【丹莫圖書館】 · 獻(xiàn)給凱妮的贊美詩
授權(quán)搬運自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


在黑暗中,你的光芒閃耀,
女武神,為了你我們實現(xiàn)真理。
當(dāng)希望破滅,戰(zhàn)爭四起,
女武神,且我們的祝福之歌!
當(dāng)諾德人戰(zhàn)死、倒下,
女武神,指引我們穿越陰影。
賜予我們戰(zhàn)斗的勇氣,將我們的劍磨利,
女武神,諾德之母!
?
?
?——————————————————
Hymn to Kyne
丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《獻(xiàn)給凱妮的贊美詩》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52ce77b
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/
標(biāo)簽: