【初音ミク】ポエム·ディストワール(我于此世的歷史)【ミク愛が足りぬP】【中文字

「ポエム?ディストワール」
「我于此世的歷史 /poème·D'histoire(法語)」
翻譯:生姜がない
校對(duì):Janicy
やあ神様調(diào)子はどう?
嗨、神明大人 近來可好?
まあ、ボクは気づいちゃったんだ
我啊、已經(jīng)注意到了呢
世界は、世界は
這世界啊 這世界?。?這個(gè)世界*整句替換)?
優(yōu)しくなんかないことにね
其實(shí)并不溫柔呢
だからボクは決めたよ
所以我決定了?
7日後におさらばしよう
在七天之后與其告別
期待に、未來に
在期待中制定下
やりたいこと7つ決めて
未來想做的七件事?
ーやりたいことその1ー
想做的事情其一
「満月を見る、海で」
「在海邊欣賞滿月」
キミとがいい、ホントは
能和你一起就好了
アンタが持っていかなければ!
不如說、沒有你可不行呢!
斯くも美しい星々よ???
點(diǎn)綴夜空的璀璨星辰
さざめく波のその音よ
縈繞耳畔的潺潺浪聲
側(cè)にいれば、と思う
我想、只要有你在
回るよ「ぐる、ぐる、ぐる」って、気持ち
千萬的思緒也會(huì)隨著水波轉(zhuǎn)動(dòng)沉浮、輕輕蕩漾
幾度願(yuàn)って、葉わない
多少次祈愿,皆未能實(shí)現(xiàn)
作り出された、思い出よ
但愿創(chuàng)造出的這些回憶
笑顔で會(huì)えるように
能讓我們笑著相遇
7つの「綺麗事」言えるように
將七句「漂亮話」言說(/與你分享這七場(chǎng)「美夢(mèng)」)
さぁ、
來吧
ーやりたいことその2ー
想做的事情其二
「オシャレな服で背伸びする」
「嘗試挑戰(zhàn)時(shí)髦的衣服」
だけど、どれも
不過,貌似啊
いまいちピンとこないんだ
都挑不到中意的呢
そういえば、一人いたな
說起來,似乎有一個(gè)
何を著ても似合う人が
不管穿什么都很合身的人呢
どこに、何に、
正于何處,做些什么呢
キミの面影を見てるの
腦中浮現(xiàn)出你的身影
ーやりたいことその3ー
想做的事情其三
「雨の日に見る映畫」
「在雨天看電影」
パタリと止む雨音
窗外雨聲戛然而止
靜けさに指す金のストロー
金色的光束照亮寧靜
行き當(dāng)たりばったりの旅
隨心所欲踏上旅行
「満たされない」は、腹の蟲?
說著「還沒滿足」的、是肚子里的饞蟲?
ーやりたいことその4ー
想做的事情其四
「美味しい店回る」お土産に
「逛好吃的店」買點(diǎn)伴手禮
幾度願(yuàn)って、葉わない
多少次祈愿,皆未能實(shí)現(xiàn)
作り出された、思い出よ
但愿創(chuàng)造出的這些回憶
笑顔で會(huì)えるように
能讓我們笑著相遇
7つの「綺麗事」言えるように
將七句「漂亮話」言說(/與你分享這七場(chǎng)「美夢(mèng)」)
ーやりたいことその5ーは
想做的事情其五
「大好きな花を探す」
「尋找最喜歡的花」
似合うのは白い花?
選白色的花會(huì)比較好嗎?
それとも好きだった水色?
還是挑喜歡的水藍(lán)色呢?
幾度願(yuàn)って、葉わない
多少次祈愿,皆未能實(shí)現(xiàn)
作り出された、思い出よ
但愿創(chuàng)造出的這些回憶
笑顔で會(huì)えるように
能讓我們笑著相遇
7つの「綺麗事」言えるように
將七句「漂亮話」言說(/與你分享這七場(chǎng)「美夢(mèng)」)
さぁ、ーやりたいことその6ー
來吧,想做的事情其六
「旅行に行く」準(zhǔn)備をしよう!
來做「去旅行」的準(zhǔn)備吧!
身支度を整え、
裝扮整齊、
背伸びした服で胸を張って、
挑戰(zhàn)別樣的風(fēng)格、挺起胸膛
ーやりたかったことその7ーは
一直想做的第七件事
「キミと2人で笑い合う」
「和你一同歡笑」
過ぎ去りし時(shí)間よ
在時(shí)光匆匆流逝
何度も夢(mèng)に迷いし日々よ
幾度在夢(mèng)中迷失的日子里
旅立つ道に花束を
向啟程之路獻(xiàn)上花束
先立つ旅に祝祭を
為前方之旅奉上祝祭
手土産に6つの
帶上送給你的
「思い出話」持って
這六份的「回憶」
いざ進(jìn)めよ!と
現(xiàn)在出發(fā)吧!
ーこの世を謳歌したボクのお話ー
——此即為我謳歌這個(gè)世界的故事