跟著《植物大戰(zhàn)僵尸》學(xué)英語(yǔ)4
Jalapeno 火爆辣椒
jalapeno字面意思是墨西哥胡椒。火爆辣椒是形象的意譯。
Jalapenos destroy an entire lane of zombies.
火爆辣椒摧毀一整條線路上的僵尸。
Damage: massive ??傷害值:巨大
Range: all zombies in a lane ?范圍:一條線路/道路上的所有僵尸
Usage: single use, instant ?用法:一次性使用,立即發(fā)揮作用。
“NNNNNNGGGGGG!!!!!!”?Jalapeno says. He’s not going to explode, not this time. But soon. Oh, so soon. It’s close. He knows it, he can feel it, his whole life’s been leading up to this moment.
“不不不不不不!?。。。。 被鸨苯氛f(shuō)。他不會(huì)即將爆炸,不是這個(gè)時(shí)刻。但是很快,噢,如此快。爆炸臨近了。他知道,他能感覺(jué)到它,他的整個(gè)生命都在為這個(gè)時(shí)刻準(zhǔn)備。
be going to do 將要去做
has been doing 過(guò)去完成進(jìn)行時(shí),并且不再延續(xù)
lead up to 有導(dǎo)致的意思,時(shí)間臨近的意思,這里是指為...準(zhǔn)備。
Cost:125 ?花費(fèi)125陽(yáng)光購(gòu)買(mǎi)一顆火爆辣椒
Recharge: very slow ??加載周期:很慢
?
Spikeweed 地刺
spike可作名詞尖刺,也可作動(dòng)詞刺破。weed可作名詞雜草。
Spikeweeds pop tires and hurt any zombies that step on them.
地刺爆裂輪胎并且傷害任何踩在地刺上的僵尸。
在“我是僵尸”中,盡量避免在有地刺的lane上使用舞王僵尸,因?yàn)槲柰踅┦瑏?lái)回跳舞,地刺的傷害能發(fā)揮最大作用,而如果地刺在玉米投手之前,也要小心,僵尸只要在地刺上,地刺就會(huì)對(duì)僵尸造成傷害?!拔沂墙┦钡挠衩淄妒肿兩睃S油投手,黃油可以將僵尸固定在地刺上。
Damage:normal ???傷害值:通常
Range:all zombies that walk over it
范圍:走過(guò)它的所有僵尸
之所以是walk over,我想,是因?yàn)椋呐率亲钊醯男」斫┦?,在我是僵尸中,只一個(gè)地刺的話,小鬼僵尸只是掉一個(gè)胳膊,也就是說(shuō),沒(méi)有其它攻擊,就連小鬼僵尸也能走過(guò)一個(gè)地刺。
Special: can’t be eaten by zombie ?特點(diǎn):不能被僵尸吃掉
但是,會(huì)被蹦極僵尸(飛賊僵尸)偷走。
Hockey is spikeweed’s obsession. He’s got box seat season tickets. He keeps close track of his favourite players. And he consistently cleans up in the office hockey pool. Just one problem: he’s terrified of pucks.
曲棍球是地刺癡迷的事物。他有看臺(tái)位置的季票。他密切追蹤著他最喜歡的球員。并且他始終如一地在辦公室的曲棍球池做著清理工作。只有一個(gè)問(wèn)題:他對(duì)那些冰球感到驚恐。
注:冰球不是球,是扁圓柱形,一般用硬橡膠制成。而橡膠,地刺能刺破硬橡膠制成的冰車(chē)僵尸的冰車(chē)輪胎,然后自己也不復(fù)存在。那么,當(dāng)?shù)卮檀唐屏送瑯邮怯蚕鹉z制成的冰球之后,地刺自己還能繼續(xù)存在嗎?地刺對(duì)冰球感到驚恐,是因?yàn)檫@個(gè)原因嗎?
box seat表示包廂或看臺(tái)上的位置
Season ticket 季票
hockey曲棍球——一般指冰上曲棍球。
冰球運(yùn)動(dòng)是美國(guó)四大運(yùn)動(dòng)之一,但在北美之外,冰球并不算是大眾流行,這里應(yīng)該是宣傳了美國(guó)的冰球文化。
Cost:100 ??花費(fèi)100陽(yáng)光獲得一份地刺
Recharge:fast ??加載期:快
?
?
Torchwood火炬樹(shù)樁
wood木頭,torch火炬
Torchwoods turn peas that pass through them into fireballs that deal twice as much damage.
火炬樹(shù)樁將通過(guò)他們的豌豆轉(zhuǎn)變成火球,會(huì)造成原有的兩倍傷害。
Special: doubles the damage of peas that pass through it. Fireballs deal damage to nearby zombies on impact.
特點(diǎn):將通過(guò)它的豌豆傷害加倍?;鹎蛟谧矒簦ń┦r(shí)對(duì)附近的僵尸會(huì)造成傷害。(這就是很多玩家說(shuō)的濺射傷害)
Everybody likes and respects Torchwood. They like him for his integrity, for his steadfast friendship, for his ability to greatly maximize pea damage. But Torchwood has a secret: he can’t read.
每個(gè)人都喜愛(ài)和尊敬火炬樹(shù)樁。他們喜歡他,因?yàn)樗恼\(chéng)實(shí)正直,因?yàn)樗麍?jiān)定的友誼,因?yàn)樗瞬黄鸬刈畲蠡愣箓Φ哪芰?。但是火炬?shù)樁有一個(gè)秘密:他不能閱讀。
知道火炬樹(shù)樁長(zhǎng)什么樣子就知道,他搖擺的火焰,會(huì)將他眼前的書(shū)本燒成灰燼。
integrity誠(chéng)實(shí)正直,也有完整,完好的意思。
steadfast形容詞,堅(jiān)定的,不動(dòng)搖的。
Cost:175 ?175陽(yáng)光獲得一份火炬樹(shù)樁
Recharge:fast ??加載周期:快
?
?
Tall-nut高堅(jiān)果
Tall-nut are heavy-duty wall nuts that can’t be vaulted over.
高堅(jiān)果是重型的墻堅(jiān)果,不能被躍過(guò)。(因?yàn)槠胀▓?jiān)果會(huì)被海豚僵尸和撐桿僵尸躍過(guò))
vault撐桿跳躍、騰躍
Toughness: very high ?堅(jiān)硬度:非常高
Special: can’t be vaulted or jumped over ?特點(diǎn):不能被騰躍或是撐桿跳躍
People wonder if there’s a rivalry between Wall-nut and Tall-nut. Tall-nut laughs a rich, baritone laugh. “How could there be anything between us? We are brothers. If you know what wall-nut has done for me...”?Tall-nut’s voice trails off and he smiles knowingly.
人們好奇是否在墻堅(jiān)果和高堅(jiān)果之間有一場(chǎng)較量。高堅(jiān)果用男中音的聲音大笑了好一會(huì)兒?!拔覀冎g怎么可能會(huì)有什么事?我們是兄弟。如果你知道墻堅(jiān)果為我做了什么...” 高堅(jiān)果的聲音逐漸消失,他心照不宣地笑。
rivalry較量 ?baritone男中音 ?trails off逐漸消失。trail是蹤跡,蹤跡慢慢沒(méi)有了,就是逐漸消失
knowingly心照不宣地
Cost:125 ?花費(fèi)125陽(yáng)光購(gòu)得一個(gè)高堅(jiān)果 ??Recharge: slow 加載慢
?
Sea-shroom ??海水菇
Sea-shrooms are aquatic plants that shoot short ranged spores.
海水菇是水棲植物,發(fā)射射距很短的孢子。
Damage:normal ????傷害值:通常
Range:short ??????范圍:短距離
Must be planted in water必須種植在水里
Sleeps during the day白天處于休眠狀態(tài)
Sea-shroom has never seen the sea. It’s in his name, he’s heard loads about it, but he’s just never found the time. One day, though, it’ll go down.
海水菇從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)大海。大海在他的名字中,他聽(tīng)說(shuō)大量和大海有關(guān)的事,但是他就是沒(méi)找到時(shí)間。盡管如此,總有一天,他會(huì)跳入(大海)。
后續(xù)修改版:it’ll go down應(yīng)該翻譯成——這件事會(huì)發(fā)生的。這件事指海水菇會(huì)去大海。根據(jù)Microsoft Bing,go down有一個(gè)解釋是to happen。會(huì)發(fā)生。
load有動(dòng)詞和名詞加載的意思,這里表示大量。
我聽(tīng)說(shuō),后續(xù)的植物大戰(zhàn)僵尸版本出了海灘戰(zhàn)場(chǎng),但是,沒(méi)有海水菇了。
Cost:0 ?免費(fèi)獲得海水菇 ??Recharge: slow ?加載慢
?
Plantern路燈花
lantern是燈的意思。plantern應(yīng)該是plant和lantern的合成詞。
Planterns light up an area, letting you see through fog.
路燈花點(diǎn)亮一片區(qū)域,讓你透過(guò)迷霧看見(jiàn)。
Range: one lane ??范圍:一條線道
但實(shí)際上,只需要在第六列的泳池上下的第2行和第5行各放一個(gè)路燈花,也就是說(shuō)一共只需要兩個(gè)路燈花,迷霧模式即可以看清整個(gè)草坪。
Special: lets you see through fog
特點(diǎn):讓你透過(guò)迷霧看見(jiàn)。
Plantern defies science. He just does. Other plant eat light and excrete oxygen; Plantern eats darkness and excretes light. Plantern’s cagey about how he does it. “I’m not gonna say ‘sorcery’, I wouldn’t use the term ‘dark forces’, I just... I think I’ve said enough”.
路燈花無(wú)法用科學(xué)解釋。他就是做到了。其它植物吃掉光吐出氧氣;路燈花吃掉黑暗吐出光。路燈花對(duì)他是如何做到這一點(diǎn)諱莫如深,“我不會(huì)說(shuō)‘巫術(shù)’,我不會(huì)用‘黑暗力量’這個(gè)詞,我只是...我認(rèn)為我已經(jīng)說(shuō)的足夠”。
eat light and excrete是因?yàn)橹参锕夂献饔帽仨氁诠獾臈l件下。
defy及物動(dòng)詞,違抗,頂住,抗住,無(wú)法解釋
excrete 排泄,分泌 ????oxygen 氧氣
cagey ?諱莫如深的;守口如瓶的 ???sorcery巫術(shù)
Cost:25 ??25陽(yáng)光購(gòu)得路燈花一份 ?????Recharge:slow ??加載慢
?
?
Cactus 仙人掌,仙人掌科植物
Cactuses shoot spikes that can hit both ground and air targets.
仙人掌射出針刺,這些針刺可以擊打地面和空中的目標(biāo)。
Damage:normal ??傷害值:通常
Range: ground and air ??范圍:地面和空中
She’s prickly, sure, but Cactus’s spikes belie a spongy heart filled with love and goodwill. She just wants to hug and be hugged. Most folks can’t hang with that, but Cactus doesn’t mind. She’s been seeing an armadillo for a while and it really seems to be working out.
她是多刺的,確定無(wú)疑,但是仙人掌的刺下遮住了一顆裝滿愛(ài)和友善的柔軟的心。她只是想要擁抱和被擁抱。大部分家伙無(wú)法做到,但是仙人掌并不介意。她已經(jīng)觀察一只美洲犰狳一段時(shí)間了,并且這個(gè)問(wèn)題(擁抱)似乎真能解決。
prickly是形容詞,意為多刺的;棘手的;易怒的。
國(guó)外有一個(gè)很有名的漫畫(huà),刺猬想要擁抱和被擁抱,但是別人怕她的刺,不和她玩。她很難過(guò),于是她的朋友們給刺猬的每一根刺都插上套子——然后與刺猬擁抱。
belie及物動(dòng)詞,掩飾,遮掩,給...以假象 ?goodwill 友善
spong海綿 spongy海綿狀的,柔軟的。海綿很柔軟。
armadillo犰狳(qiu第二聲yu第二聲) ?
犰狳的表皮連子彈都打不穿,并且,犰狳的外表有很多孔(或縫隙),犰狳與刺猬擁抱是不會(huì)受到傷害的。刺猬和犰狳,兩個(gè)同樣外表堅(jiān)強(qiáng)的家伙。
植物大戰(zhàn)僵尸的創(chuàng)作人是想通過(guò)刺猬與犰狳的例子來(lái)鼓勵(lì)人們,不要?dú)怵H,會(huì)遇到命中注定的“The one”。
work out解決
仙人掌是植物大戰(zhàn)僵尸的第27種植物,也是初代第一個(gè)明確表明性別為女性的植物(其它植物代詞用的是he和his,還有him)。畢竟開(kāi)發(fā)游戲的是直男,能想明白。
Cost:125 ??花費(fèi)125陽(yáng)光購(gòu)買(mǎi)一株仙人掌 Recharge:fast ?加載快
?
?
Blover 三葉草
Blovers blow away all balloon zombies and fog.
三葉草可以吹走所有的氣球僵尸和迷霧。
Usage: single use, instant ??用法:一次性使用,立即發(fā)揮效力
Special: blows away all balloon zombies
特點(diǎn):吹走所有的氣球僵尸
When Blover was five he got a shiny new birthday cake. Blover made his wish, huffed and puffed, but was able to extinguish only 60% of the candles. Instead of giving up, though, he’s used that early defeat as a catalyst to push himself harder ever since.
當(dāng)三葉草5歲時(shí),他獲得了一個(gè)閃亮的新生日蛋糕。三葉草許了愿,氣喘吁吁的,但只能撲滅60%的蠟燭。盡管如此,不同于放棄,他將早期的打擊當(dāng)作一個(gè)催化劑來(lái)推動(dòng)他從那以后更加努力。
huff and puff氣喘吁吁 ?extinguish撲滅,毀滅,滅亡
defeat 打擊 ?catalyst 催化劑 ??ever since ?從那以后
這個(gè)故事突出了勵(lì)志和成長(zhǎng),面對(duì)打擊,不是放棄,而是更加努力。
Cost:100 ?100陽(yáng)光購(gòu)買(mǎi)一根三葉草 ???Recharge: fast 加載期快
?