【法語學習】你必須知道的10種法語愛情表達 #Fran?ais avec Nel

1. avoir un coup de foudre?一見鐘情
foudre f. =orage m.; éclair m.; tonnerre m.
:être frappé par l’amour de la fa?on inattendue, soudaine
J’ai eu un coup de foudre pour lui, à la seconde où je l’ai vu.
Notre rencontre a été un véritable coup de foudre.
2. avoir un c?ur d’artichaut?容易愛上別人
artichaut: ↓

: faire le don facilement de son amoureux, tomber amoureux facilement, avoir un c?ur tout mou, tendre
Chaque fois qu’il rencontre une fille, il tombe amoureux. Il a vraiment un c?ur d’artichaut.
Chaque fois qu’elle rencontre un BG, elle tombe amoureuse. Elle a vraiment un c?ur d’artichaut.
?
3. avoir le béguin pour qn (un peu désuet, vieillot, utilisé souvent par les plus de 60 ans)??crush
: être attiré par qn, qn nous pla?t
Depuis qu’elle a rencontré Pierre, elle n’arrête pas de parler de lui. Elle a vraiment le béguin pour lui.
PS: craquer pour qn (utilisé par les plus jeunes)=to have a crush on sb
?
4. avoir des papillons dans le ventre?心癢
une expression poétique, quand on va voir qn dont on est tomber amoureux, au début, on a des sensations physiques assez uniques, assez indescriptibles, comme des chatouilles dans le ventre
Je suis vraiment nerveuse à l’idée de revoir mon amoureux ce soir, j’ai des papillons dans le ventre.
à chaque fois je la vois, j’ai des papillons dans le ventre.
?
5. avoir le c?ur qui bat la chamade?怦然心動
avoir le c?ur qui bat très fort
Je suis tellement heureuse de le voir, j’ai le c?ur qui bat la chamade.
?
6. déclarer sa flamme?表白
flamme, c’est la passion amoureuse, une métaphore du feu, la foudre
déclamer l’amour, déclarer le sentiment à la personne qu’on aime
Je ne peux plus le cacher, il faut que je déclare ma flamme à Rapha?l.
?
7. se prendre un rateau?被拒絕
être rejeté par la personne dont on est amoureux
Elle lui a dit qu’elle ne voulait plus le voir, il s’est pris un rateau le pauvre.
?
8. A avoir un ticket avec B?B對A有意思
B plaire à A
Je pense que tu as un ticket avec lui, il n’arrête pas de te regarder.
Il n’arrête pas de te sourire, je pense que tu as un ticket avec lui.
?
?
9. vivre d’amour et d’eau fra?che?寒窯雖破能避風雨,夫妻恩愛苦也甜
Si on est amoureux, on n’a besoin que de l’eau et de l’amour.
Ils se sont installés dans une petite maison au bord de mer, ils vivent d’amour et d’eau fra?che.
?
10. tenir la chandelle?當電燈泡
On ne sert à rien au milieu d’un couple. On se sent ignoré et mis de c?té quand on est avec un couple trop romantique.
J’en ai assez de toujours tenir la chandelle entre Marie et Paul.
?
11. tomber amoureux de qn?墜入愛河
Je suis tombée amoureuse de mon collègue de travail.
?
12. poser un lapin à qn 放鴿子
ne pas venir à un rendez-vous, ne pas quelque part répondre à une obligation
On avait réservé le restaurant pour 30 personnes, malheureusement, il y en a deux qui nous posent un lapin.