日文歌《真夏の果実》=真夏的果實(shí) 平假名標(biāo)注版歌詞

《真夏(まなつ)の果実(かじつ)》(真夏的果實(shí))
詞:桑田佳佑??
曲:桑田佳佑????
歌:南方之星
(PS:《真夏の果実》是桑田佳祐1990年為自己首部執(zhí)導(dǎo)的電影《稻村珍》創(chuàng)作的主題曲,收錄在專輯《璀璨東瀛原音集》中。歌曲動(dòng)聽,樂曲優(yōu)美,本歌曲曾由鄧麗君和絢香翻唱過日文版,還有中文翻唱版張學(xué)友的《每天愛你多一些》,剛澤斌《你在他鄉(xiāng)》滾石唱片.1992,方大同薛凱琪中文翻唱版《 復(fù)刻回憶》)
(PS:UP主是在看《一半,藍(lán)色》的時(shí)候,被爺爺吉他彈唱這首歌而吸引的)
涙(なみだ)があふれる 悲(かな)しい季節(jié)(きせつ)は?
在淚水盈面心情悲切的季節(jié)里
誰(だれ)かに抱(だ)かれた夢(ゆめ)を見(み)る?????
夢想著能被誰擁抱
泣(な)きたい気持(きも)ちは 言葉(ことば)に出來(でき)ない?
想哭的心情難以言表
今夜(こんや)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る??
今晚又下起了冰冷的雨
こらえきれなくて ため息(いき)ばかり??
卻忍不住聲聲的嘆息
?今(いま)もこの胸(むね)に 夏(なつ)は巡(めぐ)る?
心中戀戀不忘夏日的氣息
四六時(shí)中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って?
?時(shí)刻都在說我喜歡你
夢(ゆめ)の中(なか)へ連(つ)れて行(い)って???
帶領(lǐng)我在夢中同行
忘(わす)れられない Heart & Soul???
?忘不了heart and soul,
聲(こえ)にならない???
無法言語
砂(すな)に書(か)いた名前(なまえ)消(け)して?
海灘上用細(xì)砂寫下的名字被海水沖走了
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか??
隨著波浪不知漂向哪里
通(とお)り過(す)ぎ行(ゆ)く Love & Roll???
走過了頭,Love & Roll
愛(あい)をそのままに???????????
只有愛還依舊留在腦海里
?
マイナス100度(ど)の太陽(たいよう)みたいに?
盛夏里的太陽仿佛變成了零下100度的冰球
身體(からだ)を濕(しめ)らす 戀(こい)をして????
經(jīng)歷了濕透身心的戀愛后,
めまいがしそうな 真夏(まなつ)の果実(かじつ)は??
耀眼目炫的盛夏果實(shí)
今(いま)でも心(こころ)に咲(さ)いている? ??
如今依然在心底里綻放
遠(yuǎn)(とお)く離(はな)れても黃昏(たそがれ)時(shí)(とき)は ?
即使黃昏時(shí)離得再遙遠(yuǎn)
熱(あつ)い面影(おもかげ)が 胸(むね)に迫(せま)る??
火熱的面龐也一樣映射在我心中
四六時(shí)中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
?時(shí)刻都在說我喜歡你
夢(ゆめ)の中(なか)へ連(つ)れて行(い)って???
帶領(lǐng)我在夢中同行
忘(わす)れられない Heart & Soul??
?忘不了heart and soul
夜(よる)が待(ま)てない??
?無法言語
砂(すな)に書(か)いた名前(なまえ)消(け)して?
海灘上用細(xì)砂寫下的名字被海水沖走了
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか??
隨著波浪不知漂向哪里
通(とお)り過(す)ぎ行(ゆ)く Love & Roll??
走過了頭,Love & Roll
愛(あい)をそのままにWoh???
只有愛還依舊留在腦海里
こんな夜(よる)は 涙(なみだ) 見(み)せずに?
只有愛還依舊留在腦海里
また逢(あ)えると言(い)って欲(ほ)しい??
盼望你對(duì)我說:“我們還會(huì)再見面?!?/p>
忘(わす)れられない Heart & Soul??
忘不了 Heart & Soul.
涙(なみだ)の果実(かじつ)よ??
那是淚的果實(shí)啊
