綠皮火車的速度。目前有兩種類型的綠皮火車在運(yùn)營(yíng)中。K型綠皮火車的速度為每小時(shí)120公里,Z型綠皮火車的速度為每小時(shí)160公里。160公里每小時(shí)在許多國(guó)家被認(rèn)為是高速列車。在中國(guó),老綠皮火車被稱為“慢車”,那是與每小時(shí)350公里的真正高速列車或每小時(shí)250公里的動(dòng)車相比較。30年前,老綠皮火車只以每小時(shí)40公里的速度運(yùn)行,那些舊時(shí)代的火車早已不復(fù)存在。


bhujelsunil2420
As compared to India china did far better in their infrastructure really it appreciated.we Indian learn from them .

與印度相比,中國(guó)在基礎(chǔ)設(shè)施方面做得好得多,真的很令人贊賞。我們印度人要向他們學(xué)習(xí)。


user-gm3qu7yo8z to bhujelsunil2420
Because Chinese took 30yrs socialist road to develop heavy industry and realized industrialized(1949-1978)
More importantly,Chinese have independent sovereignty。

因?yàn)橹袊?guó)走了30年的社會(huì)主義道路,發(fā)展了重工業(yè),并實(shí)現(xiàn)了工業(yè)化(1949-1978)。
更重要的是,中國(guó)擁有獨(dú)立的主權(quán)。


lalitmehta6969 to user-gm3qu7yo8z
so India doesn't have independent sovereignty?

那印度難道沒有獨(dú)立的主權(quán)嗎?


occadude2003
A growing list of Indian global travelers since China opened the door for tourism.

自從中國(guó)打開旅游之門以來,印度跨境旅游者越來越多。


Anti-1450
Kaili is just a border town in China, although the economy is not developed, but the people live and work happily; Chinese people are not too concerned about politics and religion, people are more concerned about economic development and social construction, the government pays more attention to the people's living standard, especially the improvement of the life of the bottom class, there are many governance indicators for government personnel to assess, so the administrative efficiency is high, although the Western countries do not like China, but the Chinese people are kind and warm to foreigners, they are full of confidence and optimism to foreigners!

凱里只是中國(guó)的一個(gè)邊陲城鎮(zhèn),雖然經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),但人民生活和工作都很幸福;中國(guó)人不太關(guān)注政治和宗教,更關(guān)心經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)建設(shè),政府更加注重人民的生活水平,特別是底層人民生活的改善,政府有許多治理指標(biāo)來評(píng)估政府人員,因此行政效率很高,盡管西方國(guó)家不喜歡中國(guó),但中國(guó)人對(duì)外國(guó)人友善和熱情,他們對(duì)外國(guó)人充滿信任和樂觀!


kumaripriya2820
After looking china's train development we have to agree that they are much more developed in every field .

看完中國(guó)的火車發(fā)展,我們不得不承認(rèn)他們?cè)诟鱾€(gè)領(lǐng)域都更加發(fā)達(dá)。


pie0398 to kumaripriya2820
China 3rd class sleeper train looks better than bussiness class indian trains. 5th tier chinese city looks better than delhi and mumbai

中國(guó)的三等臥鋪列車看起來比印度的商務(wù)級(jí)列車還好。中國(guó)的五線城市看起來比德里和孟買更好。


xz1891 to kumaripriya2820
Don't need a rocket science degree to figure out

不需要火箭科學(xué)學(xué)位就能明白


Funny-mf6te to kumaripriya2820

事實(shí)上,只要你來過中國(guó),你就會(huì)明白中國(guó)至少領(lǐng)先印度五十年!一點(diǎn)都沒夸張!我去過孟買,加爾各答半年時(shí)間,如果印度不能誠(chéng)實(shí)面對(duì)落后,虛心向中國(guó)學(xué)習(xí)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),兩國(guó)的差距只會(huì)越來越大!中國(guó)今天最貧困的人都有干凈的飲用水,有電,有網(wǎng)絡(luò),有水泥房子住,有一份事可以生活下去。反觀印度,我真的不想吐槽你們的政府和媒體,每天都在洗腦印度人民,事實(shí)上執(zhí)政能力一塌糊涂!


willengel2458 to kumaripriya2820
there is no secret, talk less, do/work more.

這沒什么秘密,少說空話,多做實(shí)事。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


mic3738
China still keeps this traditional slow train on running? Interesting. I took sleeper speed train in China once, it was amazing .

中國(guó)還在讓這種傳統(tǒng)的慢車運(yùn)行嗎?有趣。我在中國(guó)坐過一次臥鋪高鐵,那太棒了。


5wu-zp9he to mic3738
Yes, for some special area, very few

是的,只有一些特殊地區(qū),數(shù)量非常少。


sagittariusann1220 to mic3738
Yes. Because it's much cheaper

是的。因?yàn)樗阋说枚唷?/p>


Sonupandey2-
Proud to be indian

為自己是印度人而自豪


Nuyoah.
The poorest parts of China are already so developed. Too powerful?。?!

中國(guó)最貧困的地區(qū)已經(jīng)這么發(fā)達(dá)了。太強(qiáng)大了?。?!


pie0398 to Nuyoah.
China 3rd class sleeper train better than indian bussiness class

中國(guó)的三等臥鋪火車比印度的商務(wù)級(jí)更好。


huiyuchina8594 to Nuyoah.
India was at least 70 years ahead of China

印度至少領(lǐng)先中國(guó)70年
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


hhhccc6851
Kaili is located in Guizhou, the poorest province in China. This is the poor part of China that Indian friends want to see.

凱里位于中國(guó)最貧窮的省份貴州。這是印度朋友們希望看到的中國(guó)貧困地區(qū)。


xz1891
Light years ahead of

比印度領(lǐng)先了幾光年。


pie0398 to xz1891
China is challenging USA.
India is not in the competition

中國(guó)正在挑戰(zhàn)美國(guó)。
而印度沒有參加比賽


shi12jun29
Guizhou Province, a mountainous province in western China. You Indian netizens hope that bloggers will make more videos of backward areas in western China. This is Guizhou Province, which has the fourth-lowest GDP per capita in China (GDP per capita is US$7,900). The video of the blogger was shot in a minority county-level city in Guizhou Province. A small city in the fifth-tier mountainous area.

貴州省是中國(guó)西部的一個(gè)山區(qū)省份。你們印度網(wǎng)友希望博主能拍更多中國(guó)西部貧困地區(qū)的視頻。這是貴州省,其人均GDP排名中國(guó)倒數(shù)第四(人均GDP為7900美元)。該博主的視頻是在貴州省一個(gè)少數(shù)民族的縣級(jí)城市拍攝的,一個(gè)位于五線山區(qū)的小城市。


【龍騰網(wǎng)】印度人在中國(guó)五線城市體驗(yàn)臥鋪火車的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
隆回县| 进贤县| 宣威市| 新巴尔虎右旗| 洛宁县| 津市市| 文山县| 太湖县| 彩票| 绥江县| 增城市| 绥阳县| 孟连| 新安县| 金湖县| 城市| 新巴尔虎右旗| 重庆市| 沂源县| 澄江县| 宁陕县| 陆河县| 衡水市| 大城县| 宁远县| 修文县| 岫岩| 崇文区| 东城区| 上高县| 连城县| 惠水县| 金乡县| 泊头市| 道孚县| 轮台县| 杭州市| 东阿县| 班玛县| 分宜县| 郁南县|