中嶋優(yōu)月Blog 20230403
Tittle:どんな春 中嶋優(yōu)月
標(biāo)題:怎樣的春天 ? ? 中嶋優(yōu)月
?
おひさしぶりです??
櫻坂46三期生の中嶋優(yōu)月(なかしまゆづき)です。
好久不見??
我是櫻坂46三期生的中嶋優(yōu)月(Zhōng Dǎo? Yōu Yuè)。
お元気ですか??
私は元気です。
4月ですね!???
大家還好嗎~?
我很好哦。
到4月了呢!哇~
?
新しいことを頑張り始める方もいらっしゃるのでしょうか?
わくわくですか?どきどきですか?
有人開始努力去做新的事情了嗎?
會覺得興奮嗎?抑或是感到緊張?
新しい環(huán)境に飛び込むということは、心も體もたくさん使うことだと思います。
疲れたな、という時は
春の空気をいっぱい吸って、「夏の近道」を聞いて、夏の空を思い浮かべてみてくださいね。
我覺得投入到新環(huán)境里,對身心都會有巨大的消耗。
當(dāng)年覺得好累的時候
就去深深地呼吸春日的空氣、去聽聽《夏日近道》、試著去想象一下夏日的天空吧。
うまいくいく時ばかりじゃなくても、うまくいく時もあります。
あなたの挑戦、応援しています。
不只有停滯不前的時候,也會有順利前進(jìn)的時候。
我會繼續(xù)支持你的挑戰(zhàn)的。
?
4月からもいつも通り、頑張る方もいらっしゃるのでしょうか?
どんなことを頑張っていますか?
有人在4月份也是一如往常地努力嗎?
你們在忙什么呢?
Buddiesの皆さんが普段は何をしている人なのか、気になります。
いつか聞かせてくださいね?
各位Buddies們平時都在做什么呢,我很好奇。
總有一天請告訴我吧?
?
4月、なかなか頑張れない方もいらっしゃいますか?
そんなあなたに
在4月份里也有人會努力不下去嗎?
對于這樣的你

お悩み聴いてる風(fēng)だよ
好像在傾聽煩惱的樣子
?
あなたのことも、応援しています。
ゆっくりね??
我也會為你打氣的。
慢慢來吧??
?
??????
?
それでは
今日も、ゆーづのおはなし楽しんでいってください??
那么
今天也請享受柚~子的博客吧??
?
??「桜月」
??《櫻月》
5thシングル「桜月」配信ミニライブ、ありがとうございました。
楽しんでいただけましたか?
5單《櫻月》的線上Mini Live,感謝您的收看。
大家看得開心嗎?
今回、三期生も初めて參加させていただきました。
MCでもお話しましたが、皆さんに「夏の近道」を好きになっていただけて、本當(dāng)に嬉しいです。
這次,我們?nèi)谏渤醮螀⒓恿恕?/strong>
在MC環(huán)節(jié)里我也說過,大家能夠喜歡《夏日近道》,我真的很開心。
ありがとうございます。
私も大好きな曲です。
謝謝你們。
這也是我最喜歡的歌曲。
「桜月」収録曲、全部好きです。
配信ミニライブでパフォーマンスをしていて、皆さんの聲が聞きたいなと思いました。
もうすぐ始まるツアーで皆さんにお會いできるのがとっても楽しみです!
《櫻月》收錄的曲子,我全都喜歡。
在配信Mini Live上表演了之后,我好想聽到大家的聲音啊。
在即將開始的巡演中能夠和大家見面,我特別期待呢!
?
??優(yōu)とお散歩
??和小優(yōu)散步
桜をみたいな、と思って優(yōu)をお散歩に誘いました。
當(dāng)日急に誘ったのに、え???行く???って言ってくれて、一緒に歩きました。
好想賞櫻啊,這么想著,就邀請小優(yōu)去散步了
是那天特別突然的邀請,小優(yōu)說著“欸~!去吧~?。 ?,我們就一起去散步了。
優(yōu)はいつもリアクションが大きくて可愛いです。
1時間くらいおしゃべりしながら歩きました。
小優(yōu)的反應(yīng)一直都很大,很可愛。
我們邊走邊聊了1個小時左右。
満開の桜を見ることができて、いろんなお話もできて、
楽しい1日でした??
我們看到了盛開的櫻花,聊了好多話,
度過了愉快的一天??
後日、遊んでいたことを知った理子が、え?誘ってよ???って少しだけ拗ねていたので、次は一緒に行きたいと思っています。
第二天,知道我們一起出去玩的理子有些鬧別扭了,“欸~也邀請我嘛~”,下次想帶上她一起出去呢。
?
??笑顔の時間
??笑容的時間
先日、日向坂46さんのライブ「4回目のひな誕祭」を観に行かせていただきました。
日向坂46さん、おひさまの皆さん
四周年、おめでとうございます。
前幾天,我去看了日向坂46桑的Live“第4次的日向誕祭”。
日向坂46桑、各位太陽公公
恭喜迎來四周年。
笑顔の力を感じたライブでした。
皆さん本當(dāng)に笑顔が素敵で、自然と私の心もニコニコになりました。
幸せをいっぱいいただきました。
這時一場可以感受到笑容之力的Live。
大家的笑容真的太棒了,自然而然地也讓我從心底發(fā)出了笑容。
收到了滿滿地幸福啊。
楽しすぎてペンライト振りすぎました。
素敵な時間をありがとうございました。
我太開心了,一直在揮舞熒光棒。
感謝你們創(chuàng)造了這段無與倫比的時間。
?
私も、Buddiesの皆さんへの思いをいろいろな形で伝えていけたらいいなと思いました??
??!ツアー楽しみ?。ǘ啬浚?/strong>
要是我也能通過各種各樣的形式向各位Buddies傳達(dá)到我的心意就好了??
哇——!好期待巡演?。ǖ诙危?/strong>
?
これなーんだ
這是什——么

愛季が作ってくれた私の「イヌ」です。
今日撮った寫真です。
這時愛季給我做的“狗狗”。
這是今天拍的照片。
貰った時は、昨日の愛季のブログに載っている寫真のような形をしていました。
でも、しぼみました。
変わらないものって、ないんですね??(?)
收到它的時候,它還和昨天愛季在博客里放的照片一模一樣。
但是,它現(xiàn)在漏氣了。
不變的事物,是不存在的呢??(?)
実家のわんころを思って涙する日々でしたが、愛季が結(jié)構(gòu)時間をかけて頑張って作ってくれたのが嬉しくて、笑顔になりました。ふふ
ありがとう(??????)
雖然有想起老家的狗狗而流淚的日子,不過愛季花了那么多時間努力做給我的狗狗我很開心,也露出了笑容。呵呵
謝謝你呀(??????)
?
私の好きなこと、好きなものを少しずつ知っていただけたら嬉しいなと思っています。今日は、
我想,要是大家能了解到一點我喜歡的事物就好了。今天就是,
?
??好きな音楽!
??喜歡的音樂!
?
坂口有望さん
坂口有望桑
?
中學(xué)3年生の頃、『おはなし』という楽曲をきっかけに好きになりました。
是在初中3年級的時候,以『おはなし』這首歌作為契機(jī)喜歡上的。
『LION』
勇気が欲しい時に聴く曲です。
『LION』
想要獲得勇氣時可以聽的歌。
〝涙が溢れてもラメになる?
という歌詞が好きです。
“淚水像斷了線的珠子”(翻譯來自網(wǎng)易云)
我喜歡這句歌詞。
?
『空っぽの空が僕はきらいだ』
うまくいかないな、と落ち込む時に聴く曲です。
『空っぽの空が僕はきらいだ』
覺得“不順利啊”這樣低落的時刻會聽的曲子。
〝何かあったように 泣くくらいなら
何もなかったように 笑うほうがいいだろ?
という歌詞が好きです。強(qiáng)くなれる気がします。
“與其為已經(jīng)發(fā)生的事情而哭泣
不如為還沒發(fā)生的事而微笑吧”
我喜歡這句歌詞。我覺得這句歌詞在激勵我變得堅強(qiáng)。
?
『東京』
最近よく聴くようになった曲です。
『東京』
是最近經(jīng)常在聽的歌曲呢。
?
坂口有望さんは、私の中にもある、言葉にできない思いや、人に伝えたい思いを綺麗な歌聲が素敵な言葉で聴かせてくれます。
坂口有望桑用美妙的歌聲和優(yōu)秀的歌詞讓我聽到了同樣存在于我心中的、卻無法用語言向他人傳達(dá)的想法。
?
??最近の悩み
??最近的想法
前髪は揃っている方がいいか、分けている方がいいか
耳にかけている方がいいか、かけていない方がいいか
下ろしている方がいいか、結(jié)んでいる方がいいか
どんな髪型が似合うか分からなくて、ヘアアレンジをした私をまだ皆さんにお見せしたことがありません、、
劉海是要齊劉海,還是分開的劉海好呢
要把頭發(fā)別在耳朵后面,還是不別著好呢
是散發(fā)好一些,還是扎起來好一些呢
我也不知道什么發(fā)型適合我,我也還沒向大家展示做過發(fā)型的我呢、、

これはオフの日の私です。
これは似合ってるかも!って思う髪型があったら、いつかブログに載せたいなと思います??
這是休息日的我。
以后如果有“這個可能很適合我!”的發(fā)型,我會在發(fā)在博客上的??
?
??????
?
前回ブログを書いた日から、少しずつ思ったことを日記みたいにメモしていたので、いろんな話題をつめこんでしまいました、、。
從上次寫博客開始,我就有一點一點地把想到的事情像寫日記一樣記下來,所以這篇博客里就塞滿了各種各樣的話題呢、、。
?
次、私にリレーブログの番がまわってくる時には、ツアーが始まっているんですね!
下次輪到我寫接力博客的時候,巡演已經(jīng)開始了呢!
?
???楽しみ?。。。。。。。?!
呀——好期待!?。。。。。。?!
?
ではまた、次のブログまでお元気で?
那么,直到下次更新之前大家多保重~
?
ツアーでお會いするのが先になる方もいらっしゃいますね!
??楽しみ?。。。。。。。?!
也會有人可以提前在巡演上遇到呢!
哇——超期待!?。。。。。。?!
?
またね???
再見啦~ ??
明日の美青ブログもお楽しみに???
明天美青的博客也敬請期待~ ??
ゆーづより
柚~子敬上
翻譯:和大水蟻斗智斗勇的我,有道。
校對:感謝閱讀全文的你。
(碎碎念:不知不覺就四月了呢。。。我們這邊一到四月份就會開始有大水蟻飛來飛去,有時還會飛進(jìn)房子里,很難搞呢。。。希望柚子可以為我的大水蟻清除事業(yè)加油??
本來還想著放假可以把進(jìn)度追上的。。。。。QAQ)