趣味(しゅみ)、興味(きょうみ)好味(こうみ)(自用)
私の趣味はピアノを弾くことだ。

趣味
しゅみ
名詞
興趣,愛好,喜好;嗜尚。(楽しみでする物事。)
ご趣味は
您的愛好是什么?
わたしの趣味は切手収集です
我的愛好是集郵。
音楽に趣味をもつ
愛好音樂。
彼は詩に趣味がない
他不愛好詩。
趣味は人によって違う
愛好因人而異。
仕事以外にはなんの趣味もない
他除了工作以外沒有任何愛好。
趣味に合った仕事
合乎嗜好的工作。
趣味と実益とを兼ねた仕事
既讓人感興趣又有實惠的工作。


趣味;風(fēng)趣;情趣。(趣きのある。ものの持つ味わい。)
趣味のない庭
沒有風(fēng)趣的庭園。
趣味豊かに飾られた部屋
裝飾得很有風(fēng)趣的房間。


趣味。(美的感覚。)
上品な趣味
高雅的趣味。
彼はいつも趣味のいいネクタイをしている
他的領(lǐng)帶總是很雅致。
彼女はぼくの趣味に合わない
她不合我的趣味。
あの喫茶店は趣味が悪い
那個咖啡館很不雅致。
趣味の人
風(fēng)雅的人。


興味
きょうみ
名
興趣,興味,興致;興頭;興會。(物事にひきつけられること。おもしろいと感ずること。心理學(xué)では、ある対象やできごとに特に関心を向ける傾向。気のり。)
興味のある仕事。
有興趣的工作。
興味がある。
有興趣。
興味を持つ。
感興趣;喜愛;愛好。
興味をそえる。
助興。
興味がない。
興味索然。
たまたま興味がわいてこの文章を書いた。
乘一時的興頭寫了這篇文章。
興味がなくなる。
敗興;掃興。
興味をそぐ。
掃興。
わたしは音楽に興味がある。
我愛好音樂。
法律にはなんの興味もない。
對于法律一點也不感興趣。
はなはだ興味をそそるニュース。
非常令人興奮的消息。
スポーツに対する興味が薄らいでいる。
對體育的興致淡薄了。
興味しんしんと語る。
津津樂道。
興味本位の書物。
以趣味為中心的書。




好味
こうみ
名詞
よいあじ。また,よいあじの食べ物。

標(biāo)簽: