グラーミィ?キッス / flower

グラーミィ?キッス - Kissing Gourami*
歌詞·作曲·曲繪 : 宛然サカナ
編曲·MIX&Mastering : Yopi
翻譯:明緘&默(@Seconnnnd)
きみを食べられなかったあの日
気まずいという感情を知った
三大欲求とは違っていた
おいしくない痛みが胸を突いた
未能吃掉你的那一日
我知曉了名為不快的感情
刺入胸膛的這份難以下咽的疼痛
與三大欲求**全然不同
ああ
吐き出したブラウニーに溶け込んでいた
苦いところが情だと知ったんだ
甘いところだけ頬張っていた?jī)Wは
もう酔えない
啊啊
融化在嘔吐而出的布朗尼之中
我知曉苦味是感情的滋味
然而只為甜味張口的我
已沒(méi)有沉醉的可能
きみの陳腐な冗談も
後天性マゾヒスティックも
もう全くナンセンスで笑えないよ
心臓の奧でドクドクと
脳內(nèi)からもう続々と
堪え性なくあふれた
你那些陳腐的笑話也好
后天形成的受虐癖也好
真是全無(wú)意義地令人笑不出來(lái)啊
心臟深處傳來(lái)的咚咚聲
從大腦內(nèi)側(cè)不斷不斷地
難以抗拒地泛濫而出
くらった
救いようのない毎晩を
きみはひと口で食べ盡くした
ラッタッタ
Highになって踴れないよ
甘いも酸いも今じゃもうきみ次第です
吞掉了
你將每一個(gè)無(wú)藥可救的夜晚
一口吞食得干干凈凈
LA DADA
就算興致高昂 也跳不起舞來(lái)啊
甜味還是酸味 現(xiàn)在取決于你
花束の味は意外としょっぱい
ノーリターンでいいとか僕は言えないよ
ここは觸れちゃだめだったとか
學(xué)んだりもしている日々さ
花束的味道 意外地咸澀
就算沒(méi)回報(bào)也可以 之類的話我不會(huì)說(shuō)
不能碰觸這里 什么的
每天每天 又再學(xué)習(xí)一些
201に充満している
むせ返るようなチェリーボンボン
フラッシュバックしたんだ
冗談じゃないよな
悪夢(mèng)はまだ続いていた
充盈在201***之中的
讓人要喘不過(guò)氣似的櫻桃酒巧克力
在腦海中閃回反復(fù)
不是玩笑話對(duì)吧
噩夢(mèng)仍在持續(xù)著
真っ赤な悪魔が笑っていたって
きみにあげよう熱い純情を
ラッタッタ
灰になって朝を待とう
癡態(tài)曬してもいいよ
真紅的惡魔正笑著呢
將火熱的純情交給你吧
LA DADA
化成灰燼 等待清晨吧
即便癡態(tài)盡顯也沒(méi)關(guān)系喔
たったこれだけのことだ
抱きしめていてそばにいて
過(guò)去も明日も
喰らい盡くして!
只是這種程度的事情而已
讓我緊抱你 留在我身邊
無(wú)論過(guò)去還是明日
全都吞噬殆盡好了!
真っ赤な悪魔が笑っていたって
きみにあげよう熱い純情を
ラッタッタ
灰になって朝を待とう
癡態(tài)曬してもいいよ
真紅的惡魔正笑著呢
將火熱的純情交給你吧
LA DADA
化成灰燼 等待清晨吧
即便癡態(tài)盡顯也沒(méi)關(guān)系喔
くらった
救いようのない毎晩を
きみはひと口で食べ盡くした
ラッタッタ
Highになって踴れない
これが本當(dāng)の僕なんだ
誰(shuí)も奪えないように
したいの
きみに甘いキッス
吞掉了
你將每一個(gè)無(wú)藥可救的夜晚
一口吞食得干干凈凈
LA DADA
就算興致高昂 也跳不起舞來(lái)啊
這就是我真正的模樣啊
想要你
不被任何人奪走
為此給予你甜美的吻
*Gourami:絲足鱸科
**三大欲求:食欲、性欲、睡眠欲
***201 前曲提到過(guò)的辦公室門(mén)牌號(hào)。