陰陽師天魔歸來活動劇情 地獄挽歌③圣蓮(中日雙語整理)
聖蓮
【阿修羅】
「ここは…」
這里是……
帝釈天の夢の中。深淵の獄を連想させる一面の暗闇が広がる中、遠くに點々と光る燈火が見え、まるで阿修羅を?qū)Гい皮い毪瑜Δ?。燈火を頼りにしばらく前へ進むと、突然開けた景色が目の前に広がった。
帝釋天的夢境一片黑暗有如深淵之獄,但遠方有著點點火光閃爍,仿佛在指引阿修羅向前。阿修羅順著火光,朝著前方走去,突然豁然開朗——
【阿修羅】
「ここは善見城の神殿。夜なのに明かりが煌々と照らし、無數(shù)の蝋燭が本殿前の祭祀の広場を照らした。夜中に天を祭る儀式を行うのか?」
這里是善見城的神殿。雖是夜晚卻燈火通明,用萬千燭火照亮了大殿前舉行祭祀的空地。難道是要在夜里舉行祭天的儀式嗎?
【十天衆(zhòng)神主甲】
「降神の儀がいよいよ始まる。今回はうまくいくでしょうか。」
降神儀式馬上就要開始了,不知這一次能不能成功。
【十天衆(zhòng)神主乙】
「今の貴族の霊神體はかなり弱っている。神の力を操れるものか。今回もおそらく…今まで生贄として捧げた女は皆…」
如今的貴族靈神體都不堪一擊,怎么駕馭得了神力,這一回恐怕也……據(jù)說之前獻祭的女人,下場都……
【善法天】
「靜粛に!貴族の娘には忉利天のご加護がある。必ず無事であろう。たとえ今回失敗したとしても、また次がある。この家系が駄目だったら、次の家系に移ればいい。千回失敗したら、もう千回試せばいい。神諭が天域に伝わるまで、この儀式を続けるのだ。儀式を始めろ!」
肅靜!貴族之女受忉利天庇佑,自然會安然無恙。就算這次失敗,還有下次,如果這一家族失敗,還有下一個家族。就算失敗了千百次,也會有下一個千百次,一直繼續(xù)這儀式,直到將神諭帶來天域!開始儀式!
【祭司】
「はっ!」
是!
祭司達は本殿前の池の周りに並び、呪文を唱え始めた。善法天が杖を高く挙げ、忉利天の名を呼んだ。阿修羅は彼らの幻を避けながら、前へ進む。
祭司們圍著大殿前的水池開始念誦咒語,而善法天高舉權杖,呼喚忉利天之名。阿修羅繞過了他們的幻影,朝著前面走去。
【阿修羅】
「池の中には、気を失った女性がいる。自分の妻子を生贄にするほど、貴族どもは墮ちていたのか?!?/p>
這水池之中,竟然有一個昏迷的女人。難道說這群貴族們當年就已經(jīng)墮落到了這種地步,將自己的妻女拿去活祭嗎?
やがて詠唱が止まり、祭司と神官達は互いに顔を見合わせた。
沒過多久,吟唱停止,神官們和祭司面面相覷。
【十天衆(zhòng)神主甲】
「やはり何も起こらない。今回の生贄も余命長くないだろう。早く家族に引き取らせよう?!?/p>
還是什么也沒發(fā)生??磥磉@次獻祭的女人,也是兇多吉少了,快點告知家人來領走吧。
【十天衆(zhòng)神主乙】
「いや違う、見ろ!」
不對,你們看!
何もなかった水面から蓮の葉が生え、その後綻びそうな蓮の蕾がいくつか伸びてきた。蕾は水面から出ると花を咲かせ、瞬く間に、無數(shù)の蓮が池一面を占めた。
原本靜謐的池水中冒出蓮葉,緊接著是幾枝含苞待放的蓮花?;ò〕鏊婧笱杆偕L,片刻綻放了滿池的蓮花。
【祭司】
「これが神の奇跡!千年もの間繰り返された儀式が、今日成功したのというのか?忉利天の神諭が言っていた。純粋な心を持つ聖なる子の誕生だけが、あの予言を阻止できると。この純白な蓮は、神諭の示した通りではないか?!?/p>
這是神跡!這儀式已重復了千百年,難道今日真的成功了嗎?忉利天的神諭曾說,只有心靈純潔無垢的圣子降生,才能阻止那個預言成真。這蓮花潔白無瑕,不正是應驗了神諭?
【善法天】
「神諭を妄りに語るな!こんな女が聖なる子を生むなど、ありえない話だ。今夜のことは口外無用だ。さっさとこの女の家族を呼んでこい?!?/p>
不得枉議神諭!區(qū)區(qū)一個女人何德何能,如何會生下圣子。今夜的異狀不得對任何人提起,讓這女人的家族前來領人。
【祭司】
「では儀式は……」
那么這儀式……
【善法天】
「通例通り、次の生贄を選ぶ。降神の式は今まで通りに続く?!?/p>
按舊例去挑選下一任祭品,降神儀式,必須照舊進行。
阿修羅は池の端へ行き、咲き誇る蓮を一輪摘んだ。
阿修羅走到池邊,低頭摘下了一朵盛放的蓮花。
【阿修羅】
「この蓮花からは、よく知っている匂いがする?!?/p>
這些蓮花,帶有如此熟悉的香氣。
【???】
「あなたは誰ですか?どうして僕の蓮を摘んでいるのですか?」
你是誰,為什么要摘我的蓮花?
聲のする方角を振り向くと、本殿前ではなく、どこかの貴族の華やかな寢室にいることに気づいた。後ろには帝釈天とよく似た子供が、好奇心に満ちた顔で阿修羅を見ている。
阿修羅回過頭來,卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)不在神殿,而在一處奢華的貴族寢室之中。他身后站著一個酷似帝釋天的孩子,正一臉好奇地看著他。
【少年帝釈天】
「蓮を返してもらえますか?蓮を誰かに渡したと勘違いされたら、父上に怒られてしまいます?!?/p>
你能把蓮花還給我嗎?如果父親以為我把蓮花摘下給了別人,一定會生氣。
【阿修羅】
「お前は誰だ?」
你是誰?
【少年帝釈天】
「帝釈天といいます。まだまだ未熟者ですが、ここの主でもあります。父上は家長で、今夜僕に會いに來ると従者達から聞きました。もうすぐ著く頃でしょう。約束します。蓮を返してくだされば、あなたのことは父上には內(nèi)緒にします。知らなければ、怒ることもありません?!?/p>
我叫帝釋天,雖然年紀小,但我是這里的主人。我的父親是家主,隨從們說他今晚會來看望我,他很快就會來了。我保證,只要你把蓮花還給我,我一定不會告訴父親,他不知道,自然也就不會生氣。
【阿修羅】
「父親は怒ると怖いのか?」
你很怕你父親生氣?
【少年帝釈天】
「恐くはありません。父上は僕に優(yōu)しいです。二人の兄と接する時よりも、遙かに。一族に栄光をもたらしたと、どんな願いも葉えてくれました。ただ、父上は怒ると、僕の周りの人を罰するのです。父上にあなたを罰してほしくない?!?/p>
我不怕,父親對我很好,比對兩個哥哥還要好,他說我給家族帶來了榮耀,從來對我有求必應。但父親生氣了,就會罰我身邊的人。我不想讓他罰你。
【阿修羅】
「はははは。帝釈天よ、お前の父親に俺を罰することはできないぞ?!?/p>
哈哈哈哈,帝釋天,你的父親可罰不了我。
【少年帝釈天】
「どうしてですか?」
為什么?
【阿修羅】
「俺はお前が呼んだ、地獄から來た鬼神だ。お前以外、誰も俺のことが見えないんだ。信じられないのも無理はない、父親が來たらわかる?!?/p>
因為我是來自地獄的鬼神,是被你從地獄里召喚而來,除了你,誰也看不見我。不信的話,等他來了,你一試便知。
【帝釈天の父】
「帝釈天、わざわざ會いに來たのに、なぜ獨り言を言っているのだ?」
帝釋天,我特意來看你,你怎么一個人在這自言自語?
【少年帝釈天】
「獨り言……?でも……あ、父上が來ると聞いて、父上に獻上しようと今朝咲いた蓮を摘んできました。」
一個人……?可是……我、我是聽說父親要來,特意摘了這朵今早新長出的蓮花,想要獻給父親。
【帝釈天の父】
「さすがは私の自慢の息子だ、二人の兄より物分かりがいい。あの子達はとても忙しいんだ。顔を出すこともできないが、悪く思わないでくれ?!?/p>
不愧是我最愛的小兒子,比起你的兩個哥哥乖巧許多。你的哥哥們課業(yè)繁重,沒法抽出時間來看你,你不會怪罪吧?
【少年帝釈天】
「とんでもない!兄上達がお忙しい中僕のことを気にかけてくださって、嬉しいです。」
當然不會!兄長們百忙之中掛念我,我高興還來不及。
【帝釈天の父】
「お前が生まれてから、この家は十天衆(zhòng)様に重用されるようになった。私が今の地位に立っていられるのも、お前のおかげだ。將來お前の兄が神殿で官職に就く時にも、お前の力が必要だ。」
這個家族因你的出生而尊貴,重新被十天眾的諸位大人重用。父親我能夠有如今的地位,全是因為你的降生,將來你的哥哥想要在神殿下謀個一官半職,也要靠你。
【少年帝釈天】
「はい、父上。父上と兄上達の期待を裏切らないよう頑張ります。それに、母上にも頼れられる人になりたいです?!?/p>
是,父親,我一定會盡力,不辜負父親和兩位哥哥的期望。帝釋天也想,也想成為讓母親大人也能夠依靠的人。
【帝釈天の父】
「母上?なぜ母上の話をする?」
你母親?提她做什么?
【少年帝釈天】
「母上は病気で人に會えないと父上からお聞きしましたが、どうしても會いたくて。僕が降神の儀で授かり、忉利天の祝福を受けている者だというなら、僕が母上に會えば、病気を治せるのではないでしょうか?そのために純白無垢な蓮花を用意したんです、母上に渡そうと思って。母上は蓮花が大好きなんですよね。僕の花も気に入ってくれるでしょうか?」
父親,您一直說母親在養(yǎng)病所以不能見人,可我一直想要去探望她。您說我是降神儀式誕生的,是受忉利天福澤的人,或許我見到母親,母親的病就能好轉(zhuǎn)呢?我已經(jīng)為母親準備了最潔白清香的蓮花,想要獻給她。您說過母親最喜歡蓮花,也許母親也會喜歡我的花?
【帝釈天の父】
「もちろんだ。母さんは聖なる子供であるお前の神の力に耐えられなくて、病にかかってしまったんだ。それでも、母さんはお前のことを恨まずに愛している。十天衆(zhòng)様が言っていた、お前は天人一族の運命を変えられるかもしれないと。だから余計なことは考えなくていい、母さんもわかっている。蓮花は私が預かろう、母さんに渡しておく。」
你母親當然會喜歡。你是降世的圣子,你母親因無法承受誕下你的神力而染上了病。即使如此,她也依然深愛著你,無怨無悔。但十天眾的諸位大人說過,你可能是改變天人一族在鬼域的命運的人。所以不要整日想著那些無用之事,你的母親也是這樣想的。你的蓮花我會代為收下,替你轉(zhuǎn)交給你母親。
【少年帝釈天】
「ありがとうございます、父上!」
太好了,謝謝父親!
帝釈天は、笑顔で父を見送った。父の姿が見えなくなると、帝釈天は家の前の石段に座った。
帝釋天的父親在夜里離開,帝釋天面帶笑容送他出門。一直到已經(jīng)看不到對方的身影,帝釋天才坐下在門前的石階上。
【阿修羅】
「ほらな、言った通りだろ?」
怎么樣,我沒有騙你對不對?
【少年帝釈天】
「……」
【阿修羅】
「浮かない顔だな。」
為何悶悶不樂。
【少年帝釈天】
「別に。父上は忙しい中會いに來てくれた。兄上達に替わって僕のことを気にかけてくれたし、母上に蓮花を渡してくれる。僕はこれで満足だし、嬉しい。」
我沒有悶悶不樂,父親百忙之中來探望我,替兄長們問候我,又替我給母親帶去蓮花。我心滿意足,再快樂不過了。
【阿修羅】
「お前が言いたくないなら、俺が言おう。お前が浮かない顔してるのは、他人の心の聲が聞こえるお前には、本當のことがわかっているからだ。兄が來ないのはお前が嫌いだからだ。父は蓮花のことを口実に、お前の霊神體を強くさせたいだけだ。何が聖なる子供だ。皆十天衆(zhòng)に近づくために、お前を利用しているだけだ。ここに座っているのは、お前が母親に渡すつもりだった蓮花を、父親が道端に捨てようとしているからだ。母親に會いに行くつもりなどはなからなかった?!?/p>
既然你不說,不如讓我說給你聽。你悶悶不樂,是因為你能夠聽到他人心聲,知道事情真相。你聽到你的兄長是厭惡你才不肯來訪,聽到你的父親只想以蓮花為借口來逼迫你鍛煉靈神體。聽到你的族人根本不相信什么圣子降神,只想靠你與十天眾搭上關系,謀求利益。你坐在這里,更是因為臨走時,你聽到你父親已準備將你獻給母親的蓮花丟在路旁。你的母親他根本不會去造訪。
【少年帝釈天】
「本當に地獄から來た鬼なんですね。こんな殘酷な話、聞きたくないのに……」
你果真是地獄來的惡鬼,我明明不想聽見這樣殘忍的話,你卻偏要說給我聽……
【阿修羅】
「自分を騙しても仕方ない。いずれわかることだ?!?/p>
自欺欺人毫無益處,總有一天你會明白。
【少年帝釈天】
「皆自分を騙し、目を背けています。でも僕は、目を背けることができない…代わりにこの手で皆の目を隠すことしか?!?/p>
人人都想自欺欺人,想捂住自己的眼睛,我捂不住自己的眼睛,至少能伸出手來,幫大家捂住他們的。
【阿修羅】
「お前はどうなる?」
那你自己呢?
【少年帝釈天】
「皆が目を瞑っていたら、僕のことは見えないでしょう?」
大家都閉上了眼,又有誰來看我是不是也閉上眼了?
阿修羅は帝釈天の腕を摑み、幼い彼を引っ張り上げた。
阿修羅抓住了帝釋天的手腕,把年幼的帝釋天從石階上提了起來。
【阿修羅】
「お前の手は、そんな事をするためにあるのか?手に入れたいものを、知りたい真実を、この手で摑み取れ。それともあいつらが言うように、聖なる子供とやらを気取って、誰かに獻上してもらうのか?」
你生了這雙手,難道就拿來做這種事嗎?想要的東西,想知道的真相,不用這雙手去奪取。難道真的如他們所說,想做什么圣子,讓人獻上在你面前嗎?
【少年帝釈天】
「違う!僕はただ、家族やここにいる従者達を傷つけたくないだけです?!?/p>
當然不是!我只是不想傷害父母兄弟,也不想傷害這里的侍從們。
【阿修羅】
「目を開けて、よく見ろ。俺はお前の家族でもなく、従者でもない。俺はお前の鬼神、お前の地獄から來た?!?/p>
睜開雙眼,將我好好看清楚,我不是你的父母兄弟,也不是你的侍從。我是你的鬼神,來自你的地獄。
帝釈天は驚いた。彼の目の中に、一瞬子供らしい悩みが見えた。その後目の中にはまた希望が燃え上がり、彼は顔を上げて阿修羅の手を摑んだ。
帝釋天嚇了一跳,他眼中孩子氣的懊惱一閃而過,又暗淡下去。緊接著眼中又燃起希望,他抬起頭來抓住了阿修羅的手。
【少年帝釈天】
「鬼神様、母上のところに連れていってくれませんか?」
鬼神大人,你能帶我去見母親嗎?
阿修羅は記憶を頼りに、帝釈天を善見城外の療養(yǎng)地に連れてきた。
阿修羅于是憑著記憶,帶帝釋天來到了位于善見城外的療養(yǎng)地。
【阿修羅】
「ここが貴族専用の療養(yǎng)地だ。お前の母が本當に病にかかっているなら、ここで靜養(yǎng)しているはずだ。」
這里是善見城中貴族們專用的療養(yǎng)地,如果你的母親真的身患重病,她應該被你父親安置在了這里。
【少年帝釈天】
「あそこにうちの紋章があります。母上はきっとここにいます。でもどうして……扉と窓に鍵がかかっているのでしょう?」
看這里,這是我族的家徽,這里一定是父親為母親安排的地方。只是……這門窗為什么都是鎖著的?
【阿修羅】
「どいてくれ?!?/p>
你讓開些。
阿修羅が霊神體を使って扉の錠を壊すと、帝釈天は禮を言うのも忘れて中に入っていった。
阿修羅用靈神體劈開了門鎖,帝釋天來不及感謝他就直接沖了進去。
【少年帝釈天】
「母上、ここにいるのですか?」
母親,您在這里嗎?
【帝釈天の母】
「……誰?誰がそこにいるの?」
……是誰?誰在那里?
【少年帝釈天】
「母上、帝釈天です。覚えていますか?あなたの息子です。今朝咲いた蓮花を採ってきました。母上は蓮花が大好きだと、父上から聞きました?!?/p>
母親,我是帝釋天,您還記得我嗎?我是您的小兒子。我給您準備了今早剛剛盛開的蓮花,父親說過,您最喜歡蓮花的。
【帝釈天の母】
「蓮花……蓮花?ああああああああ!來ないで!來ないで!悪魔め!産んであげたじゃない!どうして私につきまとうの!」
蓮花……蓮花?啊啊啊啊啊啊?。L開!滾開!你這惡魔!我已經(jīng)將你生下來了!你為什么還要來纏著我!
【醫(yī)師】
「何だ、誰が帝釈天を中に入れたんだ?」
怎么回事,是誰放你進來的?
【帝釈天の母】
「ああああ!私の頭の中で喋らないで!出ていけ!私の頭の中から出ていけ!」
啊啊啊??!不要在我腦海里說話!滾出去!從我的腦海里滾出去!
【醫(yī)師】
「早く薬を!」
快拿藥來!
【少年帝釈天】
「お醫(yī)者様、母上は一體?」
醫(yī)師大人,我母親得的到底是什么病?
【醫(yī)師】
「彼女は狂っている。神の力は、常人には耐えられないものだ。ましてや體內(nèi)に宿すなど。これは聖なる子供を産んだ証拠だ、誇っていいことだ?!?/p>
她得的是瘋病,常人本就無法承受神力,更不要說被寄生在身體中。她的瘋病正是她誕下圣子的證明,是她的榮耀。
【少年帝釈天】
「そんな……母上は僕のことを誇りに思っていると、父上が言っていたのに。僕はずっと母上を思って、待っていたのに??瘠Δ长趣干悉握Fりなら、一族の誇りだと言われている僕は、一體何なんだ?」
怎么會這樣,父親分明說過,母親以我為榮,我一直在等,也一直在思念她。如果瘋癲是母親的榮耀,那父親說我是家族的榮耀,我又算是什么?
【阿修羅】
「お前はとっくにわかってるいるんだろう?お前の父親は、お前を母親に會わせることを拒んでいた。お前はとっくに父親の噓を見抜き、本當のことを知っていた。とぼけるにもほどがある。帝釈天、現(xiàn)実を見ろ?!?/p>
你其實心中早有論斷不是嗎?你的父親百般推脫,阻撓你和生母相見,你早就看穿了他的謊言,你早就知道這擺在眼前的真相。自欺欺人總該有個限度,帝釋天,你是時候從這夢中醒來了。
【少年帝釈天】
「いいえ、きっと方法はあります。僕はこの力を失ってもいい。命をかけてもいい。愛する人を救う方法は、きっとあるはずです?!?/p>
不,一定還有辦法,我寧愿不要這力量,也不要這性命,一定會有辦法,讓我救下我愛的人。
帝釈天は諦めず、療養(yǎng)地に數(shù)日間留まり、母親が寢ている間だけ様子を見に行った。
不肯放棄的帝釋天在療養(yǎng)地留了數(shù)日,只在母親沉睡的時候才能走近她身邊。
【少年帝釈天】
「母上は常に狂っているわけじゃない。少しだけ正気に戻る時がある。狂っている時の母上の狂気、苦しみが、僕にはわかる。この檻から抜け出したくても、どうにもできないんだ。母上の苦しみを感じられるのに、どうして僕が代わりに背負うことはできないんだろう?苦しみや狂気を肩代わりできれば、僕の愛する人は解放される?!?/p>
母親并非是一直瘋癲,她時而清明,只是不能長久。當母親瘋癲時,我也能夠感受到她的瘋狂,她的痛苦,她想要逃出這個牢籠,卻又無能為力。如果命運讓我能體會她的痛苦,她的痛苦為何不能全部由我承擔?讓我替人痛苦,替人瘋癲,這樣一來,我愛的人,就能重獲自由。
【阿修羅】
「……帝釈天、お前はここに長居しすぎだ。今日こそ連れて帰るぞ?!?/p>
……帝釋天,你已在這里留了太久。今天我必須帶你離開。
【少年帝釈天】
「鬼神様、付き合ってくれてありがとうございました。今日で最後にします。最後に母上と散歩に行かせてください。すぐ戻ります。」
鬼神大人,謝謝你幫我到現(xiàn)在。我保證今天是最后一天,請容許我最后帶母親去散散心,很快就會回來。
【阿修羅】
「勝手にしろ?!?/p>
就隨你吧。
日が落ちても、帝釈天は戻ってこなかった。二人の行方を捜すために療養(yǎng)地を出た阿修羅は、近くの森で鬼族の気配を感じた。気配を追っていくと、金細工と戦いの痕跡を見つけた。
到了天黑時分,帝釋天依然沒有回來。阿修羅離開療養(yǎng)地四處找尋二人的蹤影,卻在附近的樹林里感受到了鬼族的氣息。追蹤氣息而去,一路找到了一些掉落的金飾和打斗的痕跡。
【阿修羅】
「當時、鬼族が善見城近くの天人貴族の領地に潛伏して、帝釈天親子を攫ったというのか?……とんでもない裏がありそうだ。帝釈天、母親を連れて、お前はどうやって生き延びたんだ?」
當年,竟有鬼族潛伏在善見城附近的天人貴族領地,還擄走了帝釋天母子二人嗎?……這背后必定暗流洶涌。帝釋天,你又是如何帶著你的母親,從這場劫難中活了下來?
痕跡を辿り、阿修羅は鬼族が隠れる洞窟を見つけた。洞窟の入り口には鬼の死骸が散亂している。鬼は慘い殺され方をし、妙な姿勢のまま倒れている。地面に伏せ右手を伸ばし、己の心臓を貫いている。
順著痕跡,阿修羅很快找到了鬼族藏身的洞穴,只見洞口滿地是惡鬼的尸骸。死去的惡鬼面目猙獰,死相慘烈,姿勢詭異。無一不是伸出右手趴伏在地,心口被自己的利爪掏穿。
【阿修羅】
「?!帝釈天!どこにいる!」
?!帝釋天!你在哪里!
阿修羅が洞窟に飛び込むと、奧で血にまみれた帝釈天と彼の母親を見つけた。帝釈天の母親は気絶している。帝釈天は傷を負っているが、致命傷ではない。阿修羅は二人を療養(yǎng)地に運んだ。一夜が明けて、先に目を覚めたのは帝釈天の母親だった。
阿修羅沖進了洞穴,在深處找到了帝釋天和他的母親,兩人都倒在血泊中。帝釋天的母親只是昏迷了過去,帝釋天則是身上有些傷痕,并沒有致命傷。阿修羅將兩人抗回了療養(yǎng)地,修養(yǎng)一夜后,先醒來的卻是帝釋天的母親。
【帝釈天の母】
「ここは……私は一體、何を?そうだ、あの子は、あの子はどこ?」
這里是……我到底是,發(fā)生了什么?對了,那個孩子,那個孩子呢?
正気を取り戻した女は隣で眠っている帝釈天を見ると、彼を抱きしめて泣き崩れた。意識が朦朧とした帝釈天が、驚いて目を覚ました。
清醒過來的女人看到了躺在自己身邊的帝釋天,急忙低頭抱住了他,然后嚎啕大哭了起來。將還昏昏沉沉的帝釋天從夢中驚醒了過來。
【少年帝釈天】
「母上……ご無事ですか?」
母親……您沒事吧?
【帝釈天の母】
「今までずっと、何がどうなってるのか分からなくて。もうこんなに大きくなったのね。私のせい。私が悪かった。愛しい我が子よ、これからは一緒にいましょう?!?/p>
我這些年渾渾噩噩,都記不清發(fā)生了什么,你竟然已經(jīng)長得這么大了。是我不好,是我錯了,你是個好孩子,我今后一定會好好地對你。
【少年帝釈天】
「母上、治ったのですか?本當に良かった、家に帰りましょう。父上と兄上達もきっと喜びます。これからは家族皆一緒です?!?/p>
母親,您果然痊愈了?太好了,我這就接您回家,父親和哥哥們一定會很高興,我們一家人終于可以團聚。
【帝釈天の母】
「そうね、帝釈天、家に帰りましょう?!?/p>
我們回家吧,帝釋天,我們這就回家吧。
【阿修羅】
「これは一體……どういうことだ。」
這究竟是……怎么回事。
夢の中の親子二人は、阿修羅のことを無視する。白い蓮花が咲くはずだった帝釈天の背後には、血の色の蓮花が咲いた。その光景を見ていた阿修羅は、思わず赤い蓮花に手を伸ばした?;à婴椁擞|れた瞬間、夢は鏡のように砕け散った。
夢中的母子二人對阿修羅熟視無睹。阿修羅卻看到帝釋天的背后本應生出白蓮的地方,長出了一朵血色的蓮花。面對著這詭異的一幕,阿修羅不由伸手去觸碰那株紅蓮。然而就在觸碰到花瓣的一刻,夢境如同鏡子一般碎裂開來。
……深淵の獄、地獄道の陣眼前
——深淵之獄,地獄道陣眼前
【小白】
「阿修羅様、戻ってきましたか!」
阿修羅大人,你回來了!
【晴明】
「陣眼は解き放たれた。夢の中で何か分かったか?」
陣眼已經(jīng)解開,不知阿修羅大人在夢中,是否看到了想探明的東西。
【阿修羅】
「不思議で悲しい夢だった。ある程度見當はついている。」
是一個詭異卻悲傷的夢。我的心中有了一些猜測。