最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《論語注疏》何晏注,刑昺疏

2023-05-16 18:04 作者:三步一顛  | 我要投稿

(十四) 子曰:“雍也,可使南面。” 邢昺疏:“子曰:雍也,可使南面?!弊⑨屨f:這一段是孔子在稱贊弟子冉雍的美德。南面,指說諸侯。夫子說,冉雍按照道德規(guī)范來行事,他的美德足以擔(dān)任一方諸侯治理國家。 仲弓問子桑伯子。子曰:“可也簡?!敝俟唬骸熬泳炊泻?,以臨其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃大簡乎?”子曰:“雍之言然。” 邢昺疏:仲弓”至“言然”。注釋說:這一段是明確如何行事簡易。說“仲弓問子桑伯子”,仲弓,冉雍的字。冉雍問孔子“子桑伯子這個(gè)人的德行怎么樣?”說“子曰:可也簡。”這句是孔子向仲弓講述桑伯子的德行。簡,略的意思。夫子說,他人可以,因?yàn)樗臑槿藢捄裥惺潞喴?。說“仲弓曰:居敬而行簡,以臨其民,不亦可乎?”仲弓聽了孔子的回答,辨析行事簡易是否可行,說“如果人懷著恭敬嚴(yán)肅的心,利用寬厚簡易的策略來管理下民,應(yīng)該也是可以吧?”言下之意是認(rèn)為可以。說“居簡而行簡,無乃太簡乎?”要是為人寬厚簡單,又行事簡易,這就太簡了。冉雍認(rèn)為子桑伯子的簡單屬于太過于簡了。說“子曰:雍之言然?!比?,類似是的意思。夫子認(rèn)同仲弓的辨析,所以說然。 何晏注:“王曰:伯子,書傳無見焉?!保ā墩撜Z》里的一句注解。)注釋說:書籍中沒有見到記載,不知道是什么人。子桑伯子應(yīng)該是一個(gè)人,所以在這里的注解以及包氏都只說伯子。鄭玄按《左傳》記載,在秦國有位叫公孫枝字子桑的人,他以為子桑伯子是秦國大夫,恐怕不是。 哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過。不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也?!? 邢昺疏:“哀公”至“者也”。注釋說:這一段是稱贊顏回的美德。說“哀公問:弟子孰為好學(xué)?”魯國君王哀公問孔子說“你的弟子當(dāng)中,誰以好學(xué)為樂?”說“孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過。不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也?!笨鬃酉虬Чf“我有個(gè)弟子叫顏回,他很好學(xué)?!边w,移的意思。大凡人不能太過隨自己的性情,大喜大怒都是違背常理的。顏回是可肩負(fù)重任的仁人志士,他生氣時(shí)符合常理不會(huì)過分憤怒,不找理由,遷移到他人身上。是人都會(huì)有過失,但別害怕改正。顏回自己也知道自己以前有過失,他知道后,再不會(huì)重蹈以前的過失。有些東西丟失了再獲得稱為幸運(yùn),應(yīng)該得到的東西卻失去稱為不幸,惡人因?yàn)槠鋹盒卸缢溃@是很正常的事。顏回因?yàn)橛忻赖露劽谑?,這樣的人應(yīng)該長壽,可是他卻在二十九歲滿頭白發(fā),三十二歲就死了,所以孔子說“不幸短命死矣?!蓖?,無的意思。夫子說,再也沒有好學(xué)的人了,我從未聽到有比顏回更好學(xué)的人啊。 何晏注:“凡人”至“復(fù)行?!保ā墩撜Z》里的一句注解。凡人任情,喜怒違理。顏回任道,怒不過分。遷者,移也。怒當(dāng)其理,不移易也。不貳過者,有不善,未嘗復(fù)行。)注釋說:說“凡人任情,喜怒違理。”說平常的人,總是隨性任情,對(duì)自己的喜怒沒有約束,常常因過分而違背常理。說“顏回任道,怒不過分?!闭f顏回極為好學(xué),按道義來約束自己的行為,所以他生氣不會(huì)過分的違背常理。說“有不善,未嘗復(fù)行?!笔恰吨芤住は孪缔o》的句子。其中說“子曰:顏氏之子,其殆庶幾乎!有不善未嘗不知,知之未嘗復(fù)行也?!薄表n康伯注解說“顏?zhàn)舆@人不是天生就明白物理,而是通過努力學(xué)習(xí)而了解物理。他會(huì)在細(xì)微處失誤,所以會(huì)有過失;同一過失再次失誤是二,間隔的時(shí)間不是太久是復(fù),所以可以了知顏?zhàn)訌膩頉]有再次犯同一個(gè)過失?!庇脕硪C顏?zhàn)硬辉俅畏竿贿^失。這里是在講他好學(xué),卻說到他不遷怒、不再次犯同一過失,是為了說明顏?zhàn)舆@人對(duì)已經(jīng)了解的學(xué)問極為篤定,是隨道義在行事,為了說顏回非常非常的好學(xué)。 子華使於齊,冉子為其母請(qǐng)粟。子曰:“與之釜。”請(qǐng)益。曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急,不繼富。” 邢昺疏:“子華”至“繼富”。注釋說:這一段是討論君子應(yīng)當(dāng)幫助窮苦人家度過困境。說“子華使於齊”,孔子的學(xué)生公西赤字子華,當(dāng)時(shí)在魯國任官職,作為魯國的使者出使到齊國。說“冉子為其母請(qǐng)粟”,冉子,就是冉有,替子華的母親來向夫子要些糧食,說子華的母親因?yàn)樽尤A出使到齊國現(xiàn)在家里沒糧食了。說“子曰:與之釜。”夫子令人拿出六斗四升的小米送去。說“請(qǐng)益”,冉有認(rèn)為孔子給得太少了,所以再次請(qǐng)求夫子,準(zhǔn)備多要點(diǎn)小米。說“曰:與之庾。”夫子令再給十六斗小米。說“冉子與之粟五秉”,冉有還是認(rèn)為夫子給得少,于是自己再添了八十斛小米。說“子曰:赤之齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急,不繼富?!边@句是孔子在責(zé)備冉有給得太多了。赤,子華的名字。適,往的意思。夫子說,子華出使到齊國,他身穿高檔的輕裘,乘著高頭大馬拉的車去的,這架勢(shì)說明他家有錢,有錢人的母親不缺糧食。我曾經(jīng)聽說,君子是救濟(jì)窮苦人家缺錢物的困急,而不是拿財(cái)物去接濟(jì)富有的人家。子華在當(dāng)時(shí)屬于富有的人,現(xiàn)在給他家這么多的糧食,這簡直就是在接濟(jì)富有的人家,所以孔子責(zé)備冉有給得太多。 何晏注:“馬曰”至“曰釜”(《論語》里的一句注解。馬曰:“子華,弟子公西華赤之字。六斗四升曰釜。”)注釋說:在《史記·弟子傳》中說“公西赤字子華。”鄭玄注解說“魯國人,小孔子四十二歲?!闭f“六斗四升曰釜”,按《左傳·昭公·昭公三年》里說“晏子曰:齊舊四量,豆、區(qū)、釜、鍾。四升為豆,各自其四,以登干釜?!倍蓬A(yù)注解說“四豆為一區(qū),一區(qū)一斗六升。四區(qū)為一釜,一釜為六斗四?!? 何晏注:“包曰:十六斗曰庾”,“馬曰:十六斛曰秉”。(《論語》里的二句注解。包曰:“十六斗曰庾。”馬曰:“十六斛曰秉,五秉合為八十斛?!保┳⑨屨f:按照《聘禮記》說“十斗曰斛。十六斗曰籔。十籔曰秉?!编嵭⒔庹f“一秉為十六斛,如今江淮地區(qū)的計(jì)量名字里有籔,現(xiàn)在寫籔為逾。”庾、逾、籔所計(jì)量的都一樣,所以知道這三個(gè)字在計(jì)量上是可以互通的。 原思為之宰,與之粟九百,辭。子曰:“毋!以與爾鄰里鄉(xiāng)黨乎!” 邢昺疏:“原思”至“黨乎”。注釋說:這一段是講明接受俸祿的方法。原思,孔子的弟子原憲。孔子當(dāng)時(shí)是魯國的司寇,他讓原憲來當(dāng)自己的家臣。說“與之粟九百,辭?!笨鬃咏o原思九百斗小米,原思推辭不愿接受孔子給他的小米。說“子曰:毋!”毋,禁止的詞句??鬃咏乖嫉耐妻o,說這是你該得到的俸祿,應(yīng)該接受而不是推辭。說“以與爾鄰里鄉(xiāng)黨乎!”夫子說,如果你有剩余,可以分給你的鄰居或者和你聊得來的鄉(xiāng)黨,孔子的意思就是這九百斗的小米你不應(yīng)該推辭。 何晏注:包曰”至“邑宰”(《論語》里的一句注解。包曰:“弟子原憲。思,字也??鬃訛轸斔究?,以原憲為家邑宰。”)注釋說:《史記·弟子傳》里邊說“原憲字子思?!编嵭f“魯國人”說“孔子為魯司寇,以原憲為家邑宰。”在《世家》里說“孔子由中都宰到司空,再由司空到司寇?!濒攪乃究埽瑢儆诖蠓?,大夫可以有家臣。大夫稱為家,所以孔子讓原憲成為自己的家臣。 何晏注:“鄭曰”至“為黨”(《論語》里的一句注解。鄭曰:“五家為鄰,五鄰為里,萬二千五百家為鄉(xiāng),五百家為黨?!保┳⑨屨f:說“五家為鄰,五鄰為里”是《地官·遂人職》里的說法,按照《大司徒職》說“所謂的鄰居是相鄰五家住戶,五個(gè)鄰居成為一閭,四閭成為一族,五族成為一黨,五黨成為一州,五州成為一鄉(xiāng)?!彼钥梢粤酥蝗f二千五百家為一鄉(xiāng),五百家為黨。 子謂仲弓,曰:“犁牛之子騂且角,雖欲勿用,山川其舍諸?” 邢昺疏:“子謂”至“舍諸”。注釋說:這一段是再次講冉雍的美德。孔子對(duì)仲弓說“犁田的牛生出的牛犢角長得端正整齊而且全身紅毛,雖然這么漂亮的耕牛人們不會(huì)用來祭祀山神,你認(rèn)為山川神明會(huì)舍棄這么漂亮的牛嗎?”身上長著雜紋的牛稱為犁。騂,純紅色。角,角長得端正整齊。舍,棄的意思。諸,之的意思。仲弓的父親,是個(gè)行為卑賤的人,經(jīng)常作些不善的事,所以孔子對(duì)仲弓的評(píng)價(jià)是“就如身上長著雜紋的犁田牛,它生下了一頭角長得端正整齊全身純紅色毛的牛犢,在選擇祭祀山神的祭品時(shí),雖然人們覺得這頭毛純紅色的牛是犁田的牛所生不配當(dāng)祭祀山神的祭品,但這么漂亮的牛山川神明怎么肯舍棄呢?”夫子說仲弓的父親雖然所行不善,但不會(huì)妨害到他兒子的美德。 子曰:“回也,其心三月不違仁,其馀則日月至焉而已矣。” 邢昺疏:“子曰:回也。其心三月不違仁,其馀則日月至焉而已矣”。注釋說:這一段是稱贊顏回的仁德。三月為一個(gè)季度,每三個(gè)月變換天氣。人的善心,也大多隨著季節(jié)變化。唯獨(dú)顏回,他的善心可以從這一季度到下一個(gè)季度,而不隨著季節(jié)變換而拋棄行持仁道。其他的人行持仁道是暫時(shí)的,有的一天有的或許最多能堅(jiān)持一個(gè)月而已。 季康子問:“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,於從政乎何有?”曰:“賜也可使從政也與?”曰:“賜也達(dá),於從政乎何有?”曰:“求也可使從政也與?”曰:“求也藝,於從政乎何有?” 邢昺疏:“季康”至“何有”。注釋說:這一段是講明子路、子貢、冉有的才華。說“季康子問:仲由可使從政也與?”康子,魯國卿大夫季孫肥。他來問孔子說“仲由的才華,可以任他官職而成為從事政治的人嗎?”說子曰:由也果,於從政乎何有?”果,就是果敢決斷的意思。意思是不難??鬃诱f“仲由這個(gè)人果敢決斷是他的才華,如果他從事政治,有什么難的?”夫子說可以讓仲由從事政治。說“曰:賜也,可使從政也與?”季康子又向孔子打聽子貢。說“曰:賜也達(dá),於從政乎何有?”達(dá),指通達(dá)物理。這句是孔子的回答,子貢這個(gè)人通於物理是他的才華,也直接說可以從事政治。說“曰:求也可使從政也與?”康子又問了冉有。說“曰:求也藝,於從政乎何有?”藝,指多才多藝。孔子回答說,冉求這個(gè)人多才多藝,也可以從事政治。 季氏使閔子騫為費(fèi)宰。閔子騫曰:“善為我辭焉。如有復(fù)我者,吾必在汶上矣?!? 邢昺疏:“季氏”至“上矣”。注釋說:這一段是講明閔損的賢德。說“季氏使閔子騫為費(fèi)宰”費(fèi),季氏的城邦。季氏言行不符合作臣子的規(guī)矩,因而管理他的城邦的官員個(gè)個(gè)辭職,他聽說閔子騫有好名聲,便派使者去找閔子騫。說“閔子騫曰:善為我辭焉?!弊域q不希望成為季氏手下的官員,所以他對(duì)來使說“請(qǐng)您找個(gè)好理由推辭掉吧,讓他別再來找我了。”說“如有復(fù)我者,則吾必在汶上矣?!睆?fù),重的意思。閔子騫說“要是再來找我,那我肯定離開此地往北邊渡過汶水到齊國?!? 何晏注:“孔曰”至“用之”(《論語》里的一句注解??自唬骸百M(fèi),季氏邑。季氏不臣,而其邑宰數(shù)畔。聞子騫賢,故欲用之?!保┳⑨屨f:說“費(fèi),季氏邑?!边@是出自《左傳》。說“季氏不臣,而其邑宰數(shù)畔。”越分使用君王的禮樂,驅(qū)逐昭公,是季氏言行不符合作臣子的規(guī)矩。昭十二年,南蒯辭去管理費(fèi)縣的官職,還有公山弗擾也辭去管理費(fèi)縣的官職,這就是數(shù)畔的意思。 何晏注:“去之汶水上,欲北如齊”(《論語》里的一句注解??自唬骸叭ブ胨?,欲北如齊?!保┳⑨屨f:《地理志》說“汶水出泰山萊蕪?fù)髂先臊R國”位置在齊國南面魯國北面,所以說我就往北到齊國。 伯牛有疾,子問之,自牖執(zhí)其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!” 邢昺疏:“伯?!敝痢凹惨病?。注釋說:這一段是講孔子痛惜有美德的弟子冉耕得絕癥。伯牛,冉耕的字。有疾,指絕癥。說“子問之,自牖執(zhí)其手。”自,從的意思。伯牛得絕癥,不想見人,所以孔子來探問,從窗口握住伯牛。說“曰:亡之”亡,喪的意思。情況十分緊急,所以握住伯牛的手說“好不了了”,說“命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”凡是人行善卻遇到困難,這不是人的行為所招來的兇災(zāi),所以歸為命運(yùn),嘆息說這都是命??!斯,此,指這樣的一個(gè)善人卻得了絕癥。說明孔子的心里非常痛惜。再說“斯人也而有斯疾也”指此刻的孔子不但痛惜而且很傷心。 何晏注:“馬曰:伯牛,弟子冉耕?!保ā墩撜Z》里的一句注解。)注釋說:在《史記·弟子傳》中說“冉耕字伯牛。”鄭玄說“魯國人” 何晏注:“包曰:伯牛有惡疾”(《論語》里的一句注解。包曰:“牛有惡疾,不欲見人,故孔子從牖執(zhí)其手也?!保┳⑨屨f:絕癥,這種病非常厲害。按《淮南子》的說法“伯牛得了麻風(fēng)病?!? 子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪甚憂,回也不改其樂。賢哉,回也!” 邢昺疏:“子曰”至“回也”。注釋說:這一段是孔子在贊嘆顏回的賢德。所以夫子說“賢哉,回也!”說“一簞食,一瓢飲。”簞,竹編的器皿。食,指飯。瓢,指瓠瓜。夫子說,顏回貧困,家中只有一簞飯,一瓠瓜瓢的水。說“在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。”夫子說,顏回居住狹窄簡陋的小巷里,他人見了顏回的貧困承認(rèn)無法忍這種苦,只有顏回能吃這種苦,還能保持追求道義的志向,他不認(rèn)為貧困是憂苦。孔子極為贊嘆顏回的美德,所以說“真是位賢德的人??!顏回?!? 何晏注:“孔曰:簞,笥也。”(《論語》里的一句注解。)注釋說:按照鄭玄注解在注解《曲禮》里說“圓形的器皿,稱為簞;方形的器皿,稱為笥?!焙勁c笥有形狀圓、方的差異,但是這里所說的“簞,笥”都是用竹子編成的,舉鄭玄的注解是讓人知曉。

《論語注疏》何晏注,刑昺疏的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
堆龙德庆县| 博湖县| 嘉峪关市| 山阴县| 蓝山县| 香格里拉县| 平湖市| 临猗县| 共和县| 永川市| 胶南市| 武安市| 昭通市| 洛宁县| 富阳市| 江城| 忻城县| 兰溪市| 元朗区| 周口市| 中阳县| 大荔县| 叶城县| 麦盖提县| 德江县| 江源县| 德阳市| 手游| 沾化县| 特克斯县| 南雄市| 临漳县| 郓城县| 永平县| 务川| 通河县| 苍梧县| 元朗区| 六枝特区| 辛集市| 仙居县|