一瞬のクオリ中文填詞
(綠:費凱什? ? 黃:諾瓦 ???藍:合)
?
荒蕪原野上湛藍的雙眸
螺旋齒輪與懸空鐘樓
這是我 記憶之中的摯友
枯枝被掐息
順河流去擁抱謎底
?
冰冷高塔中沉寂的空蕩
議會成員與困獸囚籠
軌跡與使命 不忠(為何要妥協(xié))
謂籠中鳥(由我撕裂)
待我拭去寒惡哭號
?
即便(我也會) 被追獲(隨長河) 蹤跡存在(求索正解)
旅途末路(不甘命運) 門外(力竭)
或還剩一線機會
?
若是我,在清晨
不曾因頑劣折斷時鐘的指針
便也能,此刻享受這般安穩(wěn)
也請你,再等等
這旅途中我從未忘記那歌聲
為那時,傳去我清澈的赤誠
傾盡所有為抵達 逆轉(zhuǎn)于塵封
?
苦暗長夜下藏匿的暗涌
異位表盤與重疊時空
那或是 此身最終的歸宿
沖破這命格
欲用因果奏響變革
?
覺醒于窺探未來的夢境
萬物崩壞的最后情景
若一力承擔 勿進(使命與軌跡)
唯留書信(該何以寄)
別問我歸期何期
?
即便(這是我) 隨長河(被賦予) 骨肉消湮(門匙命運)
意識潰散(木偶引線) 惟愿(折算)
命運于手中緊攥
?
就由我,破此局
重構(gòu)這虛幻命運的荒誕身軀
澆筑起,不曾被定義的一隅
消逝在,黎明前
為第一束曙光獻上我的彼岸
請聆聽,此刻最清澈的呼喚
以血肉敲響變奏 抵達于終焉
?
旅途中(時空中)見證過(穿梭使)
情感因羈絆牽動世界因果線
銜來嫩枝(同誰道) 送去我
同時空異位的思念
異世間(借白鴿)異拓邦(在呼喚)
藍色鳶尾花鋪開嫩黃的回應
應允前來(順此愿) 獻四方
以破碎來回敬
?
終結(jié)于,破曉時
瓦解重疊時空間制約的平衡
晝與夜,就此坍縮褪去色澤
以此身,或代償
同神與法則換來世未盡一場
回到那,黃玫瑰盛放的前夕
愿夢境永不褪色,重生于故思
?
2023/5/9初擬成

https://www.youtube.com/watch?v=qL3ACFHDUA4?
とある滅んだ國の 『記録(レコード)』 を集めて世界を再構(gòu)築する『ランジェルドプロジェクト』 これは、殘された少女型ロボティアと少年型ロボティアの記録――?
「一瞬のクオリア」
?歌:茶太?霜月はるか?
作詞:日山尚?
作曲:霜月はるか?
編曲:myu?
イラスト:ミギー?
ムービー:potata
站內(nèi)搬運:BV16N411K7f5