英文版翻譯國(guó)風(fēng)歌曲《燕回巷》
燕回巷 swallows flying back, around the laneway 見(jiàn)春風(fēng) 尋常煙火巷 細(xì)說(shuō) 人間歲月長(zhǎng) mom cooking when spring brings wind, dad chatting as children come back 花燈中回望 江邊念想 逐流隨月光 floral latterns hung, waves of emotions like ripples in river, chasing flowing moonlight 我俯首為你 再許下 經(jīng)年愿望 I pray for you year after year devoutly 事事皆為順?biāo)?不歷風(fēng)霜 everything goes as you wish without suffering storms 燈火滿街巷 鑼鼓臺(tái)上歡唱 streets lit up by lights, stages invigorated by gong and drum 人潮熙熙攘 炮竹聲聲開(kāi)場(chǎng) In the sea of people, firecrackers blow away the old year 一盞燭火 晚風(fēng)里輕搖晃 warm light of candles sparkling in night breeze 堂前圍爐話 又一歲家常 families sitting together talk about trivial matters freely 經(jīng)年陳酒香 邀來(lái)客嘗一嘗 taking out wine cherished for years to treat our guests 誰(shuí)家的兒郎 默默紅了臉龐 looking who is red in face with drunkenness 新燕回梁 又將明月 掛在中央 swallows flying back, bright moon hanging over 見(jiàn)春風(fēng) 尋常煙火巷 細(xì)說(shuō) 人間歲月長(zhǎng) mom cooking when spring brings wind, dad chatting as children come back home 花燈中回望 江邊念想 逐流隨月光 floral latterns hung, waves of emotions like ripples in river, chasing flowing moonlight 我俯首為你 再許下 經(jīng)年愿望 I pray for you year after year devoutly 事事皆為順?biāo)?不歷風(fēng)霜 everything goes as you wish without suffering storms 又一年 尋常煙火巷 慢烹 人間歲月長(zhǎng) welcoming a new year in familiar lanes, enjoying common life with mom's cooking 掃去門(mén)前雪 沏壺甜茶 贈(zèng)予客來(lái)往 sweeping snow in the yard, brewing sweet tea for visiting guests 觀山河遼闊 燈火如 倒轉(zhuǎn)星光 looking into distance, lights resemble stars in the sky 縱萬(wàn)水千山 也引離人 回頭望 people leaving home return despite long journeys 經(jīng)年陳酒香 邀來(lái)客嘗一嘗 taking out wine cherished for years to treat our guests 誰(shuí)家的兒郎 默默紅了臉龐 looking who is red in face with drunkenness 新燕回梁 又將明月 掛在中央 swallows flying back, bright moon hanging over 見(jiàn)春風(fēng) 尋常煙火巷 細(xì)說(shuō) 人間歲月長(zhǎng) mom cooking when spring brings wind, dad chatting as children come back home 花燈中回望 江邊念想 逐流隨月光 floral latterns hung, waves of emotions like ripples in river, chasing flowing moonlight 我俯首為你 再許下 經(jīng)年愿望 I pray for you year after year devoutly 事事皆為順?biāo)?不歷風(fēng)霜 everything goes as you wish without suffering storms 又一年 尋常煙火巷 慢烹 人間歲月長(zhǎng) welcoming a new year in familiar lanes, enjoying common life with mom's cooking 掃去門(mén)前雪 沏壺甜茶 贈(zèng)予客來(lái)往 sweeping snow in the yard, brewing sweet tea for visiting guests 觀山河遼闊 燈火如 倒轉(zhuǎn)星光 looking into distance, lights resemble stars in the sky 縱萬(wàn)水千山 也引離人 回頭望 people leaving home return despite long journeys