最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【中古戰(zhàn)錘】川奎羅的奇妙冒險第一部:《灰先知》第四章——城市之下

2022-06-09 22:27 作者:神圣鄂爾多斯秘教徒  | 我要投稿

以下資料來自于中古戰(zhàn)錘小說 川奎羅長篇三部曲第一部《灰先知》,情節(jié)皆為虛構(gòu)?

這個沒有窗戶的房間里唯一的住客便是黑暗,直到從中傳來了一聲微不可聞的嘶啞命令,緊接著一束幽靈般的光芒開始在空氣中緩慢成形。詭異的灰光直直地投射在一張長條形鋼桌的拋光表面上,忽略了周圍的墻壁、天花板和地板,讓它們繼續(xù)沉睡在厚重的陰影里。

桌上唯一的物件是一個粗糙的山羊皮袋,袋口破爛的邊緣被里面的重物撐開。袋子的中心被切開并向后剝?nèi)?,使可怕的?nèi)容物暴露在不詳?shù)墓饩€之下。

有那么一瞬間,房間里閃過一道亮光。從周圍的陰暗中脫離出了一片特立獨行的陰影。這個奇怪的幽靈走到桌子前,躡手躡腳地接近鋪在桌子上的物品。一只蒼白纖細(xì)的手臂從黑暗里伸出,生有利爪的有力手指捏著鋼制的器械探入桌子上的生物腐爛的外皮。一個鉗子狀的裝置抓住了其中一條長而肥的蠕蟲,將其從瘦骨嶙峋的尸體中拉出。

當(dāng)抓著金屬鉗子的手緩慢地轉(zhuǎn)動,觀察這個可怕的生物時,漫長的時間過去了。目光炯炯的眼睛研究著這只蟲子,把它的每一個輪廓和褶皺都牢牢記在了心里。突然,鉗子被放在了尸體旁邊的桌子上。蒼白的爪子縮回到無形的身影,而后者又融入回角落的陰暗處。

另一聲嘶叫急急地穿過了空蕩的房間。詭異顯現(xiàn)的鬼魂之光再次詭異地消失了,把西奧多·貝爾殺死的狗的尸體留在了漆黑如墨的暗影之中。

川奎羅站在平底駁船的甲板上,從黑暗的地下河水里涌入鼻腔的潮濕氣息讓他渾身一陣舒緩。灰先知能感覺到腳下嘎吱作響的木頭被漆黑的水流托舉著向前移動,這艘斯卡文駁船正在世界之下的陰暗之境里搖搖晃晃地行駛。他能聽到昏昏欲睡的河蝙蝠在頭頂?shù)亩幢谏蠂\嘰喳喳地鳴叫,他能看到溪流中蒼白的洞穴魚揚(yáng)起輕微的水花沖出水面,大口大口地將空氣吸入它們粘稠的軀殼。他能聞到從水渠里席卷而來的無數(shù)種氣味:濕毛皮的酸臭味、朽爛木材的腐臭味、架在明火上的烤老鼠刺鼻的焦糊味、生銹金屬的鐵銹味與在金屬火爐中燃燒的次元石發(fā)出的誘人異香。在地下帝國的地下河里呆上整整一周之后,這些代表著文明的氣息仿佛在歡迎灰先知的到來。

川奎羅挺直了身體,發(fā)出一聲滿意的嘶鳴。很快,很快他就會到達(dá)阿爾道夫地下城,整個斯卡文國度第二大的城市!在那里,他也不會是一個無足輕重的小卒。遠(yuǎn)非如此! 他將成為衰朽領(lǐng)主欽定的代表,受上級信任的無價代理人。即使是阿爾道夫地下城的首領(lǐng)也不得不向他下跪,等待著心血來潮的灰先知嘴里吐出的每一個奇思妙想。這就是議會對川奎羅和他肩負(fù)的使命的重視程度。

灰先知一想起那個艱巨的任務(wù),就感到一陣恐懼擊穿了他的大腦。衰朽領(lǐng)主對他要取回的神器的描述有些含糊其詞,他只知道這是一件由疫病氏族制造的強(qiáng)大武器,而且懷疑它的預(yù)期用途并不局限于無毛人類玩意和他們的墮落社會。眾所周知,任何由疫病氏族開發(fā)的東西都非常危險,但川奎羅不是一個膽小的鼠崽子。他將勇敢地面對,并且是一頭扎進(jìn)任何挑戰(zhàn)當(dāng)中。他想知道從阿爾道夫地下城征用多少只幫助他取回蠕蟲石的氏族鼠戰(zhàn)士才是明智的打算。數(shù)量太多可能會讓他本人的存在顯得薄弱,但太少又不夠謹(jǐn)慎。畢竟,如果他變成了危險之下的犧牲品,就沒有什么榮耀可言了。

川奎羅向駁船的平坦甲板投去了懷疑的目光。駁船上的乘客都穿著代表滑溜氏族顏色的皮坎肩,他們大多聚集在船的兩側(cè),抓住金屬頭的桿子穿過黑色的河水直到觸及看不見的河底,一點一點地把船向前推進(jìn)?;蚁戎獙λ箍ㄎ乃謧冎皇锹晕⒆⒁饬艘幌?,他繼續(xù)審視著駁船,堆積如山的糧食袋和金屬渣構(gòu)成了船上貨物的大部分,甚至還有一小桶生長在枯萎沼澤里的黑玉米。在地下帝國的其他地方,品嘗一下魔鼠廢都的唯一作物是一種身份的標(biāo)志,許多軍閥和氏族首領(lǐng)花了許多次元石硬幣來夸耀自己吃過這種食物。川奎羅不太理解這種做法:黑玉米幾乎無法食用,即使對鼠輩來說也是如此。它是魔鼠廢都主食的原因是出于需要而不是選擇。在過去的苦日子里,灰先知就是靠著這種食物活了下來,現(xiàn)在一聞到桶里那股熟悉的氣味,他就不由自主地感到惡心反胃。

拴在甲板上的是一排瘦小的斯卡文奴隸鼠,他們的皮毛上烙著滑溜氏族的標(biāo)記。駁船工人不相信他們的奴隸能勝任駕馭船只的巧妙任務(wù),無論這項工作變得多么的艱難和苛刻。他們會在整個航行過程中讓奴隸帶著鐐銬,有時會出于怨恨而鞭打這些蜷縮的可憐蟲。當(dāng)駁船到達(dá)港口時,奴隸們將被迫行動起來,卸下他們的主人遠(yuǎn)道而來的貨物。

灰先知將目光從蜷縮在一起的奴隸鼠身上移開。離他們遠(yuǎn)一點的駁船船頭附近徘徊的是他的 “保鏢”,一對身披猩紅色鐵甲的強(qiáng)壯白毛鼠。駐扎在破碎之塔內(nèi)的白色風(fēng)暴鼠一直是個謎,甚至連川奎羅以敏銳著稱的頭腦都沒能將其解開。這些閉口不言的鼠人有著魁梧的身軀和明顯非斯卡文式的紀(jì)律性,川奎羅想知道他們的起源。這兩個被派來作為監(jiān)督者和間諜的人(川奎羅絲毫不相信議會所說的保鏢云云)是如此的相似,只可能來自同一窩。這可能是一個暗藏的秘密,是議會收藏了一些只生產(chǎn)這些巨型白毛鼠的母鼠嗎?這并不是斯卡文使用次元石和其他物質(zhì)來影響母鼠肚子里成形幼鼠的第一個例子,斯考爾氏族的母鼠尤其以產(chǎn)下大量有角的斯卡文而聞名,而斯卡布氏族的母鼠則誕下了過多的兇猛黑毛鼠。如果事實真是如此,川奎羅很想知道議會在他們的戰(zhàn)士中灌輸?shù)倪@種不折不扣的忠誠的秘密。

對忠誠的思考將川奎羅的注意力從白毛鼠轉(zhuǎn)移到灰毛鼠身上。當(dāng)他瞥向修士克拉奇的方向時,灰先知學(xué)徒迅速轉(zhuǎn)過頭來。川奎羅的嘴唇咧成了露出獠牙的譏笑??死鎸θ湎x石的了解比他告訴議會的要多得多。當(dāng)然,也比他告訴川奎羅多的多!灰先知惱怒地甩著尾巴。這個年輕人詭計多端的小腦袋里到底在醞釀什么陰謀?川奎羅刻意避免招收任何學(xué)徒;他可不想被任何雄心勃勃的后輩咬住尾巴,讓自己的導(dǎo)師,那個信任他的老傻瓜斯里基特的命運重演在自己的身上。

川奎羅想到了一個兇險的可能:這并不是偶然。他不是克拉奇服務(wù)過的第一個主人。對這個學(xué)徒來說,只有他一個人逃過了灰先知斯卡布利特及其隨行人員的死亡是個相當(dāng)方便的借口。讓他的地位被議會提升到遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過他應(yīng)該在的位置,之后就成為了著名的灰先知川奎羅的學(xué)徒,被允許有機(jī)會向所有鼠輩中最聰明的頭腦學(xué)習(xí),但川奎羅懷疑克拉奇仍然不滿足。這個修士需要一些仔細(xì)的觀察......或者在時機(jī)成熟時的一個恰到好處的意外。

“尊敬的灰先知川奎羅閣下?!?/p>

川奎羅慢悠悠地轉(zhuǎn)過身來,他的名字被正確地混合了恐懼和他的地位所應(yīng)得的尊重。駁船老大是個長著花斑皮毛和超大門牙的獨眼鼠人,大腹便便的他在灰先知面前的甲板上低聲下氣地鞠躬,歪向一邊的頭顱敬畏地露出了喉嚨。川奎羅不耐煩地?fù)]揮爪,示意他有話快說。

“阿爾道夫地下城到了,無情而又仁慈的主人。”鼠人說?!俺鞘械臍馕逗?-很強(qiáng),很近。”

灰先知飛起一腳照著船老大的面門踹去。斯卡文的身子向后飛起,沒一會鼻子就狠狠地摔在了甲板上。

“你這肥舌頭的跳蚤!”怒火中燒的川奎羅對這個卑躬屈膝的鼠人呵斥道。他用爪子拍打著自己的鼻子?!澳隳懜艺J(rèn)--認(rèn)為我沒有聞到城市的氣味?”灰先知的腳再次踢出,但這一次船長很快就躲開了?!袄^續(xù)航行吧,把思考留給有智慧的人?!?/p>

四肢著地的船老大直到遠(yuǎn)離川奎羅踢腿的距離后才直起身來。他轉(zhuǎn)身向最近的一群船員走過去,用爪子拍打和猛擊他們的脊背,對懶惰和其他錯誤行為的指控像飛刀一樣從舌頭上飛出。他把其中一只駁船鼠拉到一邊,自己抓起桿子用力地劃水。這只閑下來的鼠人在甲板上四處溜達(dá),走到帶著鐐銬的奴隸面前后懶得編造什么借口,直接從腰帶里抽出鼠牙鞭開始抽打那些鼠輩。

當(dāng)血腥味從奴隸身上散發(fā)出來時,川奎羅饑渴地舔著他的獠牙。在晃晃悠悠的駁船上困了這么多天,他已經(jīng)相當(dāng)厭倦洞穴里的魚和船上的糧食了。一塊新鮮的奴隸脅排對緩解航行中的乏味感相當(dāng)有奇效。

當(dāng)川奎羅那雙敏銳的眼睛發(fā)現(xiàn)了遠(yuǎn)處火把的光亮?xí)r,烹飪方面的考慮很快就消失了。繞過了一個彎道后,地下河的河道變寬了,通往一個巨大的洞窟。這片廣闊的空間從洞壁的一側(cè)慢慢向上傾斜,閃耀的火把光芒就是從這里發(fā)出的。隨著他們的走近,城市的氣息越來越濃。川奎羅可以看到用從地面上偷來的碎木板和木材胡亂拼湊起來的破敗碼頭,上面擠滿了各種體型和毛色的鼠人,他們匆匆忙忙地從一小隊滑溜氏族的駁船上卸下一袋袋谷物、一列列斯卡文奴隸、一箱箱次元石和其他貨物。其他人則忙著把岸上的貨物裝到空駁船上:用于砌墻的磚石塊、捆綁木材的粗繩、鋼制筐子、成捆的布匹,以及數(shù)百次午夜闖入阿爾道夫的人類巢穴取得的掠奪物和戰(zhàn)利品。當(dāng)川奎羅看到一大群臉色蒼白、渾身發(fā)抖的人類被帶上駁船時,臉上露出了滿意的冷笑。在他最近的不幸遭遇之后,他對這種沒有毛皮的品種的蔑視只會愈演愈烈。川奎羅祝愿這些人類在新的奴隸生活中命運多舛,也許他們會發(fā)現(xiàn)自己被賣給了莫德爾氏族用于可怕的實驗。隨著最近地獄深坑的奴隸起義,莫德爾大師們急需新的實驗對象。

駁船慢慢地穿過碼頭周圍的船舶群。船老大向他的船員們發(fā)出了命令,船也跟著搖晃起來,駛向碼頭里的一個剛剛被一艘滿載鮮艷布匹的船騰出來的空位。另一艘不速之客試圖溜進(jìn)這個位置,幾乎與灰先知的駁船相撞,但當(dāng)上面的鼠人看到站在甲板上的川奎羅的威嚴(yán)身影時,憤怒的指責(zé)聲很快就消失了。這艘插隊船不顧一切地急速駛離,也不管在撤退時撞上了多少罵罵咧咧的同僚。

當(dāng)駁船駛?cè)氲狡婆f的碼頭時,川奎羅擺正了姿勢,緊緊握住手里的法杖。碼頭周圍的忙亂戛然而止,斯卡文們紛紛停下腳步,抬起頭注視著這個陰險的灰先知??謶值臍馕稄淖钅懶〉氖笕松砩仙?,其他人匆忙地移開目光,并迅速回憶起他們應(yīng)該前往別處的理由。碼頭上籠罩著一層不自然的寂靜,奔流的河水第一次沒有被鼠人的爭吵聲所淹沒。

一只身穿印有斯卡布氏族標(biāo)志的破布、渾身疤痕密布的大塊頭棕毛斯卡文從壓制著碼頭區(qū)的敬畏氣氛中走出。他揮舞著一根粗大的鐵棍,野蠻地敲打著一群憔悴的人類,讓他們身上的傷痕甚至比鼠人還要多。虛脫的奴隸們搖搖晃晃地走到碼頭,把繩索拋向川奎羅的駁船。斯卡文水手從膽怯的人類手中奪過繩索,迅速地將他們的船綁在搖搖欲墜的碼頭上。

川奎羅一直等到棕毛奴隸主鼓勵他的手下在甲板和碼頭之間放置了一個跳板時,才不緊不慢地下了船,盡情享受周圍的鼠人尊敬和恐懼的氣息。阿爾道夫地下城一早就放出了川奎羅將要到來的消息,盡管議會對他最近的挫折進(jìn)行了不公正的指責(zé),但帝國下層的無數(shù)瑟瑟發(fā)抖的民眾仍然記得他是偉大且強(qiáng)大的灰先知。

斯卡文奴隸鼠們開始卸下駁船上的貨物。當(dāng)川奎羅注意到這一舉動時,他向船老大發(fā)出了惡意的目光。鼠人被灰先知的火熱目光盯得有些萎靡不振。這個白癡真的打算在川奎羅上岸之前優(yōu)先處理他的小生意嗎?這個被賦予了無與倫比的榮譽(yù)——能夠把一位如此受尊敬的人物請到他破舊的獨木舟上的無賴,應(yīng)該在他的每一次呼吸的間隙里去贊揚(yáng)角鼠的垂青!川奎羅向瑟瑟發(fā)抖的船老大走去,當(dāng)灰先知兩側(cè)的紅甲暴風(fēng)鼠嘴角上掛著兇殘的微笑時,鼠人的恐懼已經(jīng)達(dá)到了頂點。川奎羅舉起法杖,像奴隸主高舉的鐵棍一樣懸在了船老大的頭上。

砰然碎裂的并不是鼠人的頭顱,而是一個鐵桶的蓋子。川奎羅一邊冷笑著注視船老大,一邊把爪子伸進(jìn)了桶里。當(dāng)他大步離開時,還特意往嘴里丟了幾粒黑玉米。惡臭的味道仍然使灰先知的胃部一陣痙攣,但對這個無禮船老大的羞辱卻讓他有一種深深的滿足感。

川奎羅從跳板上爬下來,昂首闊步地從一群驚恐的奴隸和碼頭上的鼠人面前走過。他可以看到在遠(yuǎn)離碼頭的地方鑿穿大地的隧道,伸入阿爾道夫地下城的曲折洞穴中。一些建筑被鑿在隧道的兩側(cè),用從地面那里偷來的木材和石塊支撐,被火把和次元石火爐照亮。存放從碼頭上卸下的貨物的儲藏室、奴隸窩棚,甚至是滑溜氏族的造船工匠的工作室都在洞壁上晃動。川奎羅看到一個可能是從人類酒館偷來的破舊標(biāo)志掛在一條生銹的鏈子上,上面只能是定居點的戰(zhàn)士們的駐軍。

正是從這支駐軍中走出了一隊全副武裝的斯卡文,他們快速穿過碼頭,踢咬著任何行動緩慢或反應(yīng)遲鈍到無法讓路的鼠人。川奎羅毫不驚訝地發(fā)現(xiàn)他們都是比較常見的黑毛風(fēng)暴鼠,持有的鐵甲和鋼刀比地下帝國的大多數(shù)定居點軍隊都要好,但很少有地方能像阿爾道夫地下城那樣有著通過偷竊和賄賂來擴(kuò)充軍械庫的機(jī)會。和議會派來的白毛風(fēng)暴鼠相比,黑毛風(fēng)暴鼠就顯得弱小很多,但這些尖牙蠻兵至少有二十只。當(dāng)川奎羅注意到對面明顯占優(yōu)的數(shù)量時,他對他的保鏢任何殘存的信心都隨風(fēng)飄散了,那兩個戰(zhàn)士也開始慢慢地從灰先知身邊退開。

暴風(fēng)鼠們在烏煙瘴氣的碼頭前停了下來。如果他們的氣勢不那么盛大的話,川奎羅可能會對眼前這種模仿人類軍團(tuán)的演習(xí)和精確性的愚蠢行徑嗤之以鼻。大多數(shù)斯卡文都滿足于把這種華而不實的東西留給人類,但在阿爾道夫地下城的居民中也有許多奇怪的想法。盡管議會所見到處都是叛亂和背叛,但也許他們對這座城市的偏執(zhí)態(tài)度并非有錯。

一個佝僂著身軀的鼠人從暴風(fēng)鼠的隊列里擠了出來。他的皮袍上印有史庫里氏族的標(biāo)志,腰間系著一條粗大的工具帶。來者的皮毛上有一種化學(xué)與鐵銹的氣味,他的眼睛藏在一套有著細(xì)小凹痕的鐵制護(hù)目鏡后面,讓他看起來更像是一只巨大的蒼蠅。盡管他的背部畸形,但這只鼠人依然高昂著頭顱,努力直視川奎羅的視線。

“我是史庫里氏族的維爾米希,隸屬阿爾道夫地下城、潰爛之地和嚙噬園至高大議會的尊貴使者。我被選派與川奎羅會面和洽談事宜......”

“灰先知川奎羅?!贝_糾正道,把他最有威脅性的嘶嘶聲融入吐出的每一個音節(jié)。面前的小工程術(shù)士就像他的風(fēng)暴鼠一樣浮夸且自戀。最近,川奎羅在衰朽領(lǐng)主的面前,在十三議會的面前都曾顫抖過。但除非鼴鼠把灰先知全身上下的骨頭咬碎,否則他絕不會在這個妄尊自大且滿腦子幻想的十夫長馬戲團(tuán)官員面前畏縮不前。

當(dāng)川奎羅猛吸了一口次元石鼻煙來振奮精神時,滿臉緊張的維爾米希仍在困惑地眨眼?;蚁戎?"啪 "的一聲關(guān)上了小老鼠頭骨制的盒子,對這個茫然的使者怒目而視。“我是灰先知川奎羅。”他毫無必要地重復(fù)了一遍。盡管鼻煙有助于向他的血管中注入激情的火焰,但它有一個令人不安的副作用,那就是使鼠人的思維變得遲鈍。“我即是由惡毒的權(quán)威、衰朽領(lǐng)主、神圣的魔鼠廢都十三議會親自選定的代表,角鼠最具怨恨的神性化為的活體利爪。我即是魔鼠廢都之眼、鼻與耳,代表他們裁決一切的法官與行刑者! 現(xiàn)在你認(rèn)識我了,沒腺體的軟蛋,顫抖吧,祈求我寬恕你的不敬!”

丟掉一切困惑的維爾米希立馬低下了頭,以傳統(tǒng)的屈服姿態(tài)露出了他的喉嚨。使者身邊的幾只風(fēng)暴鼠也同樣跪倒在地,在這位能讓陰險的維爾米希徹底陷入膽怯的可怕人物面前屈服了。

當(dāng)川奎羅看到他激烈的話語所引起的效果時,身后的尾巴滿意地來回抽動。有那么一瞬間,他還想利用神圣的偉力燒死幾個畏縮的鼠人,以提醒其他人注意角鼠的圣怒最終的結(jié)果。但灰先知很快就釋然了,因為他明白是次元石煽動了這種魯莽的行為。被責(zé)罵的阿爾道夫地下城的戰(zhàn)士們可能會被證明是好欺負(fù)的角色,但也難保被逼到絕境的他們不會以牙還牙。川奎羅仍然不喜歡維爾米希在數(shù)量上占有絕對優(yōu)勢的場面。

“寬--寬恕眼前這個不值一提的跳蚤吧,‘至駭末日’灰先知川奎羅,”維爾米希結(jié)結(jié)巴巴地說,他的氣味中現(xiàn)在有一種膽怯的暗示?!拔业闹魅嗣?-命令我等--等待您的到來。他們希......希望馬上和您這位尊貴可怕的閣下談?wù)?.....如果您高興的話,最令人生畏的巫師。”

川奎羅用鼻子盯著懺悔的維爾米希,只給了他一個略帶威脅性的齜牙?!拔液芨吲d能夠見到你們的首領(lǐng),”川奎羅告訴他?!皫钒??!?/p>

鞠躬行禮后的維爾米希趕緊將暴風(fēng)鼠改成兩列,然后在保護(hù)陣型的中心等待川奎羅的加入。川奎羅以一種有分寸的、不急不躁的步伐慢慢地走向裝甲戰(zhàn)士們。他對他的保鏢們低聲吩咐了幾句,承諾如果他們再離開他的身邊,就會有無法形容的事情發(fā)生。即使是精銳的白毛風(fēng)暴鼠,也似乎對川奎羅勾勒出的虐待狂形象感到不安。

“真是一場技藝精湛的演繹,灰先知。”

諂媚的話語就像黃鼠狼的耳語一樣緊貼川奎羅的耳朵。他背后的毛發(fā)根根直立,仿佛已經(jīng)感受到了刀子的刺痛,但川奎羅強(qiáng)迫自己不能放慢腳步。在他專注于維爾米希的時候,竟然忘記了身邊的克拉奇?;蚁戎堰@一疏忽歸咎于使他的頭腦變得遲鈍的次元石。

“學(xué)徒克拉奇,”川奎羅咆哮道?!澳惚仨氄驹谧约旱闹魅嗣媲?.....這樣才能讓身為導(dǎo)師的我仔細(xì)觀察和指出學(xué)生的......錯誤?!?/p>

克拉奇趕緊上前,低頭聽從川奎羅的訓(xùn)斥。“請原諒我,主人,我只是不想讓您的背部暴露在任何妄想偷襲的敵人面前?!?/p>

被驚呆了的川奎羅甩給他的徒弟一個茫然的眼神,眨了眨眼表示不敢相信從他嘴里蹦出的話。這只鼠崽子要么是在自作聰明,要么就是有史以來被母鼠哺育過的所有鼠人里最明目張膽的背信棄義者!

當(dāng)他繼續(xù)盯著這名低聲下氣的學(xué)徒時,川奎羅注意到克拉奇正偷偷地吃著左爪中緊握的東西。灰先知舉起爪子直指他的學(xué)徒。

“你在吃什么?”

克拉奇的眼睛低垂下來,哆嗦的身體像是被露絲契亞的烈日烘烤的花朵一樣萎靡不振。他愧疚地張開爪子,露出了幾顆黑玉米粒。

川奎羅暗暗地竊笑,終于明白了為什么他的徒弟散發(fā)出一種讓人惡心的氣味?;蚁戎庾R到自己的口袋里也有幾顆玉米粒,于是故意做了個不可能不被維爾米希和他的戰(zhàn)士們注意到的手勢,把剩下的玉米粒塞進(jìn)了克拉奇的爪子里。

“這是對你不懈忠誠的獎勵?!贝_對他的徒弟說。展示黑玉米這種在阿爾道夫地下城很有價值的商品,并如此慷慨地給予一個普通下屬的行為會讓維爾米希印象深刻,提醒他川奎羅的地位高于這個城市里的那些小偷小摸慣了的畏縮居民?;蚁戎獜?qiáng)化了他激烈的言辭,讓使者意識到他來自于哪里,代表著誰。

跟上官員隊伍的川奎羅從眼角的余光里看了看克拉奇。當(dāng)然,這里面還有另一個私人的原因:每次看到克拉奇那張因厭惡而扭曲的臉時,灰先知的尾巴尖上都會產(chǎn)生一絲興奮的顫抖。

盧卡斯·菲利普·勒夫博士的工坊是一座古老的半木結(jié)構(gòu)建筑,古老到足以成為虔誠者馬格努斯的誕生地。一道磚砌的護(hù)墻似乎是防止東墻在小巷里碎成一地的唯一防護(hù),而屋頂上的瓦片幾乎掉光了,裸露在外的支撐梁暴露在惡劣的空氣中。但這都沒什么大不了的。這座建筑的上三層都沒人居??;如果不是勒夫博士安置在底層的工坊的話,整座建筑可能早就被遺棄了。曾經(jīng)在工坊旁邊經(jīng)營商店的吹玻璃工匠早已不見人影,一張褪色的戲劇海報仍然貼在窗戶上,宣傳著二十年前停止上演的德特勒夫·西爾克的悲劇。

即使這棟樓沒有因為每每落在煙囪上的鸛鳥而面臨倒塌的威脅,房東也很難在勒夫博士搬進(jìn)來之后找到租客。在阿爾道夫較富裕和受教育程度較高的地區(qū),像勒夫這樣的煉金術(shù)士往往被人們避而遠(yuǎn)之,因為沒什么人能夠忍受實驗室惡臭的氣味和偶爾爆炸的威脅。在碼頭區(qū)這樣迷信落后的貧民窟,情況就變得更糟了。這類地方的普通人不會容忍任何種類的魔法,或者看起來像是魔法的東西,因為西格瑪信徒的狂熱布道已經(jīng)深入人心。在這些凡夫俗子看來,煉金術(shù)士、巫師和魔法師這三者之間沒有任何區(qū)別。

不過,勒夫博士的工坊生意并不依賴當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。他的顧客遍布阿爾道夫的各個地區(qū)和帝國社會的各個階層。博士無需主動尋找他的顧客,有求者自會上門。而且,由于他的工坊幾乎與世隔絕,人們會更愿意光顧這位煉金術(shù)士的鋪子。

然而,目前在落下粉末和糊狀物的木架之間,窺視著盛裝風(fēng)干蜘蛛腿和腌制蠑螈眼睛罐子的顧客都是賣家而不是買家。勒夫博士坐在一張長桌的后面,透過散落在工作區(qū)內(nèi)的酒壺和罐子觀察每一位來客的神態(tài)。在工坊里走來走去的基本是蓬頭垢面的混混,襤褸的衣衫上沾滿了碼頭區(qū)的污垢,是那種大環(huán)境迫使煉金術(shù)士不得不與之打交道的討厭鬼。這些道德水平低下的人在收集其主顧所需的病態(tài)且往往是非法的物質(zhì)時幾乎沒有任何顧忌。

漢斯·迪特里希和他的一小撮走私者是勒夫博士在過去很少打過交道的人,和他們接觸的次數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于工坊通常的供應(yīng)來源——怪根種植者和盜墓賊。迪特里希似乎沒有敢于從事可能引起獵巫人注意的活動的膽量,一般都會和這位煉金術(shù)士保持在一段安全的距離內(nèi)交流。然而,這一次他發(fā)現(xiàn)了一些足以讓自己鋌而走險的好貨。

勒夫博士把目光從走私者身上移開,重新注視著深紅色的壁爐和放在上面的鐵碗上。他研究了熱量是如何作用于罪犯帶來的奇怪石頭上的。這塊石頭就好像一塊海綿,貪婪地吸收著施加在它身上的任何事物,與奇異石的特性完全一致;這種部分是礦物,部分是完全不同的東西的物質(zhì)是出了名的難以提純和冶煉,讓十個世紀(jì)以來最好的學(xué)者都無法準(zhǔn)確地將其分類。當(dāng)然,由于不為人知而不是被人理解,奇異石被目光短淺的牧師和官僚視為混沌的污點。僅僅是擁有哪怕一小塊碎片都是被送入審訊室拷問和公開處決的理由......而當(dāng)起訴人屬于西格瑪修會時,就沒有繼續(xù)上訴法庭的必要了。

盡管如此,奇異石仍然具備使有識之士們紛紛尋找它,并冒著不可預(yù)料的風(fēng)險付出小筆財富的奇妙作用。它可以用來治療最可怕的疾病,從它的粉塵中提取出的藥水可以治療頭疼腦熱,用它的粉末制成的糊狀物可以逆轉(zhuǎn)歲月的摧殘,使皮膚像嬰兒的屁股一樣鮮嫩光滑。當(dāng)然,它最珍貴的能力也是最難以捉摸的。奇異石被認(rèn)為是真正的煉金術(shù)士之石,這種神奇的物質(zhì)將成為把鉛塊轉(zhuǎn)化為黃金的催化劑!

勒夫博士看著從燃燒的巖石中升起稀薄的綠色煙霧,聞到了一股不尋常的氣味。他不會立即將其與奇異石聯(lián)系起來,但還是讓他想到了這種被禁止的礦物。也許這是學(xué)者和巫師們更常知道的奇異石的一種更為罕見的變體。如果這是真的,那就無法預(yù)測眼前物質(zhì)的具體價格了。

“博士先生,你怎么看?”一個粗獷的聲音闖入了煉金術(shù)士的思維。勒夫博士抬頭一看,發(fā)現(xiàn)自己正盯著約翰·迪特里希堅毅的面容,身材高大、儀表堂堂的他是詭計多端的漢斯的哥哥。約翰精明的神情讓勒夫博士提高了警惕。走私者畢竟是小偷,如果讓他們知道手里的貨究竟有多寶貴,那就糟糕了。

“恐怕我現(xiàn)在還不能立即確定,”勒夫博士褪下了他在處理石頭時為了保護(hù)自己而戴上的銅皮手套。“我想我需要進(jìn)行更多的實驗來檢測這塊石頭。”

約翰微笑著搖了搖頭?!白屛也虏拢?dāng)我們一放下那塊石頭時,你一眼就認(rèn)出了它吧,捕蛙人。我們可沒有多余的時間陪你玩游戲。

勒夫博士往后一仰靠在了椅子上,輕蔑地抱著雙臂。他不想被一些來自貧民窟的文盲說教,尤其是在他自己的店里。博士聞了聞脖子上掛著的銀色香盒,讓它的藥香驅(qū)走任何可能因他處理樣本而散落在空氣中的污濁灰塵?!澳钦埬愀嬖V我,這是什么?”

“我想這是奇異石?!?/p>

煉金術(shù)士笑了起來?!澳悄愕囊罁?jù)是什么,某個蹦跳扒手的胡言亂語?”勒夫博士用手指了指藏在暗處的坎普夫的身影,這個長著一張黃鼠狼臉的小偷咧嘴一笑,毫不掩飾他的偷聽行為。

“當(dāng)然不是,”約翰承認(rèn)道,“我是根據(jù)你一直試圖隱藏的微笑來判斷的。你并不適合貪婪的心態(tài),博士。”

煉金術(shù)士皺著眉頭,做出一副探究的樣子用銅棒戳著碗里的石頭。“這有可能是奇異石?!彼磺樵傅爻姓J(rèn)?!叭绻媸侨绱说脑挘乙苍S能給你找個買家?!?/p>

“那要等多久?”坎普夫忽然插了一嘴,聲音里透著急切和饑渴。約翰怒視著這個小賊,直到他從桌子旁退開時才有所緩和。

“這需要一段時間。”勒夫博士在思考了一會兒后說。他在考慮要說出口的答案時敲了敲桌子?!澳阒?,我們必須謹(jǐn)慎地進(jìn)行調(diào)查?!?/p>

“如果你能找到買家,我們可能會有更多的東西要賣給他?!奔s翰用低沉的聲音提醒道。

勒夫博士的眼睛瞇了起來,謹(jǐn)慎地盯著大走私犯?!澳氵€有多少?”

“很多。”

“比現(xiàn)在多得多?”

約翰向他緩緩地點頭表示確定。

勒夫博士終于不再試圖掩飾他快咧到耳朵根的笑容了?!翱雌饋磉@塊石頭很可能被證明是奇異石。如果你有更多類似的貨物,我需要一些時間才能找到足夠的買家來轉(zhuǎn)移它?!?/p>

約翰搖了搖頭?!拔覀兏敢庖淮涡园阉鼈?nèi)砍鍪??!?/p>

“試圖出售大量的奇異石非常危險,”勒夫博士告訴他。“當(dāng)局在這一塊查得很嚴(yán)。”

“但并不是無法做到?”約翰問。

“可以是可以?!崩辗虿┦咳嗔巳嗨欠枢洁降谋亲?。“我可以在阿爾道夫以外找到一個買家,那會比把它賣給城內(nèi)的人更安全。我認(rèn)識一個努恩人,他可能會感興趣——如果你的貨被證明是奇異石的話。”

“如果它被證明是奇異石的話。”約翰重復(fù)了一遍,轉(zhuǎn)身離開。他抓住坎普夫的肩膀,強(qiáng)行把小賊往門外推。漢斯和其他人看到約翰向出口走去,開始跟著離開。

“我在哪里可以聯(lián)系你?”勒夫博士在離去的人后面叫道。

漢斯轉(zhuǎn)過身對煉金術(shù)士笑了笑?!澳悴槐刂?,如果有需要的話,我們會主動聯(lián)系你的?!弊咚秸咦詈罂戳艘谎圬浖苌系母刹菟?、粉碎的粉末和腌制的爬行動物?!斑@里的東西很有趣,博士。盡管樣子令人作嘔,但非常有趣。”

看著漢斯大搖大擺地走出了他的店門,勒夫博士皺起了眉頭。無知的大老粗!他們對煉金術(shù)和相關(guān)的學(xué)問了解多少?這些傻瓜根本不知道他們發(fā)現(xiàn)了什么,根本不知道。他們留給他的標(biāo)本本身就值一小筆贖金。當(dāng)然,這比那些打手在一個月內(nèi)偷偷摸摸地從稅務(wù)員那邊所賺的錢要多得多。

煉金術(shù)士吮吸著牙齒再次俯身在鐵碗上。那就是奇異石,每過一段時間,他就更加確信這一點。勒夫在魔法學(xué)院里有幾個線人,他們會抓住機(jī)會購買這樣一個好的樣本。簡而言之,勒夫曾考慮過將落入他手中的發(fā)現(xiàn)告知他們,但約翰聲稱走私者有更多的東西,這讓他暫時取消了這個計劃。這可能是聰明的罪犯試圖確保從煉金術(shù)士那里得到公平交易的虛假承諾,但勒夫博士不愿意輕易否定掉一絲絲的可能性。

煉金術(shù)士想到了他在努恩的同行。自從幾年前努恩的暴亂以來,德雷克斯勒博士就一直癡迷于研究奇異石。如果勒夫能為他提供大量的礦物供應(yīng),就能獲得豐厚的報酬。據(jù)說德雷克斯勒的實驗得到了努恩的馮·利博維茨伯爵夫人的支持。

努恩被塞得滿滿的庫房形象解決了勒夫博士腦中的難題。他從桌子上拿起羽毛筆和羊皮紙,開始給德雷克斯勒博士寫了一封信。

當(dāng)他動筆時,勒夫的左手心不在焉地抓緊了他躁動不安的前臂,試圖扼制皮膚突然受到的刺激。

“你的惡名先于你一步,灰先知川奎羅?!?/p>

說話的灰先知瑟拉特奎是角鼠神祭司在阿爾道夫地下城的最高級別代表,也是占據(jù)了統(tǒng)治城市的議會中最中心席位的大人物。這只年老的灰先知頭頂一雙不對稱的犄角,處處透露出一種狡猾政客的自鳴得意之情,渾身散發(fā)著對貪腐受賄和任人唯親的技藝極為精通的味道。川奎羅在看到瑟拉特奎的第一眼就對他產(chǎn)生了反感,主要是因為如果沒有衰朽領(lǐng)主給予他的護(hù)符的話,在話語權(quán)上享受主導(dǎo)地位的就將是對面的這位,而不是川奎羅了。

阿爾道夫地下城的議會在一個名叫“至高無上的大領(lǐng)主之巢”的大殿里開會。雜亂無章的室內(nèi)擺滿了從人類城市里偷來的大理石塊和花崗巖柱子,一系列色彩繽紛的掛毯從墻上滾滾而下,其上的一些人類形象被粗暴地重新繪制成勝利的斯卡文戰(zhàn)士。鼠人的腳底踩著由不同顏色的瓷磚鋪成的馬賽克地板,頭頂上則晃蕩著一盞花里胡哨的水晶吊燈。這讓川奎羅想起了努恩人類王后的宮殿里那種自命不凡的奢華,只是眼前的一切看起來更加簡陋。也許阿爾道夫地下城自視甚高的領(lǐng)主們可能會用這種粗糙的展示來嚇唬一些來自魔鼠廢都腹地的無知鼠輩,但對于踏遍廢都上上下下的每一條隧道的川奎羅來說,這種過度的炫耀已經(jīng)暴露了他們內(nèi)心的空虛。阿爾道夫地下城的斯卡文可能在人類的身邊呆得太久,以至于開始接受沒毛玩意的習(xí)性了。

與地下帝國的十三議會一樣,阿爾道夫地下城的議會也有設(shè)立了十三個席位。但不同的是他們沒有為角鼠保留席位,在川奎羅看來是一個可能會褻瀆神靈的不敬舉動。相反,除了灰先知瑟拉特奎自己的位子外,該市最主要的氏族之間也各自瓜分了權(quán)力。其中一把椅子上坐鎮(zhèn)著艾辛氏族的影獵斯克拉特·劫爪,另外兩個席位被安排給了他的下屬。另一個席位歸于莫德爾氏族的撕肉者魯斯克。大祭司龐博茨提斯是疫病氏族在阿爾道夫地下議會的代表,斯卡布、豪竊和摩斯氏族的軍閥也各自掌控了幾個席位。

剩下的席位屬于史庫里氏族,這有力地彰顯了他們在城市中的影響力和權(quán)力。大術(shù)士奎利斯克是城里所有工程術(shù)士中級別最高的存在,身形怪誕的他下顎被金屬包裹,不知名的液體經(jīng)由一大堆管子從復(fù)雜的便攜式鐵泵流入他的胸膛。聚集在他周圍的史庫里代表們明顯對這位領(lǐng)袖抱有深深的恐懼。

最后一個沒有投票權(quán)的座位留給了滑溜氏族的艦隊司令,這只睡眼惺忪的矮胖鼠人不僅毛發(fā)稀疏,身上還有一股濃烈的怪根臭味。他的袖子里露出了模仿人類的褶邊袖口,肥碩的小爪子上戴著華麗的戒指。如果議會廳本身的頹廢還不足以證明阿爾道夫地下城的腐敗,那么船主尼基特的氣味也許可以實錘這一點。

川奎羅沒有理會這位令人不適的艦隊司令,而是試圖將注意力集中在窩在臃腫椅子里的薩特奎因身上。老灰先知的座位,不,實際上所有議會成員的座位似乎都是從地面上的歌劇院里偷來的,看起來仍然帶著一股揮之不去的人類臭味。

“阿爾道夫地下城的各位尊敬的族長們,”開始發(fā)言的川奎羅小心翼翼地用一只爪子撫摸著脖子上的黑色符咒。他能感覺到在場的每一雙斯卡文的眼睛都盯著這塊護(hù)符,眼里同時燃燒著嫉妒與恐懼?!拔沂亲鳛楸蛔h會選中的代表來找你們談......”

“我們都知道。”次元領(lǐng)主奎利斯克的下屬之一維斯基特·灼牙打斷了灰先知的話。這是一位消瘦的術(shù)士工程師,側(cè)臉上長著一塊明顯的黑毛,與其他的淺棕色皮毛形成鮮明的對比?;ハ嗉m纏的管道和活塞被固定在他的手臂上,通過神秘的補(bǔ)給液來滋養(yǎng)枯萎的肌肉?!盀槭裁此バ囝I(lǐng)主派你來監(jiān)視我們?”

“因為你魯莽的實驗和褻瀆神明的言論!”大祭司龐博茨提斯指著工程術(shù)士咆哮道。身披綠色長袍的他只有腐爛的鼻子暴露在陰暗的光線之下,盡管如此,這個瘟疫牧師的臉也足夠令人厭惡?!皯曰诎桑瑨仐壞隳强稍鞯募夹g(shù),擁抱角鼠的真正面目,接受他潰爛流膿的禮物吧!”

“閉上你的臭嘴!如果不是你褻瀆角鼠正教的行為,魔鼠廢都的目光會降臨到我們身上嗎?舔虱子的癩皮鼠!”這一次的惡毒言語來自摩斯氏族的軍閥加什里克,一頭體型龐大的蠻兵,色澤似鋼的毛皮厚得堪比人類騎士的盔甲?!澳銈兡峭衢T邪道的瘟疫信仰已經(jīng)被推到了任何有良知的鼠人都無法容忍的程度!”

川奎羅對爭吵的族長們眨了眨眼,試圖往他的聲音里注入更大的音量和權(quán)威?!鞍柕婪虻叵鲁堑母魑?,我以……”

“嗓門大就占理是吧!”斯卡布氏族的軍閥斯塔布納什毫不客氣地對加什里克怒吼道。他雖然比來自摩斯氏族的對手矮了一個頭,但胸膛卻有后者的兩倍寬,肌肉膨脹的身軀每次在移動時都幾乎要撐爆那身深紅褐色的盔甲?!澳愫湍闶窒碌哪侨很浤_蝦小不點一直在吸納龐博茨提斯和他的狂熱者,仿佛他們是你媽的乳頭一樣!當(dāng)這個吃蛆的畜生在公開宣揚(yáng)他的異端邪說、虔誠的氏族鼠們紛紛在憤慨中反對他時,你的戰(zhàn)士們卻碰巧在鼠潮中救了這位大祭司的一身皮,多高的效率??!”

“我來到阿爾道夫地下城是為了……”

“長著肌肉腦袋的獸人種!”史庫里氏族的一位領(lǐng)導(dǎo)惡狠狠地吐出了這句話,身穿紅袍的鼠人看起來很神經(jīng)質(zhì),耳朵和頭頂上的毛發(fā)不知為何都被燒掉了?!拔覀冎勒l是這場暴亂的幕后黑手!我敢肯定是斯卡布氏族干的。我確信當(dāng)我們的次元噴火器作坊被燒毀時,斯卡布氏族沒有流下一滴眼淚!在你被告知你對我們的武器的出價很低-低之后就會如此!”

“衰朽領(lǐng)主派我來......”

“我的氏族對這些武器了如指掌,販賣死亡的蠕蟲騙徒!”斯克拉特·劫爪從椅子上跳了起來,氣勢洶洶地指著他胸前佩戴的一串刀子?!八鼈冏罱K落入了豪竊氏族的爪子里,這樣他們就能攻擊我訓(xùn)練夜奔鼠的道場了!”

議會的成員們沉默了一會兒,然后紛紛把目光轉(zhuǎn)向了豪竊氏族的首領(lǐng)納特維奇·護(hù)鼻。這只毛皮泛紅的瘦小鼠人正無所事事地抽著老鼠頭骨煙斗,對著向他皺眉的同僚眨了眨眼。

“這在當(dāng)時似乎是個好主意?!奔{特維奇很人性化地聳了聳肩。

這句話使議會廳里爆發(fā)出更加混亂的爭論,每個人的聲音都在試圖嘶吼著壓倒對方。被晾在一旁的川奎羅氣得牙癢癢,但他也只能手足無措地等待爭吵的領(lǐng)導(dǎo)們安靜下來。這就是阿爾道夫地下城的統(tǒng)治集團(tuán)?這就是那些認(rèn)為他們能使自己的城市成為新的魔鼠廢都的斯卡文?

川奎羅靠在一根柱子上交叉著爪子,眼里閃過一絲狡猾的光芒。氏族之間蔓延的敵意甚至比任何一條心的組織更有利于他?;蚁戎梢员M情地發(fā)揮每一個競爭者的價值,不會去討好任何一個氏族的領(lǐng)袖。讓他們?nèi)幦∷暮酶邪? 每個人都會設(shè)法超越其他的競爭對手,試圖用更豐厚的賄賂支持川奎羅,給灰先知提供的資源將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過他靠自己主動取得的。這是一個可以利用的最佳情況,各氏族慷慨捐贈的一小部分還能用于重建川奎羅日益萎縮的小金庫,而不是花在完成十三議會的使命上——反正衰朽領(lǐng)主們也不會事事過問。

當(dāng)氏族首領(lǐng)們的嘶叫和咆哮聲在他耳邊回蕩時,川奎羅心滿意足地打著心底的小算盤,偶然瞥了一眼瑟拉特奎。這位年長的灰先知并沒有參與同僚們的爭吵,反而異常地沉默。他靜靜地坐在椅子上,目光牢牢鎖定了川奎羅,觀察年輕的先知每一次呼吸,注視他的尾巴和胡須的每一次抖動。

川奎羅趕緊移開了目光。這種不寒而栗的感覺太像瑟拉特奎看穿了他的內(nèi)心,讓那雙老眼在他的靈魂里燒出一個洞來。

煤油燈明暗不定的亮光照亮了一張雪白的大理石長桌。圓廳兩側(cè)的柱子支撐著高處的圓頂,層層疊疊的座位圍繞著凹坑形成了一個半圓,使此地看起來幾乎就是一個小型露天劇場的舞臺。大理石桌子位于舞臺的正中央,一旁的兩個人以精心排練的戲劇家的方式緩緩移動。

其中一個老者已經(jīng)上了歲數(shù),滿臉的白胡子彌補(bǔ)了他光禿禿的斑點腦袋。他雖然有著明顯的駝背,但卻帶著一個有地位和權(quán)威的人的尊嚴(yán)。一件粗糙的白色罩衫從脖子到膝蓋遮住了老者華麗的衣服,只能看到底下最微弱的一瞥。

他的同伴也穿著白色的衣服,但那是用最柔軟的面料制成的飄逸長袍。袍子的胸前用黃色的絲線繡著一顆滴著血珠的心臟,脖子上掛著一個繪有鴿子的銀質(zhì)吊墜。這位女士的年齡雖不像她的伙伴那么老,但時間的印記已經(jīng)在她長長的黑發(fā)上種下了銀色的種子,細(xì)小的皺紋從一雙深邃陰郁的眼睛旁蔓延開來

他們關(guān)注的對象被攤開在桌子上。它曾是一只中型狗的尸體,現(xiàn)在已被解剖成了各個部分。兩位審查員站在阿爾道夫著名大學(xué)的外科手術(shù)室里,如果兩人知道他們的實驗對象在前一天晚上威脅著城市最糟糕的貧民窟里的一個小女孩時被別人殺害,那著實是件很奇怪的事。

老人離開了桌子,在他的罩衫上擦了擦手,驚愕地?fù)u了搖頭?!拔蚁萑肓嗣H唬彼詈蟪姓J(rèn),舉起戴著手套的雙手?!拔也荒苷f這只狗是怎么死的,也不能說是什么可怕的疾病如此徹底地蹂躪了它的身體?!彼噶酥斧C犬的頭骨和西奧多·貝爾在打倒動物時留下的痕跡?!氨热缯f這些傷痕,我甚至無法確定它們是在動物死前還是死后留下的。這只動物的一切簡直是謬論,萊尼!”

白衣女子萊尼·克萊福斯同情地點了點頭?!拔液湍粯痈械嚼Щ?,阿德爾斯坦教授。這只可憐的動物所遭受的苦難對莎莉雅神廟來說是完全陌生的新發(fā)現(xiàn)。我起初以為,”女祭司壓制住了顫抖,眼里爬上了一絲不安的神情。“我起初以為這可能是......飛蠅之王的杰作?!?/p>

阿德斯坦教授的頭上下擺動以表示同意?!澳耆欣碛上嘈胚@一點。毀滅之力有著無窮無盡的骯臟手段?!彼呋刈狼?,從大理石桌面上拿起一個玻璃罐,里面放著一條侵占了尸體的蠕蟲。“我已經(jīng)徹底檢查了這個。不管它看起來像什么,可它并不是一條蟲子!我認(rèn)為它從來沒有被人發(fā)現(xiàn)過,甚至沒有我們所理解的生命。它不是一個有血有肉的東西。您知道它是由什么組成的嗎?”教授在說出他的發(fā)現(xiàn)之前停頓了一下以示強(qiáng)調(diào)。

“灰塵。”他說?!斑@就是組成它軀體的全部:灰塵!”

萊尼聚精會神地盯著這個看起來像是蟲子的奇怪玩意。灰塵!但它怎么可能是簡單的灰塵?灰塵怎么能以如此可怕的方式腐蝕生物!為什么灰塵會把自己塑造成生命的模樣?女祭司感到一陣惡寒襲來。莎莉雅神廟致力于對抗困擾人類的無數(shù)種疾病和痛苦,甚至是飛蠅之王派來的惡魔般的熱病。但眼前的異物完全是另一回事,超出了她自己,也許甚至是整個教會的經(jīng)驗。

“并非是普通的灰塵?!苯淌谠谧雷雍竺鎭砘仵獠剑路鹣裨趯W(xué)生面前進(jìn)行一次演講?!拔彝饽恼f法。這是一種極其古怪、我以前從未見過的塵埃?!?/p>

“這是什么意思?”萊尼的聲音變成了冷酷的低語。

阿德爾斯坦教授的表情變得和女祭司一樣陰沉?!澳朗钦l要我們檢查這具尸體的?!彼f。“僅僅是這一點,就應(yīng)該告訴了您這究竟意味著什么。有一些黑暗的不詳孽物正在這個城市里游蕩?!?/p>

斯克拉特·劫爪在充斥潮濕陰暗的古老隧道里匍匐前進(jìn)。這些通道在幾代人之前就被遺棄了,當(dāng)時泛濫的地下河淹死了許多鼠人,時至今日隧道里仍有彌漫著死亡的氣息。刺客在穿過滴水的走廊和半淹沒的房間時,一直躲在化不開的陰影里。他小心翼翼地把腳放在水面下,試圖防御任何可能在黑暗中朝他飛來的暗器。劫爪多次停下腳步,用他的胡須感受空氣的流動,扼制了抽動尾巴取樂的沖動。一股氣流正向他吹來,把他的氣味送回阿爾道夫地下城錯綜復(fù)雜的廣闊隧道。

劫爪收到的既傲慢又侮辱人的信息激起了鼠人強(qiáng)烈的憤怒。只有傻瓜才會惹惱艾辛氏族最殘忍的殺手之一,而劫爪并不喜歡被不知天高地厚的傻瓜所愚弄。他要把這個侮辱者的皮毛加到那個充當(dāng)信使的奴隸鼠的皮毛上,以生動的方式提醒任何其他想要侮辱劫爪和他氏族的家伙。

刺客的胡須抽動了一下,因為他在死亡的氣息下面聞到了一種新的氣味。那是疥癬毛皮和潰瘍的膿瘡、發(fā)霉的破布和生銹的金屬的氣味。疫病氏族!他本該料到這種侮辱背后會有來自瘟疫教派的狂熱分子在幕后操縱。這一晚的劫難之后,大祭司龐博茨提斯的追隨者恐怕會急劇減少。也許劫爪會把瘟疫僧的頭顱當(dāng)作艾辛氏族的誠摯禮物送給瘟疫祭司以示恐嚇。

劫爪抬起頭,即使對他敏銳的眼睛來說,即使他知道自己在尋找什么,他也看不到在隧道頂上徘徊的那個威脅的絲毫跡象。由來自震旦的匿蹤大師們親自授予隱秘和謀殺之技的三鼠幫是劫牙最有力的戰(zhàn)士,這些從黑暗中出擊的活體武器會在最謹(jǐn)慎的斯卡文還沒來得及喘口氣之前就與陰影融為一體。他們的爪子上裝有鋼制的攀爬爪,即使在廢棄的隧道里也能在濕滑的巖石上找到支撐點。即使一些耳聰目明的哨兵發(fā)現(xiàn)了劫爪的接近,也會想當(dāng)然地認(rèn)為刺客的護(hù)衛(wèi)會在他的身邊而不是上方。

前方的黑暗里閃爍著病態(tài)的光。劫爪露出了野性的微笑,這比他想象的要容易得多。他從刀鞘中抽出泣淚刃,鋸齒狀的刀刃上滴下了劇毒的液體。被這樣的匕首砍上一刀,即使是背負(fù)了無數(shù)傳染病的瘟疫僧也會當(dāng)場暴斃。

隨著劫爪的前進(jìn),癩皮鼠的臭味越來越濃。刺客能聞到頭頂上的黑衣殺手急不可耐的氣息,匆匆忙忙的腳步暴露了他們?nèi)滩蛔∠胍箝_殺戮的欲望。劫爪曾一度想讓他的仆人們?yōu)樗鉀Q這個問題,但他隨后就想起了鼠皮紙上的那些居高臨下的句子,讓他的怒火再次升騰。他要把那個多嘴跳蚤的舌頭從嘴里割下來再喂給他!

綠色的幽光讓一個小房間從洞窟里凸顯出來。劫爪可以看到一群瘟疫僧聚集在房間的角落里,他們的長袍已經(jīng)磨損和腐爛了。密室的中心有個粗糙的高臺,一個由骨頭拼湊而成的寶座被放在水面之上。座位上端坐著一只劫爪見過的最惡心的鼠人,即使是他也被目標(biāo)臉上腫脹的癤子、肉體上病態(tài)的綠色污點以及褶皺外皮上的稀疏毛發(fā)嚇到了。鼠人所穿的破爛長袍比他的仆人們更重更厚,丑陋的符號縫在罩在臉上的兜帽邊緣。一本用斯卡文皮革裝訂的巨著放在這個怪物的膝蓋上,他的爪子卻心不在焉地玩弄著長杖上掛著的小銅鈴。

劫爪的目光被那根木杖吸引住了,當(dāng)他看到木杖頂端的尖刺金屬球時眼睛睜得大大的。綠色的光從圓球的開口處溢出,形成一股從寶座上飄散開來的刺鼻毒霧。刺客以前見過疫病氏族的瘟疫香爐,知道它們在戰(zhàn)場上的效力。就算是最龐大的巨魔和最頑固的矮人,也無法免疫瘟疫僧的毒氣。刺客開始慢慢地后退,決定最好還是讓三鼠幫出手。

劫爪忽然感覺到有什么東西落在了他的腿上。刺客轉(zhuǎn)過頭,盯著水面上隱約可見的漂浮物。那是一只腫脹的老鼠尸體,而且它并不孤單。在發(fā)現(xiàn)了一只之后,劫爪敏銳的眼睛可以挑出幾十只。刺客驚恐地發(fā)現(xiàn)在他滿心報復(fù)地穿越隧道的過程中已經(jīng)觀察到了一些東西,但卻沒有及時意識到。阿爾道夫地下城的每個角落都充斥著各種大小和形狀的老鼠。它們構(gòu)成了鼠人飲食的重要組成部分,但是被水淹沒的古老隧道里卻沒有它們的蹤跡?,F(xiàn)在劫牙明白了原因。

刺客還沒來得及撤退,就聽到一陣呻吟聲從密室的天花板上滴下來。他驚恐地看著先是一個,然后是另一個三鼠幫殺手從屋頂墜落,他們的身軀因腐敗而腫脹。隧道里充斥的死亡氣息不是被淹死的斯卡文揮之不去的臭味,而是從瘟疫祭司的法杖上升起的毒霧!

當(dāng)最后一個三鼠幫殺手摔落到密室地板上時,劫爪感到他的胸口內(nèi)部開始燃燒起來。不管是什么擊倒了他的殺手,他也同樣受到了影響。意識到自己已經(jīng)奄奄一息的刺客向前撲去,發(fā)出蔑視的咆哮。如果他無法逃脫,那么殺害他的人也無法免于利刃的穿刺!

劫爪的雙腳飛奔過被水淹沒的房間,一聲野蠻的嘶吼從他緊咬的下巴里迸出。刺客舉起爪子里攥著的泣淚刀,打算把它插進(jìn)祭司頭罩下那張冷笑著的病態(tài)面孔。

刺客還沒跑完一半的路程就失去了全身的力量。劫爪跪倒在地,無力握住匕首的爪子垂在一旁。斑點在他的眼前飛舞,他的頭無精打采地耷拉在胸前,嘴里淌下了珠子般的血沫。

突然間,一只有力的手揪住了刺客的后頸,強(qiáng)迫他抬起頭顱。劫爪發(fā)現(xiàn)有什么粘稠而冰冷的東西灌進(jìn)了他的尖嘴,像熔化的冰塊一樣的液體在他的喉嚨里流動。慢慢地,他模糊的視線開始變得清晰,發(fā)現(xiàn)自己正盯著那個被毀容的瘟疫祭司的次元石義眼。當(dāng)怪物從正在恢復(fù)體力的刺客身邊退開,重新坐到七拼八湊的王座上時,臉上仍然掛著冷笑。

燒灼感離開了劫爪的胸膛,但他的四肢仍然感覺像灌了鉛一樣沉重。刺客殺氣騰騰地盯著寶座上的瘟疫祭司:“告--告訴龐博茨提斯,他將因此而受苦受難!”

瘟疫祭司氣泡般的笑聲讓劫爪畏縮不前?!拔也粫嬖V龐博茨提斯任何消息,”斯卡文宣稱?!斑@就是為什么我需-需要你,斯克拉特。你要服-服從我的命令不對龐博茨提斯吐出哪怕一個字。”鼠人咧開的腐爛嘴唇露出發(fā)黑的牙齒,從中發(fā)出斷斷續(xù)續(xù)的咆哮。瘟疫祭司拉了拉杖頭上懸掛的一個小鈴鐺的鏈條,滑落的金屬遮板中斷了香爐的綠光和毒霧。祭司的眼睛在黑暗中閃閃發(fā)光,劫爪可以聽到其他瘟疫僧在水中拖著沉重的腳步前進(jìn),因為危險的霧氣已經(jīng)逐步化開。

“我是疫病氏族的司庫克領(lǐng)主?!蓖踝系乃箍ㄎ年幧乃唤泄嗳肓私僮Φ亩洹!澳銓⒊蔀槲业男崽秸吆弯h牙,否則你就別想得到更多的解藥。是乖乖效忠我,還是就此痛苦地死去?好好考慮一下,斯克拉特?!?/p>

【中古戰(zhàn)錘】川奎羅的奇妙冒險第一部:《灰先知》第四章——城市之下的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
饶平县| 望都县| 商城县| 和林格尔县| 敖汉旗| 波密县| 穆棱市| 金昌市| 永州市| 汉川市| 五指山市| 呼伦贝尔市| 廊坊市| 昭苏县| 嘉定区| 马鞍山市| 沈阳市| 东海县| 晴隆县| 河北区| 丹阳市| 南昌市| 榆林市| 手游| 收藏| 沧州市| 华阴市| 丰镇市| 安庆市| 富裕县| 玛曲县| 南昌市| 大渡口区| 诸暨市| 望江县| 许昌县| 墨玉县| 古田县| 蒙城县| 乐安县| 井研县|