【龍騰網(wǎng)】特斯拉中國(guó)工廠交付了第一批新車
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:根就是韭菜就是根 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
15 employees received their Model 3 cars today
今天,有15名員工接收了他們的Model 3車型

Tesla has delivered the first cars produced by its Chinese Gigafactory, just under a year after the company broke ground on its first factory located outside of the US. Reuters reports that the Model 3 vehicles were delivered to 15 of Tesla’s employees as part of a ceremony. The deliveries were made well within schedule by the company, which had previously said it wanted to begin delivering its Chinese-made cars before the Lunar New Year on January 25th. The locally-produced cars already offer a large price saving over imported models, and a Bloomberg report recently said the company could lower prices further as it cuts costs and uses more locally-sourced components.
特斯拉交付了中國(guó)超級(jí)工廠生產(chǎn)的第一批車輛,上海超級(jí)工廠、是該公司在美國(guó)以外的第一家工廠,該工廠破土動(dòng)工還不到一年。路透社報(bào)道稱,作為儀式的一部分,Model 3交付給了特斯拉公司的15名員工。該公司按照計(jì)劃、交付十分順利。此前該公司曾表示,希望在1月25日農(nóng)歷新年之前、開始交付其中國(guó)工廠生產(chǎn)的汽車。與進(jìn)口車型相比,中國(guó)本土生產(chǎn)的汽車實(shí)現(xiàn)了大幅度降價(jià)。彭博社最近的一份報(bào)告稱,隨著成本的降低,加上使用了更多的本土零部件,該公司可能進(jìn)一步降低其車型價(jià)格。
The deliveries mark an important milestone for Tesla, which hopes to use its Shanghai factory to gain a foothold in China, the world’s largest market for electric vehicles. It’s hoped that the local factory will help to speed up deliveries and insulate the company from the ongoing trade war between US and China. The Shanghai Gigafactory is the first wholly foreign-owned car plant in China.
此次交貨對(duì)特斯拉公司來(lái)說(shuō),是一個(gè)重要的里程碑,特斯拉希望利用上海工廠、在中國(guó)這個(gè)全球最大的電動(dòng)汽車市場(chǎng)站穩(wěn)腳跟,并希望上海工廠能幫助其加快交貨速度,以便讓特斯拉免受中美貿(mào)易戰(zhàn)的影響。上海超級(jí)汽車廠是中國(guó)第一家外商獨(dú)資汽車工廠。
The Standard Range Plus Model 3s produced in the factory will be sold for 355,800 yuan (around $50,000) before subsidies, while models imported into the country currently start at 439,000 yuan (around $63,000), according to Reuters. Next year could see prices drop further according to Bloomberg, as Tesla cuts costs and starts using more local components to reduce prices by as much as 20 percent.
據(jù)路透社報(bào)道,該廠生產(chǎn)的Standard Range Plus 版本的Model 3系車型在補(bǔ)貼之前的售價(jià)將為35.58萬(wàn)元人民幣(約合5萬(wàn)美元);而目前,進(jìn)口車型的起價(jià)為43.9萬(wàn)元人民幣(約合6.3萬(wàn)美元)。據(jù)彭博社報(bào)道,明年特斯拉可能會(huì)進(jìn)一步降價(jià),因?yàn)樘厮估瓕?huì)削減成本,并開始使用更多的本地零部件,這將使價(jià)格降低20%。
LESS THAN A YEAR AFTER CONSTRUCTION AT THE FACTORY STARTED
距離工廠開工建設(shè)還不到一年
Tesla signed the deal to build its third Gigafactory back in July 2018, and it follows its first two US Gigafactories in Nevada and Buffalo, New York. Tesla started construction of the Shanghai factory itself in January of this year, and by October it said it was already producing vehicles on a trial basis. Reuters notes that the factory is up and running just 357 days after construction started.
早在2018年7月,特斯拉簽署了建造第三家超級(jí)工廠的協(xié)議,此前,特斯拉在內(nèi)華達(dá)州和紐約州Buffalo市分別擁有兩家美國(guó)超級(jí)工廠。今年1月,特斯拉開始了上海超級(jí)工廠的建設(shè),到了2019年10月份、特斯拉就表示他們已經(jīng)開始試生產(chǎn)汽車了!路透社注意到:這家工廠在開工357天后就開始運(yùn)轉(zhuǎn)了!
Now, the challenge for Tesla will be ramping up production. The company has said that it hopes to produce 3,000 Model 3 cars per week by early next year, according to Electrek, increasing to as much as 500,000 vehicles a year within two to three years — an average of just under 10,000 a week — according to the agreement it originally signed with the Chinese government back in 2018.
現(xiàn)在,特斯拉要面臨的挑戰(zhàn)將是提高產(chǎn)能。據(jù)Electrek網(wǎng)站稱,特斯拉曾表示,希望在明年初之前將產(chǎn)能提升到每周3000輛Model 3車型,根據(jù)其在2018年與中國(guó)政府簽署的最初協(xié)議,在兩到三年內(nèi),該公司的年產(chǎn)能將猛增至50萬(wàn)輛,平均每周略低于一萬(wàn)輛。
Tesla’s speed in setting up Gigafactory 3 bodes well for Gigafactory 4, which the company’s CEO Elon Musk announced in November will be located in Berlin. The company says that it wants its European Gigafactory to be operational by 2021. Musk says his eventual plan is to build as many as 10 or 12 Gigafactories around the world.
特斯拉快速建成的超級(jí)工廠3號(hào)、預(yù)示著未來(lái)還將建設(shè)超級(jí)工廠4號(hào),該公司CEO馬斯克(Elon Musk)11月宣布,超級(jí)工廠 4號(hào)將落戶柏林。該公司表示,希望其歐洲的超級(jí)工廠能在2021年前投入運(yùn)營(yíng)。馬斯克說(shuō),他的最終計(jì)劃是在世界各地建造多達(dá)10個(gè)或12個(gè)個(gè)超級(jí)工廠。
評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:根就是韭菜就是根 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Samuel Hauptmann van Dam
Meanwhile, it takes 10 years to build a tram through my city. Quick enough, that self driving busses will get there quicker.
與此同時(shí),在我的城市建造一條有軌電車需要花費(fèi)10年的時(shí)間。真是夠快的!自動(dòng)駕駛巴士都比搭這個(gè)電車快。
dEcmir
I wouldnt make that bet
打個(gè)賭嗎?巴士比電車塊?
Samuel Hauptmann van Dam
They are already testing the busses in a neighbouring city, so I’d gladly take your money.
鄰近城市已經(jīng)測(cè)試過(guò)巴士線路了,所以我很樂(lè)意收下你的錢
4ndrew
Google has been testing self-driving cars for 10 years and they have launched in a total of one city, in a limited area.
谷歌已經(jīng)對(duì)自動(dòng)駕駛汽車進(jìn)行了10年的測(cè)試,他們已經(jīng)在一座城市的有限區(qū)域內(nèi)推出了這款汽車。
Niramiti
Unlike car, self-driving bus has a very specific routes and schedules. It’ll be much more easier to develop than self-driving car.
與汽車不同的是,自動(dòng)駕駛巴士有非常具體的路線和時(shí)間表,這種巴士要比自動(dòng)駕駛汽車更容易開發(fā)。

Purple_and_Gold
Elon just keeps winning. Just got my Model 3 yesterday. Love it!
馬斯克一直在贏!昨天剛剛買了一臺(tái)Model 3,很喜歡這輛車子。
Electrocar
Keep moving forward Tesla!
特斯拉沖鴨!
JFitzgerald
Huh. Where are all the Tesla haters? What’s the matter, are you losing your voice? Got the flu?
Or have you simply come to realize that:
Tesla is actually a pretty amazing company?
It’s first successful new American auto company in decades?
Tesla is one of only two American car companies to have never entered bankruptcy proceedings?
Tesla is first all-electric auto company that is changing the industry worldwide?
Tesla is winning. Isn’t it beautiful?
呵呵,那些噴特斯拉的人去哪里了?怎么了,你們啞了嗎?還是得流感了?
你們有沒(méi)有意識(shí)到:
特斯拉實(shí)際上是一家相當(dāng)了不起的公司
它是幾十年以來(lái)、第一家做成功的美國(guó)新汽車公司
特斯拉是唯二的兩家從未進(jìn)入破產(chǎn)程序的美國(guó)汽車公司之一
特斯拉是第一家改變?nèi)蚱囆袠I(yè)的全電動(dòng)汽車公司
特斯拉贏了,這不香嗎?
solipsism
Reading the comments I wondered that, too. LOL
讀了這些評(píng)論,我也覺(jué)得好奇,哈哈哈
Series
Why’s it so important to you what others think about Tesla?
If they succeed then good for them but I wouldn’t run a victory celebration while the company continues to lose billions though.
為什么你要這么看重別人對(duì)特斯拉的評(píng)價(jià)?
如果特斯拉成功了,那么對(duì)他們來(lái)說(shuō)這是是好事。但換成我,我不會(huì)在公司持續(xù)虧損數(shù)十億美元的時(shí)候舉辦勝利慶典。

ShepHD
You state: "Where are all the Tesla haters? What’s the matter, are you losing your voice? Got the flu?" and follow up with: "I could not care less what they think."
Obviously you care enough to make a post about it. Don’t act like you are not trying to stir the pot, just like you do with other topics. How do Elon’s balls taste, JFitz?
你一邊說(shuō):那些噴特斯拉的人去哪里了?怎么了,你們啞了嗎?還是得流感了?一邊說(shuō):我倒是不在乎他們是怎么想的。
所以很明顯你很關(guān)心這件事,不要表現(xiàn)得好像你漠不關(guān)心是的,就像你對(duì)待其他話題一樣。馬斯克蛋蛋味道如何?層主
JFitzgerald
I don’t know how Elon’s balls taste, as I haven’t licked them.
I’d be happy to do so. If you see Elon, let him know I’m available if he needs some ball licking. We both live in LA, so that’s convenient.
I also have a lot of respect for Satya at Microsoft, Warren at Berkshire, Marillyn at Lockheed – and a bunch of other men and women. Happy to lick those balls and pussies should the opportunity arise.
Being bisexual is awesome!
我不知道馬斯克的蛋蛋味道如何,因?yàn)槲覜](méi)有舔過(guò)馬斯克。
不過(guò)我很樂(lè)意舔馬斯克。如果你看到馬斯克,請(qǐng)告訴他:如果他需要人舔蛋蛋的的話,我有空。我們都住在洛杉磯,所以很方便。
我也非常尊敬微軟的Satya、伯克希爾的Warren、洛克希德·馬丁的Marillyn以及其他一些人。如果有機(jī)會(huì)的話,我很樂(lè)意舔他們的蛋蛋和那個(gè)。
雙性戀太棒了!
Series
For a long time it wasn’t clear Tesla would survive, or that their business model would succeed.
Again refer to my earlier comment, don’t celebrate until they’re making a healthy profit as they’re not really succeeding until that point (unless they’re taking over the world like Amazon but that’s not really something to celebrate).
I could not care less what they think.
You can’t really set up a bunch of bait and then claim you never really cared, at some level it seems to be important to you.
“很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái),人們并不清楚特斯拉能否生存下來(lái),也不清楚他們的商業(yè)模式能否成功”
請(qǐng)你再次參考一下我之前的評(píng)論,直到特斯拉獲得健康的盈利之前、先不要忙著慶祝,因?yàn)樗麄冞€沒(méi)有真正的成功,要直到他們健康盈利才行(除非他們像亞馬遜那樣、正在接管世界,但那也沒(méi)啥好慶祝的就是了)。
“我倒是不在乎他們是怎么想的。”
你不能先說(shuō)了一大堆,然后又聲稱你從來(lái)沒(méi)有真正關(guān)心過(guò)。在某種程度上這件事對(duì)你來(lái)說(shuō)似乎很重要。

rick-rick
It is not hard to build a factory. It is hard to balance speed and quality.
建設(shè)一座工廠并不難,難的是生產(chǎn)速度很質(zhì)量之間的平衡