當日本人說「ね」的時候他們到底在表達什么?
日語中存在著表達聽者和說話人對事物的態(tài)度、感情的位于句末的詞匯。它們被稱為終助詞如“か、よ、ね、よね、ぞ、ぜ、さ、もの、なあ、な、かな、わ”。
這類終助詞經(jīng)常在談話中使用。雖然只有一個或兩個字符,但在和對方順利交談、形成自然的對話中起著非常重要的作用。
我們分組來看一下終助詞的作用。今日先講“ね”。
①毎日暑いですね。
②とても仲の良い夫婦ですね。
③確か、會議は10時からでしたね。
④明日のパーティーには參加ですね。
①每天都好熱啊。
②是關(guān)系很好的夫婦呢。
③會議確實是10點開始的吧。
④你參加明天的聚會吧。
雖然例文看起來都一樣,但以上的例文表現(xiàn)了“ね”的多種用法。
“ね”用于描述聽者知道的事情。特別是像①②,認為聽者的意見和自已一致時,用于向?qū)Ψ秸髑蟆巴狻钡那闆r。對方若是同意,就會說“是啊”“真的啊”,一般句末會用“ね”。不同意的話,就會像“比泰國要涼快”“誰知道呢”一樣不使用“ね”,而用其它的表達。
另一個作用是像③?④。說話人不確定自己的知識和判斷,因此向聽者“確認”的情況。這種情況下對方的回答中不使用“ね”。
由于使用“ね”可以表現(xiàn)出本來只有自己知道的事情,對方可能也知道的語境,因此可以拉近和對方的距離。但是經(jīng)常使用的話,會給人一種強加于人的印象,這一點要注意。
另外,要求或邀請別人時,也可以使用“ね”。
⑤會社に著いたら、電話してね。
⑥また、食事しましょうね。
など。
⑤到公司的話,給我打個電話哦。
⑥下次再一起吃飯吧。
等等。
采取這種用法的話,既能體現(xiàn)親近感,也能柔和地表現(xiàn)要求和邀請。
長沙帝愛日語常年開設(shè)日語班,無論你是留學(xué)日語、考級日語、高考日語、考研日語、興趣日語,旅游日語我們都能幫您找到適合您的班級。