【孔子刪訂六經(jīng)與中國文字的思想境界】
(孔子「述而不作」的意義)(中文的高雅與思想的提升)
(出自王世宗教授《中國歷史通釋》一書,第三章〈春秋戰(zhàn)國:中國古典文明的建立〉,頁57-8。)
春秋之前中國幾無學(xué)術(shù)可言,孔子之後中國僅有一個學(xué)派可道,然則何以中國思想在瞬間從蒙昧進於開化,此乃中國歷史的神秘性,除了以天意解釋之外別無他法,蓋孔子雖為聖人卻非全能,中國文化因其言而大放異彩,但仍難以從此自由自在。觀乎《尚書》《詩經(jīng)》《周易》等古籍,其見簡潔平易而其辭艱難深奧,然文字乃為思想表達之用,可知孔子之前中國文字的發(fā)展已相當(dāng)完備,而中國思想的層次則有待提升,畢竟思想需有知識支撐,空有工具而缺乏能力仍無法成功,孔子的偉大即在於詮釋舊聞(材料)以開展新知(意境),《論語》之用語簡易而含意精深可以為證,孔子自稱「述而不作」的內(nèi)涵亦在此。
文字與思想具有高度的互動性,人發(fā)明文字本為表達思想,然這不意味文字為主而思想為從,因為文字的發(fā)明有賴思想,而文字的法則結(jié)構(gòu)又有啟發(fā)思想之效,所以文字的素質(zhì)若高,其思想必不淺薄。春秋以前中國的文字已頗為成熟,這表示當(dāng)時的思想絕非幼稚,但高深的思想主要是求知的心得,並非由文字的精煉可致,而見解不佳的文章不易傳世(物質(zhì)文明粗陋的上古時期尤然),故孔子之世所能利用的文獻甚少,顯然知識累積不豐則著作難出,孔子見識超人,乃能以刪訂六經(jīng)創(chuàng)造豪學(xué)。易言之,孔子之前中國文獻大約限於政治性檔案(如尚書)與文學(xué)性教材(如詩經(jīng)),其價值主要在於史料參考與文字教學(xué),所以周代古文典雅精緻,其知識則嫌不足——「盡美矣,未盡善也」(《論語》〈八佾〉)——畢竟當(dāng)時學(xué)文習(xí)字者皆是貴族名士,於是語句自然高雅不俗而內(nèi)容未必深奧超俗。


