原神:一件鬧騰事,韓服部分人還是扯上了服裝文化

對于部分韓國玩家來說,12月11日,又是一個胡亂輸出的日子,不少韓國人喜歡把中國文化搬到自家身上,然后說,這是我們的。
熟悉的操作,非常熟悉。

沒有記錯的話,今年2月的春節(jié),韓推就上演過一件鬧騰事,先說春節(jié)英譯詞是他們的,“Lunar New Year”才是正確的句式,“Chinese New Year”句式不合眾,所以在推特上抗議起了這樣的標(biāo)題,然后說鐘離與魈的服裝或裝飾設(shè)計(jì),也是韓國的服裝文化。
不僅竄跳,還老是喜歡拿他人的東西,充當(dāng)門面 。

當(dāng)時這些韓推上的言論,可沒少挨國內(nèi)外玩家一致的痛責(zé)。
現(xiàn)在也一樣,接近12月中旬,韓推的游戲話題又有鬧心事,云堇在TGA上播放的pv讓人驚鴻一瞥,TGA對原神的報(bào)道正在上韓推趨勢,部分韓國有心人一看,熱點(diǎn)不能放過,立馬發(fā)了推文:繼神里之后,云堇的服裝也是韓服。

這一條推文大致是這樣寫的:云堇的洛麗塔裙子是韓國的,韓服的下裙擺就是這個樣子,你們得承認(rèn)原神的設(shè)計(jì)借用了韓國的文化。
你覺得有什么錯誤的地方?
說了洛麗塔裙,省略了戲曲服裝,但洛麗塔是源自歐洲,它最早是歐洲宮廷里常見的衣服款式,后來傳入日本,在日本火起來的服裝。

而云堇的設(shè)計(jì)服裝或結(jié)繩,在美推早有了對中國文化的科普,基本能確定是中國戲曲元素的參照服裝設(shè)計(jì),這個怎么說?
所以,韓國那邊推文上的牽強(qiáng),是讓人嘆一口氣的牽強(qiáng)與無理取鬧。
更沒想到,云堇能和韓國的服裝扯上關(guān)系。

人在屋中坐,鍋從天上來。這顯然是無中生有的謀論了。
當(dāng)然,開口搶文化,即使是極少韓玩家的言論,但也要適可而止,不要一而再,再而三地炒作。
