札記:劉備顧命
章武三年春,蜀漢皇帝劉備于永安病篤,乃招蜀丞相諸葛亮,屬身后事。

于時(shí)劉備,新敗吳國(guó),受辱于陸遜,數(shù)十年之聚,一朝盡喪;關(guān)、張皆死,親舊異首。史載,蜀后主并魯王與諸葛亮同在榻前。諸葛亮受劉備佐命之顧,托以興復(fù)漢室之責(zé)。
劉備謂后主、魯王言:“汝與丞相從事,事之如父?!?這本是一樁托國(guó)顧命的美談。但歷史卻又有不同的看法。
南朝劉宋,中書侍郎裴松之,在注記陳壽的三國(guó)志時(shí),便在蜀志·《諸葛亮傳》中,引入了其他“議論”。 裴引孫盛之語(yǔ):“夫杖道扶義,體存信順,然后能匡主濟(jì)功,終定大業(yè)。語(yǔ)曰弈者舉棋不定猶不勝其偶,況量君之才否而二三其節(jié),可以摧服強(qiáng)鄰囊括四海者乎?備之命亮,亂孰甚焉!世或有謂備欲以固委付之誠(chéng),且以一蜀人之志。君子曰,不然;茍所寄忠賢,則不須若斯之誨,如非其人,不宜啟篡逆之涂。是以古之顧命,必貽話言;詭偽之辭,非讬孤之謂。幸值劉禪闇弱,無(wú)猜險(xiǎn)之性,諸葛威略,足以檢衛(wèi)異端,故使異同之心無(wú)由自起耳。不然,殆生疑隙不逞之釁。謂之為權(quán),不亦惑哉!”
孫盛所語(yǔ)者,欲以好事之非論而正忠義之奸偽。于時(shí)后主劉禪富于春秋,未有識(shí)治之能,故劉備舉國(guó)托付諸葛亮。這本是劉備諸葛亮君臣終始的證明。但孫盛卻并不認(rèn)同,他認(rèn)為世俗所評(píng)論的這次托付,未必是好事者所語(yǔ)的那樣,是具有超越人性的信任,他認(rèn)為這是某種權(quán)略。
他舉例說(shuō)明,固付委誠(chéng),雖是斯言,如若所托非人?則又有何用,難道不是給篡逆者把持了合法的“圣旨”嗎!茍為其人則又無(wú)需“若嗣子可輔,輔之;如其不才,君可自取。 ”這種試探之語(yǔ)。?
他認(rèn)為這應(yīng)是劉備的一種計(jì)謀,為了測(cè)驗(yàn)諸葛亮的“真心”。故孫盛言之“詭偽之辭,非讬孤之謂 ”?
初讀不識(shí),未能理解此中真意。于年歲漸長(zhǎng)之后,我便慢慢能夠理解這種質(zhì)疑。諸葛亮者,世為士大夫,當(dāng)權(quán)者所褒獎(jiǎng)。他的事跡以及他的為人,已然成為了某種文化標(biāo)識(shí),或是道德代表。
通讀三國(guó)志,其臣子列傳者唯有諸葛亮、陸遜二人,單獨(dú)立傳。《亮傳》單述其事,而《遜傳》則為其陸氏家族的總匯。 無(wú)論是西晉時(shí)的開公平之誠(chéng),還是南北朝時(shí)期的塵世俗議,對(duì)于諸葛亮的肯定是屢屢攀疊,從未停止的。裴松之在注記此傳之時(shí),不僅引用了諸多“正向材料”,亦引用了許多“微末鄙語(yǔ)”,郭沖五事既是如此!
我們從這里便可看出,陳壽、裴松之、孫盛,三人之治史之根本觀念之不同。
裴松之所明之目的者,在于搜罔求異,裨補(bǔ)其闕。而孫盛則偏向理義大同之道。孫盛所論者,無(wú)非是道之可否,而裴氏所求者,唯以存真去偽。隨違矯正陳壽之得失論當(dāng)。讀書之有趣者,甚于此事也!裴氏與孫盛,二人的目的之不同,則讓他們的選擇,有完全之不一。
孫盛在這段劉備顧命的史料中,否定了這種過度的美化,而裴氏則為孫盛的批注,作以唱和。使得原本粗疏的史料,變得豐滿起來(lái)。 從這里就可以看出,陳壽、裴松之、孫盛,三人之治史之根本觀念之不同。
那既然后世賢俊,不能認(rèn)同,陳壽的這種春秋筆法,那陳壽又是抱有著何種目的,去刪裁這段史料的呢?我想陳壽此番動(dòng)作,亦是對(duì)于“大義”的追求。與孫盛所追逐的正義不同,陳壽更希望,這種寄托著人性美好期許的故事,能夠感染更多的后來(lái)人。
孫盛所論者唯目的之純粹與否,而陳壽所想展現(xiàn)的則是關(guān)于人性的偉岸。
諸葛亮之胸懷、之志向、其與劉備君臣之間信任無(wú)貳,如魚水之歡的情感。是值得被肯定,值得被相信的。
我們時(shí)常困苦于現(xiàn)實(shí)世界中的欺詐、猜忌。人性的這種薄涼,使我們身處窟窖畏懼其灼。那么在精神世界中,我們便會(huì)需要暖陽(yáng)的照射,將人性的熾熱給重新點(diǎn)燃!
這便是陳壽的理想。故世稱良史,是此之謂也。

副裴松之所上之表:
上三國(guó)志注表
“臣聞智周則萬(wàn)理自賓,鑒遠(yuǎn)則物無(wú)遺照。雖盡性窮微,深不可識(shí),至於緒馀所寄,則必接乎粗跡。是以體備之量,猶曰好察邇言。畜德之厚,在於多識(shí)往行。伏惟陛下道該淵極,神超妙物,暉光日新,郁哉彌盛。雖一貫墳典,怡心玄賾,猶復(fù)降懷近代,博觀興廢。將以總括前蹤,貽誨來(lái)世。
臣前被詔,使采三國(guó)異同以注陳壽國(guó)志。壽書銓敘可觀,事多審正。誠(chéng)游覽之苑囿,近世之嘉史。然失在于略,時(shí)有所脫漏。臣奉旨尋詳,務(wù)在周悉。上搜舊聞,傍摭遺逸。按三國(guó)雖歷年不遠(yuǎn),而事關(guān)漢、晉。首尾所涉,出入百載。注記紛錯(cuò),每多舛互。其壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補(bǔ)其闕?;蛲f(shuō)一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,并皆抄內(nèi)以備異聞。若乃紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。其時(shí)事當(dāng)否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。自就撰集,已垂期月。寫校始訖,謹(jǐn)封上呈。
竊惟繢事以眾色成文,蜜蜂以兼采為味,故能使絢素有章,甘逾本質(zhì)。臣寔頑乏,顧慚二物。雖自罄勵(lì),分絕藻繢,既謝淮南食時(shí)之敏,又微狂簡(jiǎn)斐然之作。淹留無(wú)成,祇穢翰墨,不足以上酬圣旨,少塞愆責(zé)。愧懼之深,若墜淵谷。謹(jǐn)拜表以聞,隨用流汗。臣松之誠(chéng)惶誠(chéng)恐頓首頓首死罪謹(jǐn)言。元嘉六年七月二十四日,中書侍郎西鄉(xiāng)侯臣裴松之上”
這種文人的自謙,我想便是浪漫最好的應(yīng)驗(yàn)。
并敘陳壽所上勘定《諸葛亮傳》之表,以求同好所樂
“臣?jí)鄣妊裕撼记霸谥骼桑讨蓄I(lǐng)中書監(jiān)濟(jì)北侯臣荀勖、中書令關(guān)內(nèi)侯臣和嶠奏,使臣定故蜀丞相諸葛亮故事。亮毗佐危國(guó),負(fù)阻不賓,然猶存錄其言,恥善有遺,誠(chéng)是大晉光明至德,澤被無(wú)疆,自古以來(lái),未之有倫也。輒刪除復(fù)重,隨類相從,凡為二十四篇,篇名如右。
亮少有逸群之才,英霸之器,身長(zhǎng)八尺,容貌甚偉,時(shí)人異焉。遭漢末擾亂,隨叔父玄避難荊州,躬耕于野,不求聞達(dá)。時(shí)左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮於草廬之中;亮深謂備雄姿杰出,遂解帶寫誠(chéng),厚相結(jié)納。及魏武帝南征荊州,劉琮舉州委質(zhì),而備失勢(shì)眾寡,無(wú)立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會(huì)。權(quán)既宿服仰備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬(wàn)人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn),大破其軍,乘勝克捷,江南悉平。后備又西取益州。益州既定,以亮為軍師將軍。備稱尊號(hào),拜亮為丞相,錄尚書事。及備殂沒,嗣子幼弱,事無(wú)巨細(xì),亮皆專之。於是外連東吳,內(nèi)平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其極,科教嚴(yán)明,賞罰必信,無(wú)惡不懲,無(wú)善不顯,至於吏不容奸,人懷自厲,道不拾遺,強(qiáng)不侵弱,風(fēng)化肅然也。
當(dāng)此之時(shí),亮之素志,進(jìn)欲龍?bào)J虎視,苞括四海,退欲跨陵邊疆,震蕩宇內(nèi)。又自以為無(wú)身之日,則未有能蹈涉中原、抗衡上國(guó)者,是以用兵不戢,屢耀其武。然亮才,於治戎為長(zhǎng),奇謀為短,理民之幹,優(yōu)於將略。而所與對(duì)敵,或值人杰,加眾寡不侔,攻守異體,故雖連年動(dòng)眾,未能有克。昔蕭何薦韓信,管仲舉王子城父,皆忖己之長(zhǎng),未能兼有故也。亮之器能政理,抑亦管、蕭之亞匹也,而時(shí)之名將無(wú)城父、韓信,故使功業(yè)陵遲,大義不及邪?蓋天命有歸,不可以智力爭(zhēng)也。
青龍二年春,亮帥眾出武功,分兵屯田,為久駐之基。其秋病卒,黎庶追思,以為口實(shí)。至今梁、益之民,咨述亮者,言猶在耳,雖甘棠之詠召公,鄭人之歌子產(chǎn),無(wú)以遠(yuǎn)譬也。孟軻有云:"以逸道使民,雖勞不怨;以生道殺人,雖死不忿。"信矣!論者或怪亮文彩不艷,而過於丁寧周至。臣愚以為咎繇大賢也,周公圣人也,考之尚書,咎繇之謨略而雅,周公之誥煩而悉。何則?咎繇與舜、禹共談,周公與群下矢誓故也。亮所與言,盡眾人凡士,故其文指不得及遠(yuǎn)也。然其聲教遺言,皆經(jīng)事綜物,公誠(chéng)之心,形于文墨,足以知其人之意理,而有補(bǔ)於當(dāng)世。
伏惟陛下邁蹤古圣,蕩然無(wú)忌,故雖敵國(guó)誹謗之言,咸肆其辭而無(wú)所革諱,所以明大通之道也。謹(jǐn)錄寫上詣著作。臣?jí)壅\(chéng)惶誠(chéng)恐,頓首頓首,死罪死罪。泰始十年二月一日癸巳,平陽(yáng)侯相臣陳壽上?!?/strong>
或會(huì)見你于山花爛漫之時(shí),又或在清溪流水之際。
高山流水方遇知音
人生有諸多種種不確定,而你與我的相遇,必定是最浪漫的期許
盛此空靈之美,美于我心,亦美于自性!
若有來(lái)世,亦并今生
定愿再遇見你
文字的千般點(diǎn)綴,即如燦爛星光,不知其中那一顆會(huì)是你!
我想這便是他們留下這些足跡的原因吧。
See you!