【個(gè)人翻譯】《櫻花,萌放》小黑の廣播劇——在說晚安之前 (附音頻)

音頻
自己加度綴:1-6n_M5OVoUsezgeZY78A4A?pwd=0721?
提取碼:0721?
????? ? 因?yàn)閷?shí)在太喜歡這個(gè)故事了,這次真的被治愈到了,而且這個(gè)廣播劇國內(nèi)似乎也沒人座翻譯,所以我聽著音頻一句一句并將日語原文翻譯下來,當(dāng)然也當(dāng)做是一次日語聽力練習(xí),本人語文水平有限,可以湊合著看把。以后會(huì)花時(shí)間做成一個(gè)視頻

中日對照
も...もしもし
喂....喂?
あ、えっと...えっとね、今、なにしてた?
啊,那個(gè)...嗯,現(xiàn)在,在做什么呢?
多分?、もう寢る時(shí)間がなって思って、
大概,已經(jīng)到了該睡覺的時(shí)間了吧。
だから、電話、かけてみたよ、いつもみたいに、
所以,我試著給你打電話了哦,就像往常一樣
いつも寢る前は、おやすみの前には、電話で少し話しするの、
一直以來在每天睡前,說晚安之前,都想用電話稍微跟你說說話
わたしたちの約束だから
因?yàn)檫@是我們的約定
どうだかかな?
今天過得怎么樣?
今日、君にはなにかいいことあったかな?
今天,有什么好事情發(fā)生嗎?
ご...ごめんね
對...對不起
私からなにか話せればいいんだけれど
我應(yīng)該和你說點(diǎn)什么的....
で、でも、でもね、い、いつもこうして
君と話しする以外
但是,但是呢,一,一直以來,除了和你說話之外
私、誰とも話せないか....
我和其他人都無法交流.....
だから、しゃべる、慣れるの前に
所以,在適應(yīng)說話之前
少し、少しだけね、時(shí)間がかかるの
稍微需要一點(diǎn)點(diǎn),只是一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間哦....
だから、まず君からなにか、教えてくれたら嬉しいなぁ
所以,能從你那聽到什么的話,我會(huì)更開心的
えっと、それとも、それとも
那....那個(gè),還是說
今夜も、あんまり眠れない?
這個(gè)夜晚也很難入睡?
もしもそうなら、眠れない夜にはね
如果真是那樣的話,在不能入睡的夜里
羊の代わりに、今日會(huì)ったいいことを數(shù)えると
數(shù)今天遇到的好事來代替數(shù)羊吧
安心するのかな、
這樣會(huì)不會(huì)感到安心呢?
いつかきっと?、眠れるよ、
我相信總有個(gè)時(shí)間,會(huì)睡著的喲
今日はあったいいこと...私は何かあったかな?
我今天遇到的好事..嗯....我想想啊,有什么好事呢?
私、いつも君のことだけ見てるから、
因?yàn)槲乙恢币詠矶贾豢粗?br>
私のことはよくわからない、
我自己的事情自己也不太清楚
特別に話しできるのは、何もないかも
特別能說的事情,也許沒什么
だ...だからね、君にとって今日がいい日なら、
所,所以啊、如果對于你來說今天是美好的一天的話
私にとってもいい日だし、
對于我來說也是美好的一天
そうじゃなければ、私にとっても、
如果不是的話,那對我來說也一樣
そうじゃない、うん、そうだね、そうだよ、
啊,也不是那樣,emm..是...就是那樣的
君が今日いっぱい、楽しく、たくさん、幸せに生きてるだけで、
只要你今天過得充實(shí),開心,幸福
?同じように楽しくて、幸せになれる効果、
我也能同樣的享受到,這樣變得幸福的效果
ここにいて
所以來這里吧
だ、だからね,君の毎日はいっぱい、たくさん、楽しくて、
所,所以,你的每一天都能收獲滿滿的開心
明日もやっぱり、いっぱい、たくさん幸せだったらいいなぁって、
如果明天也能一樣,充實(shí),豐富的話就好了,
私はね、思ってるんだけど
我呢,是這樣想的
もし、この夢が、お願(yuàn)いがね、葉うなら、
如果,這個(gè)夢,這個(gè)愿望,能夠?qū)崿F(xiàn)的話,
私....私にできることなら、なんでもしたいって、そう思う!
是我....我能夠做的事情的話,無論是什么我都愿意!
例えば、そうだなぁ、お..
比如,嗯emm...啊
例えばね、君が幸せになる代わりに、
比如作為你能幸福的交換
私がこれからずっと、一人ぼっちにならなきゃならないとしても、大丈夫
我從現(xiàn)在開始,一直孤單一個(gè)人,也沒關(guān)系的
きっと、我慢できるよ
一定,能忍受住的哦
本當(dāng)だよ、噓じゃないよ
真的,不騙你的
もしも、チョコレートを食べられなくなっちゃったても、大丈夫、平気なんだよ
如果,一直不能吃巧克力了,也沒關(guān)系,沒事的哦
き、君が笑ってられるなら、それくらい.
即...即使是被你嘲笑,那樣的話...
だい...大丈夫なんだから....
嗯..沒....沒事的
で、でもその代わり、每晩じゃなくても、
但...但是啊,作為那樣的交換,即使不是每晚
一週間に一回ぐらいでも、
一周只有一次這樣
こうして、時(shí)々、電話で話しできることがあったら、いいなぁ、
像這樣偶爾能通過電話聊聊天就好了
それだけで私、いっぱいね、幸せになれるって思うの、
即使是那樣,我....光是想想就會(huì)感到滿滿的幸福
だから、お願(yuàn)い!君も、時(shí)々でいいから、
所以,拜托了!就算是偶爾
ふと思い出した時(shí)だけでも、いいからね、
就算是突然想起我的時(shí)候
私に電話くれたら、嬉しいなぁって
給我打電話的話,我會(huì)很開心的
え....ご...ごめんね、
啊...抱...抱歉
そんなつもりじゃなかったんけど、
我不是那樣的打算的...
わ、私..真白なのに、
明明我,我是一個(gè)比較純真的人
ちょっと暗いこといたかも、
但可能說了一些讓人沉悶的話
本當(dāng)はね、いつも、君と話ししている時(shí)くら
いは、かかるい話するだけしていたいのに、
其實(shí)啊我一直,希望和你說話的時(shí)候就說些輕松的事情
明るいことだけ話せる、私でいたいのに、
明明我想變得開朗一點(diǎn),想說一些開心的事情
お..可笑しいね、うん、そうだよ、可笑しいよ、
是不是很奇怪?嗯,就是,確實(shí)很奇怪喲
だって、今日のいいこと、數(shù)えてみようおうって、そういったばかりなのにね、
那么,因?yàn)?,今天的好事,我剛剛已?jīng)說了哦
さ..さあ、
那,那么
どうかな、思い出せる?
怎么樣,能回想起來嗎?
お話しできるかな、今日のいいこと、數(shù)えてみるのは、
能和我說說嗎,今天的發(fā)生的好事
美味しいものを食べたようって話してもいいし、
比如說說吃到了美味的食物
新しい友達(dá)ができたんようって、
又或者是交到了新的朋友
そうな話しだっていいて思う、
那樣的話也很好了
別になにか特別なことがないと
如果沒有什么特別的事情的話
その日はいい日じゃないだって、そんなことないって思うし、
我并覺得那天并不是個(gè)好日子,
だからね、なにも特別じゃなかったこと數(shù)えてみるのも、
所以啊,試著數(shù)一下或許沒什么特別的事情
もしかするといいのかも
或許這樣也不錯(cuò)
ね,聞いてくれる?
吶,你能聽我說嗎?
私の一日はね,どこに何もない,普通の日、?だったよ、
我的一天啊,哪里也沒去,只是普通的日子喲
今日も君が一日、無事に過ごし行ったのを見ていたよ
今天我也看著你平安地度過了一天
何ほども、特別なことは確かになかったかもしれない
也許并沒有什么特別的事發(fā)生
今日の君の一日は、私の今日負(fù)けないくらい
但今天你的一天里,是不會(huì)輸給我的一天
僕、僕、普通の一日だったよ
“我,我,我也度過了普通的一天喲”
そんな普通の一日を、君を何ほどもなく過ごしていた全部を、私、見てたんだよ
那樣的普通的一天里、我也一直關(guān)注著你的全部喲
君が遅刻せずに無事に辿り著けたこと
看著你沒有遲到,按時(shí)到達(dá)
君がお友達(dá)と一緒にお晝を食べられたところ
看著你和朋友一起吃飯.
うん、一人で食べていても,別にいい
emm,就算一個(gè)人吃也沒關(guān)系的
大変な勉強(qiáng)を,もしかしたら,お仕事を、
或許是艱苦的學(xué)習(xí),亦或者是繁忙的工作,
今日も昨日と変わらず頑張って、頑張って!
今天你也個(gè)和昨天一樣努力著,努力著
誰にも褒められたりしないけど、
雖然沒有人表揚(yáng)你
それでも、ちゃんと頑張って、
即使那樣,也要好好的加油!
お腹が空っぽなるくらい,フラフラに疲れちゃっても,
即使肚子餓度咕嚕嚕叫,累的精疲力盡,
ちゃんとこうして?,一日に迷わず、怪我もなく、帰ってこれだね
也要好好的,不迷路,平安無事的,回到家里哦
もちろん君は、君より弱い誰かのことを悲しいませるようなこともなく
當(dāng)然,你也沒有讓任何比你弱的人感到悲傷
ごくごく普通に,今日は過ごしていたんよね,
今天一整天都非常平凡的喲
そんな一日中で、?君、何度も何度も、止め
行き著いて,寂しいそうな顔をしたんでも?、
在這樣的一天中,你無論多少次,即使停下來
漏出了寂寞的表情
私しているよ、そのたびに私、何度も君の近くに行こうと思ったの、気づいてくれたかな我也一直都在的喲,每次都想去你身邊,你是否注意到了呢?
け....結(jié)局、恥ずかしくて、怖くて、こうして電話するまで、
結(jié),結(jié)果,我因?yàn)楹π?,害怕,直到像現(xiàn)在這樣打電話給你
何も濃いはかけられなかったけど、
沒能說出自己真正的心意,
ね、君は、もしかしたら、自分は一人ぼっちだって、そう思ったかもしれないけど
吶,你可能覺得自己會(huì)很孤單、也許是這么想的,
でも、でもね、
但是,但是啊
たとえ、この聲が聞こえなくても、
即使聽不見我的聲音
この姿が見えなくても
即使看不到我的身影
觸れられなくても
即使觸碰我到我
いつも私が、とこか、遠(yuǎn)くから、でも、とても近いとこかから、いつも、いつも、
我也永遠(yuǎn)會(huì)在某個(gè)地方,在某個(gè)遙遠(yuǎn)的地方,但又非近,永遠(yuǎn),永遠(yuǎn)地
君が笑顔になれることを祈ってる
祈禱著你能露出笑容
それだけいつも忘れ著いてから
我總是忘不了的
忘れ著いてくれてなら、私、嬉しいなぁ
如果你也沒忘記的話,我,會(huì)很開心的
お...もうこんな時(shí)間,
喔,已經(jīng)這個(gè)時(shí)間了....
あまりなか電話してたら、駄目だよね
如果打電話打太長也不太好吧
君には明日があるんだし
你明天還有事情呢
疲れちゃうよね
這樣的話會(huì)累的
ちょっと、殘念
雖然有一點(diǎn),遺憾
少し喋る慣れできたことだったのに
明明已經(jīng)對聊天慢慢適應(yīng)了一點(diǎn)
でも、どうかな、少しは、眠くなってきたかな?
但是,怎么說呢,會(huì)不會(huì)有一點(diǎn)想睡了呢?
今夜はゆっくり、眠れそう
今晚似乎可以好好的睡一覺了
私、少しは君に役に立たかな
我,是否對你有點(diǎn)幫助呢?
もしそうだったらいいけれど、
如果是的話就好了
それじゃね、おやすみなさい、
那么,晚安
今夜は素?cái)长蕢簸姢欷郡椁いい?br>希望能做一個(gè)美好的夢
明日も、今夜と同じくらいの時(shí)間に、電話かけるよ、
明天,大概和今天一天的時(shí)間,再來打電話哦
また、また私と話したら嬉しいなぁ
再次,能再洗聊天的話我會(huì)很開心的
今度は君の、嬉しかったこと、楽しかったこと、幸せに思ったこと、
下次,我會(huì)很高興聽到你快樂,開心和幸福的事情
いつも君のことだけ見つめてる、そんな私に教えてくれたら、嬉しいなぁ
我一直都只注視著你,所以,如果你能告訴我,我會(huì)很高興的
さよなら、バイバイ
再見,拜拜
また明日
明天見
祈ってる、君の隣りに、いつも幸せな魔法が
ありますように、
愿你身邊永遠(yuǎn)有幸福的魔法
いつも、いつも、私、祈ってるからね
我一直,一直都在祈禱著喔
