【中日烤肉/歌詞翻譯】TAILWIND -《賽馬娘Pretty Derby 待兼詩歌劇角色歌》

TAILWIND
(順風(fēng)而行)

マチカネタンホイザ
(CV. 遠野ひかる)
呀吼!我是待兼詩歌劇喲!
為了不輸給努力的大家,我也得一鼓作氣地
努力練習(xí)……誒,今天是休息日???


畫師作者:みむた ,ID:99992092

TAILWIND
V1.1.3?
(歌詞結(jié)構(gòu)重組1次,全文潤色3次)
?
Goin'on & on ティルトット
?不斷’前進&前進吧 Tiltott
Goin'on & on ティルトット
?不斷’前進&前進吧 Tiltott
O.M.G やっちゃったよ
我.的.天 搞的一塌糊涂
また肝心なところで><
又是在這么關(guān)鍵的地方><
でもバネにするのっ
不過我才不會灰心
Ain't no body can stop me
才沒有人能阻止我
ひたむきが持もち味☆ Level up そう、著実に!
懷揣一心一意的心意☆ 沒錯、踏實地循序漸進!
ウェルカムカム もっとトレーニング
來吧來吧 歡迎再來點兒練習(xí)
どうしても I wanna win!
不管怎么樣我都想要贏!
目の前には 誰もいない
在眼前的是 無人踏足的
私だけのゴールへ
邁向獨屬于我的終點線
(Yeah, Someday, Someday)
(是啊,總有一天,總有一天)


いつも全力で!こう見えて本気です!
一直都全力以赴呀!快來看看我認(rèn)真的樣子!
Knock-in Knock-in, Knock-in Knock-in
咚咚起跑,咚咚起跑
Yes! ドキドキ 駆上がるぞ
來吧!心兒砰砰跳 加速奔跑吧
はりきってこーよ せいいっぱい振ふり絞しぼって
來元氣滿滿地上——吧 用盡自己的全力
Just keep on コツコツ!
一直不斷地 努力努力!
さあ頑張ぞー! えい、えい、むん!
那么要加油上了哦——!欸、欸、姆!
Goin'on & on ティルトット (Let's go!)
不斷’前進&前進吧 Tiltott(上吧!)
とびきりの景色 待ってるって信じてるの
無與倫比的景色 相信她一定會在前方等我吧
Goin'on & on ティルトット (Oh-oh!)
不斷’前進&前進吧 Tiltott(哦——哦?。?/p>
Everyday 自信じしんに変かわってゆく
每天每天 自己慢慢變得信心滿滿
まるで TAILWIND
就像在 順風(fēng)中一樣


もちもち ほくほく ベリーデリシャス~
軟軟綿綿 松松脆脆 非常非常好吃~
たまに食べ過ぎちゃう 少し悩みです… (お祭まつりマンボ!)
有時候也擔(dān)心不小心吃太多呢…(祭典曼波!)
変わらない向上心で!
我不變的向上心呀!
(この気持きもち変かわらずHigher!)
(這樣的決心才不會變呢 加油! )
どんな時も平常心です!
什么時候都要保持平常心的說!
So let me run! この先ヘ ラン! ラン!
加速奔跑!邁向前方 跑呀!跑!
頑張ってから初めて
只有開始努力才能起跑哦
スタートラインに立てるの
就站在這里的起跑線上吧
(Yeah, you know it right? I know it right?)
(耶,你也知道的吧?知道的吧?)
またつまずいたって 見渡せばほらね
要是再一次摔倒的話 看看身邊就會明白
Lucky Lucky, Lucky Lucky
好走運走運,幸運幸運
Yes! ハピハピがいっぱいだよ
耶!開心開心已經(jīng)溢出來了喲
根性だけでは 誰れにも負けないもん?
單憑意志力的話 我誰也不會輸?shù)呐?
Just keep on もくもく!
一直一直 默默地努力!
まだまだいけるぞー! えい、えい、むん!
但是還遠遠不夠哦——!欸、欸、姆!

Goin'on & on ティルトット (Let's go!)
不斷’前進&前進吧 Tiltott(一起上吧!)
踏み込んだ分 ちからになるのきっと
踏出的每一小步 一定會化為我的力量
Goin'on & on ティルトット (Oh-oh!)
不斷’前進&前進吧 Tiltott(哦——哦?。?/p>
Always 掲かげ続づける夢
一直 高舉追逐夢想之旗
それが TAILWIND
那就像 順著風(fēng)一樣
常ねにライバルは自分の中
競爭對手其實始終都是自己的內(nèi)心啊
どんなこともただ頑張れば さあ!
只要好好努力什么事情都能克服 所以!
きっと笑顔に もっとHappy に!
一定 要露出笑容 也要 更加開心!
ずっと楽しく 走っていれるから
只因為一直很開心 所以就一直跑下去呀
みんなに応たえるために!
為了回應(yīng)期待我的大家!
いつも全力で!前向きが座右の銘!
每一次都竭盡全力!積極就是我的座右銘!
Knock-in Knock-in, Knock-in Knock-in
咚咚起跑,咚咚起跑
Yes! ドキドキ駆け上がるぞ
來吧!心兒砰砰跳 加速奔跑吧
はりきってこーよ せいいっぱい振り絞って
來元氣滿滿地上——吧 用盡自己的全力
Just keep on コツコツ!
一直不斷地 努力努力!
さあ頑張るぞー!えい、えい、むん!
那么要加油上了哦——!欸、欸、姆!

Goin'on & on ティルトット (Let's go!)
不斷’前進&前進吧 Tiltott(上吧?。?/p>
とびきりの景色 待ってるって信じてるの
無與倫比的景色 相信她一定會在前方等我吧
Goin'on & on ティルトット (Oh-oh!)
不斷’前進&前進吧 Tiltott(哦——哦!)

そこで見ていてくださいねっ?
好好地在那邊注視著我 好嗎?
全部が TAILWIND
我們一起 迎面順風(fēng)吧


在標(biāo)注作者來源(作者+名字)的情況下,歡迎使用/制作/轉(zhuǎn)載本歌詞~
(如果文案有錯誤歡迎指出~) 作者:Kitasanゞ衛(wèi)ちゃ?
歌詞簡介摘自賽馬娘維基:角色簡介

在未經(jīng)授權(quán)的情況下,隨意進行小幅度潤色修改/搬運歌詞并聲稱本歌詞自制是不道德的行為
請務(wù)必標(biāo)注作者來源/或歌詞靈感思路來源~
