最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

【中日雙語】《人間失格》:斜陽末路的絕望之美(太宰治誕辰123周年紀(jì)念)

2022-06-19 10:21 作者:夢回百轉(zhuǎn)-  | 我要投稿

? ?「ここを過ぎて悲しみの市(過了此處便是悲傷之城)?!?/span>

(摘自《道化の華》,被認(rèn)為是《人間失格》原型。)

"それは、自分の、人間に対する最後の求愛でした。"

(這是我對(duì)人類最后的求愛。)(摘自《人間失格》)

生于明治,長于大正,逝于昭和?;钤趧?dòng)蕩不安的歷史時(shí)期,他在時(shí)代的邊緣苦苦掙扎。于《斜陽》成書后再度執(zhí)筆,直到《人間失格》最后一回發(fā)表之際,他終以投水自殺的方式結(jié)束了這場人生苦旅。

??這是一部殘酷而美麗?,永恒而至上的青春文學(xué)。它直逼靈魂,令人無法逃脫。



目錄

  1. 作者簡介

  2. 摘抄:《人間失格》(中日文)

  3. 結(jié)語

(一)作者簡介:


不需要我翻譯也能看懂吧
"我這一生,盡是可恥之事。在我看來,人類的生活是如此的不可預(yù)測。"從被提及的3張奇怪的照片開始寫起,他在手記中寫起了他的悔恨。既是青森縣大地主最小的孩子又是安眠藥物中毒者的大庭葉藏的這部手記既是太宰治的自傳,更像是他的遺書。本書是太宰治文學(xué)上的代表作品。
《人間失格》手稿
太宰治遺書

(二)原著精彩段落(中日雙語)


1.恥の多い生涯を送って來ました。

我這一生,盡是可恥之事。

2.?それは、自分の、人間に対する最後の求愛でした。

這是我對(duì)人類最后的求愛。

3.それは誰でも、人から非難せられたり、怒られたりしていい気持がするものでは無いかも知れませんが、自分は怒っている人間の顔に、獅子よりも鰐よりも竜よりも、もっとおそろしい動(dòng)物の本性を見るのです。ふだんは、その本性をかくしているようですけれども、何かの機(jī)會(huì)に、たとえば、牛が草原でおっとりした形で寢ていて、突如、尻尾でピシッと腹の虻を打ち殺すみたいに、不意に人間のおそろしい正體を、怒りに依って暴露する様子を見て、自分はいつも髪の逆立つほどの戦慄を覚え、この本性もまた人間の生きて行く資格の一つなのかも知れないと思えば、ほとんど自分に絶望を感じるのでした。

不管是誰,如果遭到別人的譴責(zé)或是怒斥,都是不會(huì)感到愉快的。但我卻從人們動(dòng)怒的面孔中發(fā)現(xiàn)了比獅子、鱷魚、巨龍更可怕的動(dòng)物本性。平常他們總是隱藏起這種動(dòng)物本性,可一旦遇到某個(gè)時(shí)機(jī),他們就會(huì)像那些溫文爾雅地躺在草地上歇息的牛,驀然甩動(dòng)尾巴抽死肚皮上的牛虻一般,暴露出人的這種本性。見此情景,我總是不由得毛骨悚然??梢坏┫氲剑@種本性也是人類賴以生存的資格之一,便只能對(duì)自身感到由衷的絕望了。

4.人間に対して、いつも恐怖に震いおののき、また、人間としての自分の言動(dòng)に、みじんも自信を持てず、そうして自分ひとりの懊悩は胸の中の小箱に秘め、その憂鬱、ナアヴァスネスを、ひたかくしに隠して、ひたすら無邪気の楽天性を裝い、自分はお道化たお変人として、次第に完成されて行きました。

我對(duì)人類一直恐懼不已,并因?yàn)檫@種畏懼而戰(zhàn)栗,我對(duì)自己身為人類的言行毫無自信。我將懊惱暗藏于心,一味地掩蓋自己的憂郁和敏感,竭力把自己偽裝成純真無邪的樂天派,逐漸將自己塑造成一個(gè)滑稽逗樂的怪胎。

5.海の、波打際、といってもいいくらいに海にちかい岸辺に、真黒い樹肌の山桜の、かなり大きいのが二十本以上も立ちならび、新學(xué)年がはじまると、山桜は、褐色のねばっこいような嫩葉と共に、青い海を背景にして、その絢爛たる花をひらき、やがて、花吹雪の時(shí)には、花びらがおびただしく海に散り込み、海面を鏤めて漂い、波に乗せられ再び波打際に打ちかえされる。

在海岸邊被海水侵蝕而形成的汀線附近,并排屹立著二十多棵雄偉粗大的山櫻樹。這些樹皮呈黑色的山櫻樹,每到新學(xué)年伊始,便與濃艷的褐色嫩葉一起,在藍(lán)色大海的映襯下,綻放出格外絢麗的花朵。不久,待落英繽紛的時(shí)節(jié),無數(shù)的花瓣便會(huì)紛紛落入大海,在海面上隨波漂蕩,然后又被波濤沖回到海岸邊.......

6.自分は震撼しました。ワザと失敗したという事を、人もあろうに、竹一に見破られるとは全く思いも掛けない事でした。自分は、世界が一瞬にして地獄の業(yè)火に包まれて燃え上るのを眼前に見るような心地がして、わあっ! と叫んで発狂しそうな気配を必死の力で抑えました。

それからの日々の、自分の不安と恐怖。

我感到一陣震驚,做夢也沒有想到,竹一竟然識(shí)破了我故意失敗的真相。我仿佛看見世界在哪一剎那間被地獄之火挾裹著,在我眼前熊熊燃燒起來。我“哇”地大叫著,使出全身的力量來遏制住近乎瘋狂的心緒。

從那以后,我每天都生活在不安與恐懼之中。

7.自分は、これまでの生涯に於いて、人に殺されたいと願(yuàn)望した事は幾度となくありましたが、人を殺したいと思った事は、いちどもありませんでした。それは、おそるべき相手に、かえって幸福を與えるだけの事だと考えていたからです。

在我過往的人生中,曾多次期望有人能殺了我,但從未想過要?dú)⑷耍驗(yàn)槊鎸?duì)可怕的對(duì)手,我反而只想著如何要對(duì)方幸福。

8.しかし、ただ一夜でした。朝、眼が覚めて、はね起き、自分はもとの軽薄な、裝えるお道化者になっていました。弱蟲は、幸福をさえおそれるものです。綿で怪我をするんです。幸福に傷つけられる事もあるんです。傷つけられないうちに、早く、このまま、わかれたいとあせり、れいのお道化の煙幕を張りめぐらすのでした。

但是,一夜過后,當(dāng)我睜眼醒來,我又變成了原來那個(gè)淺薄無知善于偽裝的滑稽角色。膽小鬼連幸福都會(huì)懼怕,碰到棉花都會(huì)受傷,有時(shí)也會(huì)被幸福所傷。趁著還沒有受傷,我想就這樣趕快分道揚(yáng)鑣。于是,我又放出了慣用的逗笑作為煙幕彈。

9.その夜、自分たちは、鎌倉の海に飛び込みました。女は、この帯はお店のお友達(dá)から借りている帯やから、と言って、帯をほどき、畳んで巖の上に置き、自分もマントを脫ぎ、同じ所に置いて、一緒に入水しました。

女のひとは、死にました。そうして、自分だけ助かりました。

那一夜,我們倆一同跳進(jìn)了鐮倉的海里。那女人囁嚅著,“這腰帶還是從店里的朋友那兒借來的”,說著隨即解了下來,疊放在巖石上面。我也脫下了斗篷,放在同一塊巖石上,然后雙雙縱身跳進(jìn)了海水里。

女人死了,但我卻得救了。

10.背後の高い窓から夕焼けの空が見え、鴎が、「女」という字みたいな形で飛んでいました。

透過背后高高的窗戶能望見晚霞燃燒的天空,一大群海鷗排成一個(gè)“女”字,朝遠(yuǎn)處飛去。

11.お金の切れ目が縁の切れ目。

錢斷情亦斷。

12.自分は神にさえ、おびえていました。神の愛は信ぜられず、神の罰だけを信じているのでした。信仰。それは、ただ神の笞を受けるために、うなだれて審判の臺(tái)に向う事のような気がしているのでした。地獄は信ぜられても、天國の存在は、どうしても信ぜられなかったのです。

我對(duì)神明都感到害怕。我對(duì)神明的愛無法相信,我只相信神明的懲罰。我覺得,信仰就是為接受神明的鞭笞而低頭面對(duì)審判臺(tái)。就算地獄是可信的,但天堂的存在是無論如何也不會(huì)讓人相信的。

13.世渡りの才能。……自分には、ほんとうに苦笑の他はありませんでした。自分に、世渡りの才能! しかし、自分のように人間をおそれ、避け、ごまかしているのは、れいの俗諺の「さわらぬ神にたたりなし」とかいう憐悧狡猾の処生訓(xùn)を遵奉しているのと、同じ形だ、という事になるのでしょうか。ああ、人間は、お互い何も相手をわからない、まるっきり間違って見ていながら、無二の親友のつもりでいて、一生、それに気附かず、相手が死ねば、泣いて弔詞なんかを読んでいるのではないでしょうか。

為人處世的才能……聽他這么一說,我除了苦笑之外無以對(duì)答。我居然具有為人處世的才能!莫非在別人眼里,我那種畏懼他人、躲避他人、搪塞他人的性格,竟然與遵從俗話所說的那種“明哲保身、得過且過”的處世訓(xùn)條的做法,在表現(xiàn)形式上是相同的嗎?啊,人們彼此并不了解,相互截然不同,卻自以為是親密無間的摯友,一輩子也沒有覺察到彼此的殊異。待等對(duì)方死去,不是還哭哭啼啼地念一番悼詞嗎?

14.世間とは、いったい、何の事でしょう。人間の複數(shù)でしょうか。どこに、その世間というものの実體があるのでしょう。けれども、何しろ、強(qiáng)く、きびしく、こわいもの、とばかり思ってこれまで生きて來たのですが、しかし、堀木にそう言われて、ふと、「世間というのは、君じゃないか」

所謂“世間”,又是什么呢?是“人”的復(fù)數(shù)嗎?可哪兒有“世間”這個(gè)東西的實(shí)體呢?之前,我認(rèn)為它是一種苛烈、嚴(yán)酷而且可怕的東西,并一直生活在這種想法中,如今聽堀木那么一說,有句話差一點(diǎn)就迸出了我的喉嚨口:“所謂的世間,不就是你嗎?

15.してその翌日も同じ事を繰返して、昨日に異らぬ慣例に従えばよい。即ち荒っぽい大きな歓楽を避けてさえいれば、自然また大きな悲哀もやって來ないのだ。

日日重復(fù)同樣的事,依循著與昨日無異的慣例。若能避開猛烈的歡樂,自然也不會(huì)有很大的悲傷來訪。

16.世間。どうやら自分にも、それがぼんやりわかりかけて來たような気がしていました。個(gè)人と個(gè)人の爭いで、しかも、その場の爭いで、しかも、その場で勝てばいいのだ、人間は決して人間に服従しない、奴隷でさえ奴隷らしい卑屈なシッペがえしをするものだ、だから、人間にはその場の一本勝負(fù)にたよる他、生き伸びる工夫がつかぬのだ、大義名分らしいものを稱えていながら、努力の目標(biāo)は必ず個(gè)人、個(gè)人を乗り越えてまた個(gè)人、世間の難解は、個(gè)人の難解、大洋は世間でなくて、個(gè)人なのだ、と世の中という大海の幻影におびえる事から、多少解放せられて、以前ほど、あれこれと際限の無い心遣いする事なく、謂わば差し當(dāng)っての必要に応じて、いくぶん図々しく振舞う事を覚えて來たのです。

世間。我開始隱隱約約地明白世間的真相了。它就是個(gè)人與個(gè)人之間的爭斗,而且是即時(shí)即地的爭斗。只需要當(dāng)場取勝即可。人是絕不會(huì)服從于他人的。即使是奴隸,也會(huì)以奴隸的方式進(jìn)行卑屈的反擊。除了當(dāng)場一決勝負(fù)之外,人不可能有別的生存之道。雖然人們口頭上主張大義名分,但努力的目標(biāo)畢竟屬于個(gè)人。超越個(gè)人之后依舊還是個(gè)人。說到底,世間之謎也就是個(gè)人之謎。所謂的汪洋大海,實(shí)際上并不是世間,而是個(gè)人。想到這里,我多少從對(duì)世間這一大海之幻影的恐懼中解放了出來,而不再像從前那樣,凡事謹(jǐn)小慎微,操心不盡。換言之,我多少學(xué)會(huì)了要厚顏無恥,以適應(yīng)眼前的需要。

17.自分は死ぬのは平気なんだけど、怪我をして出血してそうして不具者などになるのは、まっぴらごめんのほうですので.......

我不怕死,但如果流血致殘,我絕對(duì)不干。

18.処女性の美しさとは、それは馬鹿な詩人の甘い感傷の幻に過ぎぬと思っていたけれども、やはりこの世の中に生きて在るものだ、結(jié)婚して春になったら二人で自転車で青葉の滝を見に行こう、と、その場で決意し、所謂「一本勝負(fù)」で、その花を盜むのにためらう事をしませんでした。

雖然我原本認(rèn)為處女的美,不過是愚昧的詩人天真的感傷幻想,但沒想到它真的存在于這世上。結(jié)婚后,等春天到來,我們倆人可以一起騎單車去看青葉掩映的瀑布。我當(dāng)場下定決心,抱持所謂一決勝負(fù)的心理,毫不猶豫地盜走這朵鮮花。

そうして自分たちは、やがて結(jié)婚して、それに依って得た歓楽は、必ずしも大きくはありませんでしたが、その後に來た悲哀は、凄慘と言っても足りないくらい、実に想像を絶して、大きくやって來ました。自分にとって、「世の中」は、やはり底知れず、おそろしいところでした。決して、そんな一本勝負(fù)などで、何から何まできまってしまうような、なまやさしいところでも無かったのでした。

不久,我們便結(jié)婚了。從中得到的快樂未必如預(yù)期的巨大,但其后降臨的悲哀卻堪稱凄烈之至,超乎想象。對(duì)于我來說,世間的確是一個(gè)深不可測的可怕之地,也絕非依靠一決勝負(fù)便可以輕易解決一切的場所。

19.神に問う。信頼は罪なりや。

果して、無垢の信頼心は、罪の原泉なりや。

我不禁問神靈:難道信賴他人也算是罪過嗎?

難道純真無瑕的信賴之心真的是罪惡之源嗎?

20.死にたい、いっそ、死にたい、もう取返しがつかないんだ、どんな事をしても、何をしても、駄目になるだけなんだ、恥の上塗りをするだけなんだ、自転車で青葉の滝など、自分には望むべくも無いんだ、ただけがらわしい罪にあさましい罪が重なり、苦悩が増大し強(qiáng)烈になるだけなんだ、死にたい、死ななければならぬ、生きているのが罪の種なのだ

我想死。索性死掉算了。事態(tài)已經(jīng)不可挽回。無論干什么,都是徒勞一場,都只會(huì)丟人現(xiàn)眼,雪上加霜。騎自行車去觀賞綠葉掩映的瀑布,這只是我難以企及的奢望罷了。只會(huì)在污穢的罪惡上增添可恥的罪惡,讓煩惱變得更多更強(qiáng)烈。我想死,我必須死,活著便是罪惡的種子。

21.その優(yōu)しい微笑が、ありがたくて、うれしくて、自分はつい顔をそむけて涙を流しました。そうして彼のその優(yōu)しい微笑一つで、自分は完全に打ち破られ、葬り去られてしまったのです。

他臉上的微笑蕩漾著一種我從未見過的溫柔。那溫柔的微笑使我感激涕零,興奮不已,以致于我不由得背過身子潸然淚下。僅僅因?yàn)樗菧厝岬奈⑿Γ冶惚粡氐状蛩榱?,被一下子埋葬了?/span>


22.神に問う。無抵抗は罪なりや?

堀木のあの不思議な美しい微笑に自分は泣き、判斷も抵抗も忘れて自動(dòng)車に乗り、そうしてここに連れて來られて、狂人という事になりました。いまに、ここから出ても、自分はやっぱり狂人、いや、癈人という刻印を額に打たれる事でしょう。

人間、失格。

もはや、自分は、完全に、人間で無くなりました。

問問老天,不抵抗是罪嗎?

堀木那美麗而溫柔的不可思議的微笑曾經(jīng)讓我感激涕零,使我忘記了判斷,忘記了抵抗而乘上了電車,被作為狂人給帶到了城里。即使從這里出去,但是,我終究還是會(huì)被打上狂人,不,是廢人的烙印,已經(jīng)深深地烙在了我的額頭上。

我已經(jīng)完全失去了生而為人的資格。

現(xiàn)在的我,已經(jīng)全然不再是人了。


(三)結(jié)語


從掛著失真的笑討好所有人的童年,到掙扎于生活而日漸倦怠而絕望的青年時(shí)代。

他也曾信任過,直到他經(jīng)歷了,懂得了,“お金の切れ目が縁の切れ目。”(錢斷情亦斷)

?他也曾想活下去,直到他痛徹心扉地領(lǐng)悟了,“生きているのが罪の種なのだ”。(活著就是罪的種子)

他也曾信任過,直到良子被侵犯,直到騙進(jìn)精神病院,他不禁發(fā)問:“神に問う、無抵抗は罪なりや?”(神啊,不抵抗是罪過嗎?)


全書深刻強(qiáng)烈的反差,是太宰治源自于死亡的自我剖析:

“想要在人的世界里好好地活下去,那種不能實(shí)現(xiàn)的焦慮以及想要認(rèn)認(rèn)真真地活著的渴望才是其自身的本質(zhì)?!?br/>


不斷逃避的現(xiàn)實(shí),試圖邁向的完美,猶豫的迷茫與不安;所以,注定孤獨(dú),注定,他邁向毀滅。(這個(gè)他既可以是葉藏也可以是太宰治。)


太宰治的文字有一種特殊的頹廢墜落的感染力,使它在人靜默思考時(shí)如利刃般刺入心靈。他所推崇的并非陰暗,而是對(duì)這樣凄涼乃至殘忍的故事背后更深層的反思:放縱的同時(shí)渴望救贖,卻無力于控制自己,故而迷失本心,枉費(fèi)這一世的意義。


在生存中看見死亡,于死亡中領(lǐng)悟生的含義;在絕望中追尋救贖,在救贖中看見希望。在希望與絕望的交匯處,在失格與救贖的轉(zhuǎn)折點(diǎn),是斜陽末路的絕望之美,更是“生而為人”的意義所在。


人是思考著的蘆葦。風(fēng)吹過成片的蘆葦蕩,很美。無數(shù)纖細(xì)的蘆葦隨風(fēng)搖動(dòng),還有一些卻因?yàn)楦挡簧?,終成了飄零空中的絮花。

一行行泣血的文字,不同經(jīng)歷的我們,掩卷過后所領(lǐng)悟的思考與警示,便是《人間失格》于今天的現(xiàn)實(shí)意義所在。


?愈是敏感、愈是膽怯,愈會(huì)企盼暴風(fēng)雨降臨得更加猛烈。

?


【中日雙語】《人間失格》:斜陽末路的絕望之美(太宰治誕辰123周年紀(jì)念)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
湛江市| 盐山县| 崇义县| 同心县| 香港 | 星座| 嘉禾县| 张家界市| 巢湖市| 郧西县| 绍兴市| 策勒县| 屯昌县| 江都市| 宜兴市| 明水县| 定州市| 商丘市| 怀柔区| 阿坝| 康平县| 兴宁市| 老河口市| 富民县| 开原市| 土默特右旗| 长沙市| 五常市| 麻栗坡县| 涞水县| 虹口区| 河东区| 大同市| 清徐县| 黄大仙区| 石柱| 西畴县| 布拖县| 利川市| 郯城县| 左云县|