第一回 逞天威烏拉諾斯施暴 解地厄克洛諾斯主王
話說寰宇太初,無有無名,由一而起,謂之混沌?;煦缡紵o介形,因內(nèi)中萌發(fā)盈虛之?dāng)?shù)無窮,既爾渾暗分曜,交媾翻覆,甫定虛實(shí)之分,倏然間編織出時(shí)空。此后虛數(shù)諱而不顯,實(shí)數(shù)糾纏演合,綿延四方,席卷八面,即孕育成一無邊巨陸,是為地母蓋亞。蓋亞不獨(dú)享,自產(chǎn)出天神烏拉諾斯。天既生焉,復(fù)與地合,地母漸次誕下十二位神男神女。各因長(zhǎng)得身形俊偉,皆賦異稟,號(hào)曰泰坦,是為初代神族。那十二位泰坦,有六位男神,乃俄刻阿諾斯、科俄斯、克利俄斯、許珀里翁、伊阿珀托斯與克洛諾斯。其六位女神,乃忒亞、瑞亞、忒彌斯、謨涅摩敘涅、福柏與泰西斯。 一日,天神又降至大地求歡,蓋亞心生倦惡,欲拒其淫,謂之曰:“已為汝誕下十二神種,何勝繁?。∪昕勺陨杖?,休再來犯,免至枉驅(qū)一遭?!睘趵Z斯笑曰:“吾騁目于宇內(nèi),極視所見,非明則暗,或?qū)嵒蛱摚瑹o不載之于地,還覆于天。此世既為你我所專享,吾欲與臨合萬億后嗣,又豈多哉!”言畢,竟強(qiáng)落下來,穢至地身。地母不能擋,雖憤懣不平,只得受之。天神交合而去,地母乃遺失腹下土壤,盡以金石填塞,心道:“吾自后身動(dòng)有孕,即誕巨身怪種,渾天見其子皆身龐力偉、異形不肖,必生厭畏,故不來褻矣!”及臨產(chǎn)期,乃誕下獨(dú)目巨人三子,是為庫(kù)克羅普斯族。那三子皆身長(zhǎng)數(shù)丈,只面額長(zhǎng)一只眼,乃雷鳴巨人布朗特斯,閃電巨人斯特俄珀斯,霹靂巨人阿格斯。 越旬日,烏拉諾斯復(fù)臨地界,瞅見獨(dú)目三子排于母?jìng)?cè),三子還眼瞪視,矗如磐石。天神略生驚惕,舞手斥曰:“哪來怪種,見本尊與主母邀會(huì),還不退去!”地母曰:“渾天息怒,此乃老身為汝所生血脈,怎不識(shí)耶!”天神曰:“其貌與吾甚違,莫非乃主母野合之產(chǎn),卻來唬我!”地母曰:“萬類長(zhǎng)態(tài)有別,況一系之中,或求相似,擬合大同,或存殊異,但易新顏,不必拘于一貌。”天神遂不理會(huì),仍見獨(dú)目三子峙立母?jìng)?cè),斥其退去者三,三子卻巍然不動(dòng)。天神大怒,乃振臂一揮,袖出混天帶,來索三子。三子猝不及防,全被袖帶套著,反復(fù)卷束,裹成樹桶,周身已動(dòng)彈不得。天神再舞臂肘,抽起袖帶,將往地母腹下甩去,那庫(kù)克羅普斯三子竟被空而飛,嵌入母肚中去了。天神既懲三子,便降覆下來,地母哭憐曰:“那獨(dú)目三子實(shí)以汝精吾血而產(chǎn),方生之不滿足月,汝為其父,反忍心強(qiáng)塞入我體。捱過時(shí)日,吾復(fù)生三子之后,再和你意不遲!”天神笑曰:“吾子頗多,豈復(fù)以區(qū)區(qū)異形為忍,且阻我更播情種乎!”遂強(qiáng)逞地母,臨歡而去。地母至期,又誕下三位巨人。其形更偉,身高竟十倍于獨(dú)目三子。因各人腹背皆有臂肘排列長(zhǎng)出,其數(shù)百只,呼為百臂巨人,又號(hào)赫卡同克瑞斯族。三子之中,大兄名布里阿瑞俄斯,次弟名科托斯,幼弟名革斯。 卻說某日,烏拉諾斯又下界欲求地母,見百臂三子立于母?jìng)?cè)。三人執(zhí)銳而侍,怒目圓瞪,偉如巨山。天神視之不悅,斥其退去。三子聞聲大怒,挾群手作欲搏狀。地母見之,喚住三子,謂之曰:“此人乃汝天父,休得造次!”又轉(zhuǎn)謂天神曰:“渾天何惱,此百臂三子乃汝血后也?!碧焐衤勓陨园玻娙又T手執(zhí)兵,余掌摩拳,面容煞然,謂之曰:“爾等可速退去,則去挑釁不遜之嫌!”三子笑曰:“吾所峙立者,地也,走與不走,吾足自裁之,與爾天何干!”天神怒曰:“好大膽的逆子,不過以龐身多手為恃,敢違天命!今不懲之,后衍大亂!”遂袖起混天帶,不待三子舞手來犯,蚤將其綁成鐵桶,動(dòng)彈不得。天神振臂一擲,渾天帶將三子拋下,向地母腹下撞去,竟全沒入母腹中去了。天神既懲赫卡同三子,因踐覆母身,逞歡乃去。 地母心下戚怏,整袂之際,料天神淫褻無有終期,且暴虐不親,意欲除之,乃召其十二泰坦神子,將天神失行述略,謂之曰:“渾天淫邪無道,禍將及子。諸兒有能殺之者,即代其天神之職,余等須當(dāng)聽其號(hào)令,共造萬世和諧,不得擅違!”便往六子視去,無有應(yīng)者。地母慍曰:“諸兒毋恁怯懦,寧享暫時(shí)之安,坐視剮醢之禍及身不顧,將使老身請(qǐng)于女流。”乃往六女視去,問曰:“女兒們誰敢為我殺渾天者?”捱過半晌,亦無回聲。地母嘆曰:“渾天無道失行,今暴加吾身,后將及子,汝等欲置之事外,豈能免之!”言未既,忽諸子中走出一人,乃地母幼子克洛諾斯,挺身言曰:“孩兒從班論輩,排于末流,兄姊在前,不敢爭(zhēng)先。兄姊既皆無意,孩兒敢愿受命,勉勵(lì)成之!”蓋亞聞之,大喜??寺逯Z斯慮曰:“向聞天父降服獨(dú)目、百臂六子,那六人皆有推風(fēng)擋雨之軀,撼天動(dòng)地之能,天父擒之,如碾螻蟻,兒雖有心,然恐萬死,于事不濟(jì),諸兄姊終不免于禍,如之奈何?”地母笑曰:“吾兒勿憂,老身自有解策?!笨寺逯Z斯問:“其策在何?”地母曰:“渾天所能者,唯其使一神寶,名曰‘混天帶’,前獨(dú)目、百臂六兒皆因此寶就擒,乃遭俘辱。若其無此寶相挾,則事不難成也?!笨寺逯Z斯曰:“不然,天父腹懷神通,必在孩兒之上,雖無神寶相佐,亦恐難敵!”地母曰:“吾兒稍待,且有一兵助你!”言畢,以手指一空地。但見所指處草木忽陷下去,成一豁口。捱過分秒,豁口中噴出泥流不住。那泥柱漸漸清澈,不多時(shí)從噴流中涌出一石鐮??寺逯Z斯視之,躍身擒住鐮柄。但見那石鐮柄長(zhǎng)丈余,刀寬三尺,刀身泛金吐銀,灼灼生輝。地母曰:“此鐮乃白鐵煅鑄,金銀銅鐵,無所不削,汝攜此器,殺之必矣!”克洛諾斯問:“其有渾天寶帶相偕,吾運(yùn)此鐮,可必勝乎?”地母曰:“吾兒勿憂,吾已想得一策,可使渾天帶自無用武之地也!”克洛諾斯問:“諸神命屬永生,恐殺之無益,反益其暴?!钡啬冈唬骸拔釋⑶糁谟内に査_斯,使其上不至天,下不立地,有何慮哉!”遂謂克洛諾斯,待渾天再來時(shí),吾二人如此如此行事,不在話下。 捱過月日,烏拉諾斯又降至地身,見蓋亞妖嬈裝扮,心中垂涎不已。目掃四下無人,便往地母撲去。蓋亞婉轉(zhuǎn)避開,口道:“見只你我二人,何必這等猴急,卻枉費(fèi)我用心打扮一場(chǎng)!”天神笑曰:“吾抱你時(shí),亦不妨細(xì)品芳容?!钡啬笐z曰:“若逞你意,不過片刻之歡。你若依我,宿夜皆是良宵。只是你不依我,卻害我空費(fèi)功夫!”天神笑曰:“那就依你!”蓋亞便運(yùn)起玉步,往一路行去,挑謂天神曰:“且隨我來!”天神隨之。行不多時(shí),至一泉上。地母曰:“既見清泉,正合洗凈穢身。”言畢,便除去絲衣,玉身下入泉中。天神見之,亦脫衣解帶,裸身跳水中來。兩人互搓胸背,好不愜意。洗過時(shí)分,二人起到泉邊,天神將欲穿衣,蓋亞挽其手阻之曰:“才將穢身洗凈,怎又將穢物裹身。此地惟吾二人,裸身而處,亦無嫌礙。”言畢,復(fù)引天神往一處行去。不多時(shí)來至一巨山前。烏拉諾斯問:“此是何地?”地母曰:“乃吾寢宮,內(nèi)中別有洞天。你我至那恩愛快活,豈不勝過露野荒郊許多!”烏拉諾斯大喜,因隨地母引帶,就進(jìn)山門,往內(nèi)行去。方走十?dāng)?shù)丈遠(yuǎn),卻遇石陣擋住去路。烏拉諾斯心下疑惑,因問:“既為寢宮,怎擺石陣?”蓋亞笑曰:“恐閑人擅闖本宮,故布此陣以拒之,有何疑哉?你隨我后,須臾便過此陣?!碧焐袼觳灰桑S地母入石陣中去。 且說那石陣,列列相似,行行如故,復(fù)延數(shù)里。烏拉諾斯隨蓋亞在陣中來回穿行,早不知?dú)w路。既出陣時(shí),烏拉諾斯曰:“那石陣之中,十步一還,百步一折,不有卿地指引,恐難出此洞天?!鄙w亞笑曰:“渾天勿慮,待汝盡興后,吾親送你出洞去!”天神喜曰:“如此甚好!”二人便至一宮,蓋亞將宮門關(guān)了,與天神歡絮數(shù)語,謂之曰:“吾有一圣物,藏于密間,欲取來賞玩,卿可就臥榻稍歇,待吾送至,別有風(fēng)情?!碧焐衩蚕苍柿?,只道:“卿地速速取來,勿叫我候時(shí)掛念!”地母聲喏,便掀開另門去了。 待門旋回時(shí),卻見一人,手提白鐵石鐮,口道:“無道暴君,今就是你死期!”向?yàn)趵Z斯奔襲砍來。天神大驚,慌掀雙臂,欲興風(fēng)暴以擊之。豈料宮中殆不通氣,所聚氣力微忽不計(jì)。既刀砍來,只得退身避之,因問:“你是何人,敢來殺我!”那人挺身言曰:“吾乃地母幼子克洛諾斯也?!碧焐裨唬骸拔釣槿旮?,安行悖逆之事?”克洛諾斯曰:“汝淫母囚子,又作何說!”言畢,執(zhí)鐮往天神砍去。天神轉(zhuǎn)臂避之,后退數(shù)步,笑道:“吾命屬永生,豈死你手!”克洛諾斯嗤道:“吾自有法收你,你片刻便知曉了?!毖援?,執(zhí)鐮復(fù)追天神砍去。天神直往后撤,屢避其鋒。然復(fù)見鐮刃削來,料避不及,擒一木雕以擋之。正被鐵刃一割兩段,亦削去天神左膀。烏拉諾斯忍痛而逃,克洛諾斯猛追上來。即掀鐮柄,將欲劈時(shí),見烏拉諾斯斷臂已長(zhǎng)痊了。心想:“其身自能愈合,若要收他,須斷其足。”于是揮舞鐵鐮,徑往天神下身割去。每刃削來,烏拉諾斯幸婉轉(zhuǎn)避之,如此數(shù)矣。忽有間錯(cuò)失逃機(jī),正受一刀,臀下盡被割斷,身軀隳失于地,不禁凄慘大叫,雙手撐地而走??寺逯Z斯慌追劫之,從腰取出地母所授鐵鏈,將天神雙臂鎖牢。 及天神臀下長(zhǎng)痊了,克洛諾斯再縛其腿,去請(qǐng)地母。地母行至跟前,烏拉諾斯哀曰:“吾為汝囚!吾將何歸!”克洛諾斯笑曰:“我這便押你至塔爾塔羅斯!”烏拉諾斯嘆道:“吾乃天神,寧死不受此辱!汝言取物來賞,何欺我哉!”地母斥曰:“汝淫母囚子,監(jiān)押于幽冥,不亦宜乎!”烏拉諾斯曰:“罔識(shí)其果,乃踐昔日之惡。若蚤知果報(bào),必生畏憚,不至于今。恨汝不預(yù)告之,乃受惡懲!”地母問:“依汝言,汝蹈之惡,非汝之過乎?”烏拉諾斯曰:“吾雖有過,然不知其懲之深淺,今方知之矣!汝放我歸去,必不再犯地界矣!”地母曰:“若放你歸去,怎保不復(fù)逞惡!”烏拉諾斯曰:“吾臀下已失陰不復(fù),示不爭(zhēng)也!懇念夫妻情分,憐某身殘陰缺,幸放歸于天界之一隅,勿使受辱于冥囚矣!”地母曰:“此汝偽飾之語,安得信之!”烏拉諾斯曰:“汝若不信,可驗(yàn)?zāi)成恚瑒t自明矣!”地母遂命將其下身縛索去了,果見陰根不在。乃命克洛諾斯還察方才追跡,亦尋一捧穢寶至。地母因問:“眾神懷不死之軀,其戮殘被創(chuàng),皆能自愈。汝身尚完,惟根不再,何以異哉!”烏拉諾斯曰:“此乃混沌之意,非某所知也,亦戒某自后之不爭(zhēng)也?!钡啬腹蕬z之,因允其請(qǐng)。遂召十二泰坦子皆至,將烏拉諾斯所縛鐵鎖去了,齊送出洞外。烏拉諾斯向地母道聲:“勿見!”即升空飛去,因俯地哮曰:“吾不復(fù)為王,拜吾子所賜。今興一咒,聊祭吾痛:凡后世神王,必為其子所顛?!毙?,即升空沒入云霄去了。 卻說咒從天傳下,諸神皆聞,克洛諾斯怒道:“好個(gè)閹天,方施恩憫,赦免其囚,輒興惡咒。待吾捉回,押入冥界!”言畢,將欲追去,地母急命眾神阻之。見渾天已逝于穹,眾神方才撤散??寺逯Z斯即望空飛去。地母勸曰:“渾天已逝,子追無益!”克洛諾斯怒曰:“其人雖逃,其根卻在吾手上,吾此飛去,正要?dú)Т艘鶎?。”言畢騰空而去。地母見之,慌命左右神子去追。飛不多時(shí),克洛諾斯見諸神由下追來,恐奪了穢寶,乃扯開盛囊,手舞寶根,扔向一方去了。
時(shí)眾神歸見地母,將見聞述略,地母也不嗔怪,當(dāng)眾宣曰:“渾天不復(fù)見世,新主當(dāng)立。前吾有言在先,能殺渾天者王之。今履其諾,立克洛諾斯為眾神之王,諸神須當(dāng)聽其號(hào)令,不得僭違。”眾神聽命,紛向新神王唱賀。地母乃謂克洛諾斯曰:“天神之覆,當(dāng)有所鑒,今奉汝為神王,愿聞其一二,以慰眾心。”克洛諾斯曰:“烏拉諾斯所鐘意者,獨(dú)夫之治也。故懸朝穹宇,不與眾議。獨(dú)斷專行,鮮懷同理,一旦禍至,以一敵眾,不敗何歸!”地母問:“汝今新政,又將如何?”克洛諾斯曰:“吾已選色薩利之諸峰,名俄特里斯山,興萬神殿于焉,與眾神同朝共議,撫云仰日,履冰俯地,洞察世態(tài),率無遺訟。”地母欣然,因辭還己宮。泰坦眾神遂往俄特里斯山巔處,筑成萬神殿,諸神亦各辟寢宮,不在話下。不知后事如何,且見下回分解。