最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

管子——第一章形勢(shì)

2023-08-29 17:08 作者:代號(hào)明壹  | 我要投稿

? ? 山高而不崩,則祈羊至矣;淵深而不涸,則沉玉極矣。天不變其常,地不易其則,春秋冬夏不更其節(jié),古今一也。蛟龍得水,而神可立也;虎豹得幽,而威可載也;風(fēng)雨無(wú)鄉(xiāng),而怨怒不及也。貴有以行令,賤有以忘卑,壽夭貧富,無(wú)徒歸也。

譯:

? ? 山高而不崩頹,就有人烹羊設(shè)祭;淵深而不枯竭,就有人投玉求神。天不改變它的常規(guī),地不改變它的法則,春秋冬夏不改變它的節(jié)令,從古到今都是一樣的。蛟龍得水,才可以樹立神靈;虎豹憑借深山幽谷,才可以保持威力。風(fēng)雨沒有既定的方向,誰(shuí)也不會(huì)埋怨它。位高的人發(fā)號(hào)施令,位低的人忘掉卑賤,長(zhǎng)壽、短命、貧窮、富有等等,都不是無(wú)因而至的。

? ? 銜命者,君之尊也;受辭者,名之運(yùn)也。上無(wú)事,則民自試;抱蜀不言,而廟堂既修。鴻鵠鏘鏘,唯民歌之;濟(jì)濟(jì)多士,殷民化之,紂之失也。飛蓬之問,不在所賓;燕雀之集,道行不顧。犧牷圭璧,不足以饗鬼神;主功有素,寶幣奚為?羿之道,非射也;造父之術(shù),非馭也;奚仲之巧,非斲削也。召遠(yuǎn)者使無(wú)為焉,親近者言無(wú)事焉,唯夜行者獨(dú)有也。

譯:

? ? 臣下能奉行命令,是由于君主地位的尊嚴(yán);臣下能接受指示,是由于君臣名分的作用。君主不親自過(guò)問,人民就會(huì)自己去做事;手執(zhí)祭器不說(shuō)話,朝政也會(huì)普遍地修明。天鵝發(fā)出動(dòng)聽的聲音,人們會(huì)齊聲贊美;西周人材濟(jì)濟(jì),殷遺民也會(huì)被感化。對(duì)于沒有根據(jù)的言論,不必聽從;對(duì)于燕雀聚集的小事,行道者不屑一顧。用牛羊玉器來(lái)供奉鬼神,不一定得到鬼神的保佑,只要君主的功業(yè)有根基,何必使用珍貴的祭品!后羿射箭的功夫,不在射箭的表面動(dòng)作;造父駕車的技術(shù),不在駕車的表面動(dòng)作;奚仲的技巧,也不在木材的砍削上。召?gòu)七h(yuǎn)方的人,單靠使者是沒有用的;親近國(guó)內(nèi)的人,光說(shuō)空話也無(wú)濟(jì)于事。只有內(nèi)心里認(rèn)真行德的君主,才能夠獨(dú)得治國(guó)的功效。

? ? 平原之隰,奚有于高?大山之隈,奚有于深?訾讆之人,勿與任大。譕臣者,可以遠(yuǎn)舉;顧憂者,可與致道。其計(jì)也速,而憂在近者,往而勿召也;舉長(zhǎng)者,可遠(yuǎn)見也;裁大者,眾之所比也;美人之懷,定服而勿厭也。

譯:

? ? 平原上的小坡,怎么能夠算作高?大山上的小溝,怎么能夠算作深?專挑好人毛病專說(shuō)壞人好話的人,是不能委之以重任的。謀慮遠(yuǎn)大的人,可以同他共圖大事;見識(shí)高超的人,可以同他共行治國(guó)之道。但是,對(duì)于那種貪圖速效而只顧眼前利害的人,走開了就不要召他回來(lái);注重長(zhǎng)遠(yuǎn)利益的人,影響也就深遠(yuǎn);材器偉大的人,會(huì)得到眾人的依賴;要人們感懷自己,一定要行德而不可厭倦。

? ? 必得之事,不足賴也;必諾之言,不足信也。小謹(jǐn)者不大立,訾食者不肥體。有無(wú)棄之言者,必參于天地也。墜岸三仞,人之所大難也,而猿猱飲焉。故曰:伐矜好專,舉事之禍也。不行其野,不違其馬,能予而無(wú)取者,天地之配也。

譯:

? ? 不應(yīng)得而求必得的事情,是靠不住的;不應(yīng)承諾而完全承諾的語(yǔ)言,是信不得的。謹(jǐn)小慎微也不能成大事,就好比挑揀食物不能使身體胖起來(lái)一樣。能夠不放棄以上這些格言的,就能與天地媲美了。從三仞高的崖岸上跳下來(lái),人是很難做到的,但猴子卻毫不在乎地跳下來(lái)喝水。所以說(shuō),驕傲自大,獨(dú)斷專行,乃是行事的禍患。雖不到野外跑路,也不要把馬丟掉。能夠做到只給人們好處而不向人們索取報(bào)酬的,那就同天地一樣偉大了。

? ? 怠倦者不及,無(wú)廣者疑神。神者在內(nèi),不及者在門。在內(nèi)者將假,在門者將待。曙戒勿怠,后稚逢殃。朝忘其事,夕失其功。邪氣入內(nèi),正色乃衰。君不君,則臣不臣;父不父,則子不子。上失其位,則下逾其節(jié);上下不和,令乃不行。衣冠不正,則賓者不肅;進(jìn)退無(wú)儀,則政令不行。且懷且威,則君道備矣。莫樂之,則莫哀之;莫生之,則莫死之。往者不至,來(lái)者不極。

譯:

? ? 懶惰的人總是落后,勤奮的人總是辦事神速有效。如果說(shuō),辦事神速的已經(jīng)進(jìn)入室內(nèi),那么,落后的還在門外。進(jìn)入室內(nèi)的可以從容不迫,在門外的必將疲憊不堪。所以,黎明時(shí)玩忽怠惰,日暮時(shí)就要遭殃。早上忘掉了應(yīng)作的事情,晚上就什么成果也沒有。一個(gè)人邪氣侵襲到體內(nèi),正色就要衰退。君主不像君主的樣子,臣子當(dāng)然就不像臣子;父親不像父親的樣子,兒子當(dāng)然就不像兒子。君主不按照他的身份辦事,臣子就會(huì)超越應(yīng)守的規(guī)范。上下不和,政令就無(wú)法推行。君主的衣冠不端正,禮賓的官吏就不會(huì)嚴(yán)肅。君主的舉動(dòng)不合乎儀式,政策法令就不容易貫徹。一方面關(guān)懷臣民,另方面再有威嚴(yán),為君之道,才算完備。君主不能使臣民安樂,臣民也就不會(huì)為君主分憂;君主不能使臣民生長(zhǎng)繁息,臣民也就不會(huì)為君主犧牲生命。君主給予臣民的,不確實(shí)兌現(xiàn);臣民對(duì)待君主,也是不會(huì)全力以赴的。

? ? 道之所言者一也,而用之者異。有聞道而好為家者,一家之人也;有聞道而好為鄉(xiāng)者,一鄉(xiāng)之人也;有聞道而好為國(guó)者,一國(guó)之人也;有聞道而好為天下者,天下之人也;有聞道而好定萬(wàn)物者,天下之配也。道往者,其人莫來(lái);道來(lái)者,其人莫往。道之所設(shè),身之化也。持滿者與天,安危者與人。失天之度,雖滿必涸;上下不和,雖安必危。欲王天下,而失天之道,天下不可得而王也。得天之道,其事若自然;失天之道,雖立不安。其道既得,莫知其為之;其功既成,莫知其釋之。藏之無(wú)形,天之道也。疑今者,察之古;不知來(lái)者,視之往。萬(wàn)事之生也,異趣而同歸,古今一也。

譯:

? ? 關(guān)于“道”,它的理論是一致的,但運(yùn)用起來(lái)則各有不同。有的人懂得道而能治家,他便是治家的人材;有的人懂得道而能治鄉(xiāng),他便是一鄉(xiāng)的人材;有的人懂得道而能治國(guó),他便是一國(guó)的人材;有的人懂得道而能治天下,他便是天下的人材;有的人懂得道而能使萬(wàn)物各得其所,那便和天地一樣偉大了。失道者,人民不肯來(lái)投;得道者,人民不肯離去。道之所在,自身就應(yīng)該與之同化?!彩鞘冀K保持強(qiáng)盛的,就因?yàn)轫槒奶斓?;凡是能安危存亡的,就因?yàn)轫槒娜诵?。違背天的法則,雖然暫時(shí)豐滿,最終必然枯竭;上下不和,雖然暫時(shí)安定,最終也必然危亡。想要統(tǒng)一天下而違背天道,天下就不可能被他統(tǒng)一起來(lái)。掌握了天道,成事就很自然;違背了天道,雖然成功也不能保持。已經(jīng)得道的,往往不覺察自己是怎樣做的;已經(jīng)成功了,往往又不覺察道是怎樣離開的。就好像隱藏起來(lái)而沒有形體,這就是“天道”。但是,對(duì)當(dāng)今有懷疑則可以考察古代,對(duì)未來(lái)不了解,則可以查閱歷史。萬(wàn)事的本性,內(nèi)容雖有不同,但總是同歸一理,從古到今都是一樣的。

? ? 生棟覆屋,怨怒不及;弱子下瓦,慈母操箠。天道之極,遠(yuǎn)者自親;人事之起,近親造怨。萬(wàn)物之于人也,無(wú)私近也,無(wú)私遠(yuǎn)也。巧者有餘,而拙者不足。其功順天者,天助之;其功逆天者,天違之。天之所助,雖小必大;天之所違,雖成必?cái) m樚煺哂衅涔?,逆天者懷其兇,不可?fù)振也。

譯:

? ? 用新伐的木材做屋柱而房子倒坍,誰(shuí)也不怨恨木材;小孩子把屋瓦拆下來(lái),慈母也會(huì)打棍子。順天道去做,遠(yuǎn)者都會(huì)來(lái)親近;事起于人為,近親也要怨恨。萬(wàn)物之于人,是沒有遠(yuǎn)近親疏之分的。高明的人用起來(lái)就有余,愚笨的人用起來(lái)就不足。順乎天道去做,天就幫助他;反乎天道去做,天就違背他。天之所助,弱小可以變得強(qiáng)大;天之所棄,成功可以變?yōu)槭?。順?yīng)天道的可以得其成效,違背天道的就要招致災(zāi)禍,且無(wú)可挽救。

? ? 烏鳥之狡,雖善不親;不重之結(jié),雖固必解。道之用也,貴其重也。毋與不可,毋強(qiáng)不能,毋告不知。與不可,彊不能,告不知,謂之勞而無(wú)功。見與之交,幾于不親;見哀之役,幾于不結(jié);見施之德,幾于不報(bào);四方所歸,心行者也。獨(dú)王之國(guó),勞而多禍;獨(dú)國(guó)之君,卑而不威;自媒之女,丑而不信。未之見而親焉,可以往矣;久而不忘焉,可以來(lái)矣。

譯:

? ? 烏鴉般的交誼,看著友善,其實(shí)并不親密;不重合的繩結(jié),即使堅(jiān)固,也一定松脫開解。所以,道在實(shí)際運(yùn)用的時(shí)候,貴在慎重。不要交與不可靠的人,不要強(qiáng)給做不到的人,不要告知不明事理的人。交與不可靠的、強(qiáng)予做不到的、告知不明事理的人,就叫作勞而無(wú)功。表面上顯示友好的朋友,也就接近于不親密了;表面上顯示親愛的交誼,也就接近于不結(jié)好了;表面上顯示慷慨的恩賜,也就接近于不得所報(bào)了。只有內(nèi)心里認(rèn)真行德,四面八方才會(huì)歸附。獨(dú)斷專橫的國(guó)家,必然疲于奔命而禍?zhǔn)露喽耍华?dú)斷專橫國(guó)家的君主,必然卑鄙而沒有威望。這就好比獨(dú)自議定婚姻的婦女,一定名聲不好而沒有信譽(yù)。但對(duì)于尚未見面就令人仰慕的君主,應(yīng)該去投奔;對(duì)于久別而令人難忘的君主,應(yīng)該來(lái)輔佐。

? ? 日月不明,天不易也;山高而不見,地不易也。言而不可復(fù)者,君不言也;行而不可再者,君不行也。凡言而不可復(fù),行而不可再者,有國(guó)者之大禁也。

譯:

? ? 日月有不明的時(shí)候,但天不會(huì)變;山高有看不見的時(shí)候,但地不會(huì)變。說(shuō)起話來(lái),那種只說(shuō)一次而不可再說(shuō)的錯(cuò)話,人君就不應(yīng)該說(shuō);做起事來(lái),那種只做一次而不可再做的錯(cuò)事,人君就不應(yīng)該做。凡是重復(fù)那些不可再說(shuō)的言論和那些不可再做的事情,都是一國(guó)之君的最大禁忌。

管子——第一章形勢(shì)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
苏尼特左旗| 临江市| 衡阳市| 深州市| 赞皇县| 赤峰市| 杨浦区| 石狮市| 龙山县| 济源市| 上高县| 辉南县| 稻城县| 昌黎县| 宾阳县| 临颍县| 虹口区| 尼玛县| 华宁县| 石棉县| 虹口区| 长子县| 邓州市| 枣庄市| 四平市| 乐山市| 休宁县| 康定县| 长子县| 陈巴尔虎旗| 石景山区| 福清市| 哈巴河县| 德安县| 通海县| 堆龙德庆县| 老河口市| 若尔盖县| 神池县| 鞍山市| 临猗县|