【原創(chuàng)艦?zāi)铩考s克城設(shè)定

以下是我艦隊中處于中心的角色、約克城的設(shè)定,也包括(盡可能正確的)歷史。寄托了我理想的角色形象,和所有優(yōu)秀品質(zhì)的集合。
即便功名略過了她的身邊。
————————————————————————
約克城,三姐妹之中的長女,一條標(biāo)準(zhǔn)的條約航母??翱?20000 噸級
的她,對自己的期望卻遠不止于此。作為海軍第一級設(shè)計較為成熟的艦隊
航母,她自認為比起“小型化”的游騎兵有更充裕的作戰(zhàn)空間和更適合航
母工作的設(shè)計。在 1936 年 4 月 4 日她從紐波特紐斯下水,并在半年后的 9
月 30 日迎來服役。
約克城一向?qū)⒁?guī)矩和嚴厲的自我要求視作最重要的品質(zhì),于是她對妹
妹的要求也是如此。企業(yè)偶爾對于姐姐的嚴厲管教感到痛苦不堪,哪怕在
吃多少甜食這件事上她都無法自由自在(這也讓她暗暗決定,自己要是當(dāng)
了姐姐,一定對妹妹百依百順,絕不讓這樣的事情再重復(fù)了)。
“可是,企業(yè)。你是我約克城級的——”
“我是約克城級的二號艦,我應(yīng)該每天背誦海軍條例一百遍——”企 業(yè)雙手插兜快速地跑掉了,留下約克城望著她亂七八糟的頭發(fā)嘆氣。
和列克斯級比,她更輕盈靈活,也更脆弱,但她很信任自己的三座升
降機帶來的更高作戰(zhàn)效率。 她很積極地學(xué)習(xí)航母作戰(zhàn)的方式和經(jīng)驗,并且
在第 21 次艦隊問題演習(xí)中和妹妹一起展現(xiàn)了極高的作戰(zhàn)素養(yǎng)——列克星敦
擊傷了她,但她的機隊也向列克星敦的甲板“丟下”炸彈。
1941 年上半年,隨著戰(zhàn)爭陰云漸濃,約克城離開夏威夷,開始了她在
大西洋的中立巡航,從紐芬蘭一直到百慕大。西姆斯級的姐妹們對德國潛
艇時刻不敢怠慢,甚至發(fā)動過攻擊,不過并沒有確切的戰(zhàn)果。
在珍珠港事件發(fā)生后第二天,珍珠港就決定“立刻把約克城弄到這來”,
并作為 TF-17 的旗艦。對于這突如其來的戰(zhàn)爭,繃緊的神經(jīng)讓她顯得更嚴
肅而沉默了。
在 2 月到 3 月,她分別和企業(yè)與列克斯進行了對馬紹爾、吉爾伯特、 萊城等地的空襲。雖然尼米茲對她們評價很高,不過因為對日軍情報的缺失, 這些轟炸也沒有什么實質(zhì)性的作用。列克斯離開戰(zhàn)場回港之后,整個四月 約克城都守在珊瑚海海域,隨時準(zhǔn)備防衛(wèi)可能的來襲。
4 月 18 日,約克城的翻譯員日常聽著日本的廣播(面向日本國內(nèi)的消
息總能包含一些不會讓美國人知道的新情報),忽然聽到東京遭遇 B-25 機
隊空襲?!八麄冝Z炸了東京!”他高興地把這個消息傳遍了全艦——艦員
們還在七嘴八舌地談?wù)撌钦l做出了這樣的壯舉,但約克城的心里已經(jīng)有了
答案。如果說之前她對于大黃蜂這個幾乎沒有相處過的小妹妹還有一絲不
安,此刻她的心底里涌現(xiàn)出的只有強烈的自豪感和認可——但似乎關(guān)于這
一點,大黃蜂永遠都沒有機會知道。
4 月 21 日,弗萊徹得知敵方對莫爾茲比港的可能的行動,于是約克城 的整支艦隊開始向北行進,和列克斯的艦隊匯合。大約 5 月 3 日,約克城 上收到了圖拉吉運輸部隊的動向信息,于是她的機隊撲向圖拉吉港,并且 順利地拿到了她的第一個戰(zhàn)果——菊月號驅(qū)逐艦。一連幾日,弗萊徹的機隊和日軍就好像不斷地彼此錯過,并給自己的艦隊報告錯誤的情報(幸運 的是,兩邊都是如此)。
5 月 7 日,一隊古怪的飛機飛向約克城的甲板,并且試圖降落——但 很明顯約克城一點也不認識他們,這隊飛機被約克城的炮手毫不留情地驅(qū) 走了。雖然這暴露了日軍其他航母的存在,不過約克城還是很懊喪地問列 克斯:
“我長得很像日本人嗎??”
“哦,你不像,親愛的。不過你要是看看你的艦徽好像也就沒那么難 搞明白了?!?/p>
珊瑚海海戰(zhàn)當(dāng)日,在列克斯和約克城的機隊圍攻翔鶴的同時,列克星 敦和她也遭受了同樣的猛攻。約克城用盡全力躲過了所有的魚雷,但望著 不遠處的轟炸機,她的思緒飛速地閃過一些念頭——她能躲過去嗎?被炸 傷的話怎么辦?艦上會起火嗎、她能夠處理好一切嗎?
就在此時,一枚炸彈撕裂了她的飛行甲板,穿過陸戰(zhàn)隊的居所,直接 穿進了第五修理隊的位置——它幾乎被完全抹消了。 約克城的第一次中彈 就失去了約五十名艦員的生命,還有三十個隔艙損毀?!叭绻f我們由珍 珠港的災(zāi)厄蛻變成了真正的海軍,那從珊瑚海開始,我們便可以說是經(jīng)驗 豐富的海戰(zhàn)老手了。”
幸好約克城沒有再受到進一步的損傷,而列克斯看似控制住的火災(zāi)忽 然急轉(zhuǎn)直下,到了下午三點左右她已經(jīng)說不出話,只能用旗語指示約克城 派些人手來救援——約克城此刻還沒意識到這將會是列克斯給她留下的最 后的消息。她或許還指望著派去的驅(qū)逐艦?zāi)軌騾f(xié)助滅火——但列克斯那升 起的濃煙讓她的心一點點地冷了下去。就在不久前——就在剛才,列克斯還在和她一起,在海面上畫著大圓 規(guī)避著敵機的轟炸。列克斯跳舞真是爛透了,和薩拉一樣爛——約克城想。 高挑而笨拙的列克斯女士,要在碧藍色的舞池中央休息了。約克城想象著 她的艦載機還會從出其不意的地方鉆出來,忽然降臨在她毫無防備的甲板 上,大概——然而飛來的只有列克斯無家可歸的機隊。
火光消散在遙遠的海平線上。
在澳大利亞勉強加了不少硫磺味兒很重的燃料之后,孤零零的約克城 在 5 月 27 日緩慢地駛回珍珠港。企業(yè)和大黃蜂在港口等了多時,但似乎約 克城暫時沒有興趣和她們說一句話,拖船霍加領(lǐng)著她直接去了船塢。
“我想,我需要你在三天里回到戰(zhàn)場上去,約克城。你會的?!蹦崦?茲在那等著她。聲音里都是期待和信心。
“是的,我會的。”約克城有些急切地說?!昂\娋?,長官?!?
“是的,海軍精神。我知道你就是這樣的姑娘——等這次戰(zhàn)斗結(jié)束, 我保證,你可以去西海岸好好休整一番?!?/p>
5 月 30 日,經(jīng)過珍珠港十萬火急的修理工作的約克城晚妹妹們一步, 踏上了去往中途島的旅程。
6 月 4 日早晨四點半,約克城就迫不及待地起飛了第一波偵察機。她 十分相信她在珊瑚海的經(jīng)驗——如果不能在敵人找到自己之前砸掉他們的 甲板,那自己的艦隊就危險了。大約五點,岸基的卡塔琳娜發(fā)現(xiàn)了南云艦 隊的行蹤,于是除中途島的攻擊機之外,整個艦隊也行動起來。約克城命 令企業(yè)先行出擊,自己晚一個小時起飛機隊。約克城的和 VB-6 同時在日 本航母上空相遇。VB-3 的隊長萊斯利路上不小心把自己的炸彈弄丟了,但 還是帶領(lǐng)著整個機隊向蒼龍的甲板俯沖——三發(fā)命中。蒼龍燃燒著、帶著700 名乘員永遠地沉入了海底。就在不遠處,企業(yè)的機隊在圍攻加賀和赤城, 而最后一條航母的蹤跡還沒有見到——事實上飛龍已經(jīng)完成了飛機整備, 并且順利地跟隨著回航的飛機奔向約克城和她的艦隊。
在剛剛派出了 VS-5 搜索飛龍的行蹤之后,敵方的機隊在 11 點多出現(xiàn) 在約克城的雷達屏幕上。即便在護航艦和防空機隊的保護下,她還是被飛 龍的攻擊機命中了 3 發(fā)。她的鍋爐直接熄火了——這也讓弗萊徹不得不轉(zhuǎn) 移了指揮權(quán)到阿斯托里亞,但她英勇的輪機房艦員們拼死重燃了她的動力, 約克城又可以恢復(fù)航行。當(dāng)她終于可以自豪地升起“我的速度 5”的旗幟, 又掛起一面新的國旗時,“我第一次意識到那面旗意味著什么——我們所 有人,每一張面孔,所有的努力——那是來自心底的鼓舞?!?/p>
不過這樣的歡欣只持續(xù)了很短的一段時間。飛龍的第二支機隊追隨著 約克城而來。這一次約克城無法用足夠的航速進行規(guī)避了——她被兩發(fā)魚 雷接連命中——如果您能想象被兩發(fā)子彈擊中的感覺,那就是彼時彼刻的 約克城經(jīng)歷的一切了吧。她的艦體急速向左傾斜,而艦長也只能懊喪地下 令棄艦——即便這是他最討厭的一道命令。約克城望著隱約可見的 TF16 的艦影,只是發(fā)出一聲長嘆。
本哈姆、安德森、巴爾奇和拉塞爾圍在約克城的身旁接走她的艦員。 她們有條不紊地進行著援救,然后便小心地退到遠處——沒有人交談。她 們之中有人在珊瑚海已經(jīng)做過同樣的事情了,但即便再不愿意接受,約克 城的旅途大約也要在這里畫上句號。驅(qū)逐艦都是一些年輕的孩子們,但她 們見過的死亡卻不比任何人少。 約克城幾乎倒在水面上,左側(cè)身體感受著海水陌生的涼意,重油如血 液一般在海面上散開。夕陽逐漸西沉,而她所等待的死亡卻沒有那么快到 來。“請堅持下,約克城小姐?!靶菟箍窟^來?!拔蚁嘈拍悴粫惺碌摹?會有人來救你的。”
然而約克城只是看到阿斯托里亞戀戀不舍的背影,還有哈曼帶著她的艦長遠去。
她很安靜地迎來這第一度落日。此刻,她不知道的是,在日本艦隊那
一端,約克城和企業(yè)的機隊已經(jīng)拿下了她們最后的戰(zhàn)果。
實際上,巴克馬斯特沒有放棄她。在 6 日緊急從珍珠港調(diào)用拖船、從
各艘驅(qū)逐艦上湊齊人手之后,他就像一個英雄一樣重新出現(xiàn)在約克城的面
前。她熟悉的跟班——安德森,休斯,哈曼,就像在中立航巡時那樣,重
新護衛(wèi)在她的身邊。哈曼從艦上各處接上電纜,而約克城也已經(jīng)挪掉了左
舷的一些防空炮——日本航母已經(jīng)全部消滅,約克城可以安靜地回港——
本應(yīng)該是這樣順利的事情。
但命運女神給約克城紡織的金線,已經(jīng)到了末端。
伊 168 出乎所有人的意料來到了艦隊正下方,然后一切都結(jié)束了。哈 曼和約克城都中了魚雷,沖天的火光和煙霧宣布了約克城劫難的末尾,而 伊 168 則在眾目睽睽之下退走了。
哈曼在她的姐妹們眼前消失在海平線下,而約克城剩余的援救隊也只 能就此放棄一切希望。她受了太多的傷了——她們想。對于這樣一個堅強 得令人動容的姑娘,此刻的告別顯得多么平靜。
“永別了,約克城?!卑驳律恼Z氣充滿著自責(zé)。她握住約克城的手。
“這不是你的錯,安迪。“約克城頓了頓,又繼續(xù)說下去,“或許你 可以替我告訴她們…”
“是什么呢?”
“我很為她們驕傲,就是這樣?!?她第三次、也是最后一次,迎來落日。
——————————————————
“約克城——她一定是你見過最守規(guī)矩的人了。從小她就是這個樣子, 古板無聊得要死,一點幽默感都沒有……”列克星敦說著,一旁的企業(yè)狠 狠地點著頭。
約克城喜歡配給制——哪怕是在日常食物上,她也十分節(jié)省,從戰(zhàn)前 她就這么覺得。如果讓她每天都吃一樣的東西她也不會有一絲抱怨的。對 于企業(yè)“逆反”地學(xué)習(xí)制作各種甜品的行徑她很不能認同。“你今天吃了 多少蔬菜?別跑!”約克城端著西藍花盤子追了過去。
或許是因為和企業(yè)一起長大,約克城早就已經(jīng)習(xí)慣了把自己的準(zhǔn)則加 在企業(yè)身上,但對于年紀(jì)又小又一言不合就掉眼淚的大黃蜂,約克城一籌 莫展。 這種時候企業(yè)就會輕車熟路地來哄孩子。
因為恪守一些古板的原則,她始終喜歡用她那把美式長弓。(企業(yè):“步
槍比那玩意好用多了!”)舷側(cè)的彈射器她也嫌棄太過古怪,最后移除了。
不論如何她都認為,企業(yè)的頭發(fā)應(yīng)該好好打理一下。
——————————————————
約克城曾經(jīng)的一名艦員,斯坦?!·林賽上校曾為她寫下這樣一首詩,《約 克城永存》。
Yorktown Lives On
?
Manned by a gallant crew
Was the famed and mighty “Y”;
Some say she died in “forty-two”;
Some say she’s still alive.
?
The famed and mighty “Y”
Was majestic to behold;
Some say she’s still alive
In the depths of the sea so cold.
?
Majestic to behold,
All primped and primed in grey;
In the depths of the sea so cold,
Preserved in God’s own way.
?
All primped and primed in grey,
Ready for battle when it came;
Preserved in God’s own way,
She served with grand acclaim.
?
Ready for battle when it came,
She fought with force and might;
She served with grand acclaim;
Crushed infamy in the fight.
?
She fought with force and might,
Though suffering hurt and harm;
Crushed infamy in the fight,
Thus causing great alarm.
?
Though suffering hurt and harm,
Some say she died in “forty-two”;
She crushed infamy in the fight;
Manned by a gallant crew.