【涉獵筆記】墨子《備梯》中的守城術(shù)
搬運(yùn)者評(píng)曰:這是墨子談到攻防之術(shù)的第二篇,那就不做多余解說,直接參考吧。
禽滑釐子事子墨子三年,手足胼胝,面目黧黑,役身給使,不敢問欲。
子墨子其(甚,很)哀之,乃管酒塊(槐)脯,寄于大山,昧葇(茅)坐之,以樵(酬)禽子。
禽子再拜而嘆。子墨子曰:“亦何欲乎?”
禽子再拜再拜曰:“敢問守道?”
子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其術(shù)者,內(nèi)不親民,外不約治,以少間(離間)眾,以弱輕強(qiáng),身死國亡,為天下笑。子其慎之,恐為身薑。”
禽子再拜頓首,愿遂問守道。曰:“敢問客眾而勇,煙資(堙茨,堵塞)吾池,軍卒并進(jìn),云梯既施,攻備已具,武士又多,爭上吾城,為之奈何?”
禽滑釐侍奉墨子三年,手腳都長起了老繭,面目黑黃,像仆人一樣親自干活,卻不敢問自己想要知道的事情。
墨子先生很可憐他,就備了酒和干肉,來到泰山,墊些茅草坐在上面,用酒菜來慰勞禽滑釐。
禽滑釐行了再拜禮之后,嘆了口氣。墨子問他:“你有什么話要說嗎?”
禽滑厘又行了兩次再拜之禮,小心翼翼地說道:“請問守城的方法是什么?!?/p>
墨子回答說:“守城的方法么,暫且不說這個(gè)。古代也曾有掌握守城方法的人,但對內(nèi)不愛惜他的百姓,對外不與鄰國締結(jié)和平,自己是小國卻疏遠(yuǎn)大國,自己是弱國卻輕視強(qiáng)國,到最后身死國亡,被天下人恥笑。這歷史的教訓(xùn)你可要小心對待,不然的話,懂得了守城的辦法反倒成了自己的災(zāi)難。”
禽滑釐行再拜禮后,接著又伏地叩頭行稽首禮,希望能弄清防守的方法,說:“我還是冒昧地問問,如果來攻城一方的兵士眾多又勇敢,堵塞了我方護(hù)城河,軍士一齊進(jìn)攻,攻城的云梯架起來了,進(jìn)攻的武器已安排好,勇敢的士兵蜂擁而至,爭先恐后爬上我方城墻,該如何對付呢?”

子墨子曰:問云梯之守邪?
云梯者重器也,其動(dòng)移甚難。
守為行城,雜樓相見,以環(huán)(環(huán)繞)其中。
以適廣陜?yōu)槎龋h(huán)中藉幕,毋廣其處。
行城之法:高城二十尺,上加堞,廣十尺,左右出巨各二十尺,高、廣如行城之法。
為爵穴、煇鼠,施荅其外,機(jī)、沖、錢(棧)、城,廣與隊(duì)等,雜其間以鐫劍,持沖十人,執(zhí)劍五人,皆以有力者。
令案目者視適。以鼓發(fā)之,夾而射之,重而射(之),披機(jī)(技機(jī))藉之,城上繁下矢、石、沙、炭(灰)以雨之,薪火、水湯以濟(jì)之。審賞行罰,以靜為故,從之以急,毋使生慮。
若此,則云梯之攻敗矣。
墨子回答說:你問的是對付云梯的防守辦法嗎?
云梯是笨重的攻城器械,移動(dòng)十分困難。守城一方可以在城墻上筑起“行城”和“雜樓”,將自己環(huán)繞起來。
行城和雜樓之間要以敵人進(jìn)攻的寬窄為標(biāo)準(zhǔn),兩者之間的部分要拉上防護(hù)用的遮幕,因此距度不要太寬。
筑行城的方法是:行城高出原城墻二十尺,上面加上鋸齒狀的矯墻,這種矯墻稱作“堞”,堞寬十尺,左右兩邊所編大木橫出各二十尺,高度和寬度按行城處理。
矯墻的下部開名叫“爵穴”“鼠”的小孔洞,洞外用東西遮擋起來。
供投擲的技機(jī),抵擋沖撞的沖撞車,供出外救援用的行棧,臨時(shí)用的行城等器械,它們排列的寬度應(yīng)與敵人進(jìn)攻的范圍相等,器械與器械之間要挾進(jìn)持鐫和持劍的士兵,其中掌沖車的十人,拿劍的五人,都應(yīng)挑選力氣大的軍士擔(dān)任。
用視力最好的士兵觀察敵人,用鼓聲發(fā)出抗擊號(hào)令,或左右兩邊向敵人夾射,或重點(diǎn)集射一處,或借助技機(jī)向敵人擲械,從城上雨點(diǎn)般地將箭、砂石、灰土傾瀉給城下之?dāng)?,再加上往下投擲火把、傾倒開水,賞罰嚴(yán)明,鎮(zhèn)靜處事,但又須當(dāng)機(jī)立斷,不使產(chǎn)生變故。這樣的話,用云梯攻城的辦法就被破解了。

守為行堞,堞高六尺而一等,施劍其面,以機(jī)發(fā)之,沖至則去之,不至則施之。爵穴,三尺而一(每隔三尺挖一個(gè))。蒺藜投必遂而立,以車推引之。(置)裾城外,去城十尺,裾厚十尺。伐裾(之法),小大盡本斷之,以十尺為傳(斷),雜而深埋之,堅(jiān)筑,毋使可拔。二十步一殺,殺有一鬲,鬲厚十尺。殺有兩門,門廣五尺。裾門一,施淺埋,弗筑,令易拔。城(上)希裾門而直桀。
守城的一方在“行城”上筑起臨時(shí)用的矯墻“堞”,一律高六尺,在墻外安裝上劍,用機(jī)械發(fā)射,敵方的沖撞器來了就撤發(fā)射機(jī),沒來就使用它。
矯墻下部開的名叫“爵穴”的小洞,三尺遠(yuǎn)開一個(gè)。
“蒺藜投”一定要對著敵方進(jìn)攻的范圍擺放,用車推下城墻后,用車再拉上來,便于反復(fù)使用。
在離城墻外十尺遠(yuǎn)的地方堆積斷樹,這叫作“置裾”,裾的厚度為十尺。
采伐斷樹的方法是,不分大小,一律連根拔起,鋸成十尺長一段,間隔一段距離深埋于地中,筑牢實(shí),不能讓它被拔出來。
城墻上每隔二十步設(shè)置一個(gè)準(zhǔn)備投擲敵人的場所叫“殺”,殺有一個(gè)儲(chǔ)備投擲物品的“鬲”,鬲厚十尺?!皻ⅰ痹O(shè)有兩個(gè)門,門寬五尺。
裾也有一門,用斷樹淺埋而成,但不要筑牢實(shí),要使它能容易被拔出來。城上對著裾門的地方放置供投擲的“桀石”。

縣火,四尺一鉤樴。
五步一灶,灶門有爐炭。
令適人盡入,煇火燒門,縣火次之。出載而立,其廣終隊(duì)。
兩載之間一火,皆立而待鼓而然(燃)火,即具發(fā)之。
適人除火而復(fù)攻,縣火復(fù)下,適人甚病,故引兵而去,則令我死士左右出穴門擊遺(潰)師,令賁士、主將皆聽城鼓之音而出,又聽城鼓之音而入。
因素出兵施伏,夜半城上四面鼓噪,適人必或(惑),有此必破軍殺將。
以白衣為服,以號(hào)相得,若此,則云梯之攻敗矣。
城上懸掛的火,叫懸火,每隔四尺設(shè)置一個(gè)掛火具的鉤樴。五步設(shè)一口灶,灶門堆放爐炭。
等敵人全部進(jìn)入就放火燒門,接著將懸火往下投。
作戰(zhàn)器具排列的寬度與敵人進(jìn)攻的范圍一致。
兩個(gè)作戰(zhàn)器械之間設(shè)置一個(gè)懸火,管懸火的士兵,一律站在懸火旁等待出擊的鼓聲。
鼓聲一響,就點(diǎn)燃懸火,敵人接近隨即投放。
敵人如將懸火打滅,就再次進(jìn)攻,如此反復(fù)多次,敵人必定疲憊不堪,因此就會(huì)領(lǐng)兵而去,敵人一旦退出,就命令敢死隊(duì)從左右出穴門追擊潰逃之?dāng)常率亢椭鲗?wù)必依照城上的鼓聲從城內(nèi)出去或退入城內(nèi)。
又趁著多次出兵時(shí)布置埋伏,半夜三更時(shí)城上四面擊鼓吶喊,敵人必定驚疑失措,伏兵乘機(jī)能攻破敵軍軍營,擒殺敵軍首領(lǐng)。
但要用白衣做軍服,憑口令相互聯(lián)絡(luò)。這樣一來,用云梯的攻城方法就被破解了。