古文觀止—— 趙威后問齊使(戰(zhàn)國策 齊策)

齊王使使者問趙威后*。書未發(fā)*,威后問使者曰:“歲亦無恙邪*?民亦無恙邪?王亦無恙邪?”使者不說,曰:“臣奉使使威后,今不問王而先問歲與民,豈先賤而后尊貴者乎?”威后曰:“不然,茍無歲,何以有民?茍無民, 何以有君?故有舍本而問末者耶?”
乃進而問之曰:“齊有處士曰鍾離子*,無恙耶?是其為人也,有糧者亦食*,無糧者亦食;有衣者亦衣*,無衣者亦衣。是助王養(yǎng)其民也,何以至今不業(yè)也*?葉陽子無恙乎*?是其為人,哀鰥寡,恤孤獨,振困窮*,補不足。是助王息其民者也*,何以至今不業(yè)也?北宮之女嬰兒子無恙耶*?徹其環(huán)瑱*,至老不嫁,以養(yǎng)父母。是皆率民而出于孝情者也,胡為至今不朝也*?此二士弗業(yè),一女不朝,何以王齊國,子萬民乎?於陵子仲尚存乎*?是其為人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交諸侯*。此率民而出于無用者,何為至今不殺乎?”
齊王:戰(zhàn)國時齊王田建
趙威后:趙孝成王之母,惠文王妻,惠文王卒,孝成王年幼,太后執(zhí)政
書:書信
歲:年成,收成
恙:災(zāi),病
處士:有才能而隱居不出來做官的人
鍾離子:齊國處士,鍾離是復(fù)姓
食(si 第四聲):給人吃
衣(yi 第四聲):拿衣服給人穿
業(yè):成就功業(yè),做官
葉(she 第四聲)陽子:齊國處士,葉陽是復(fù)姓
振:同“賑”,賑濟
息:繁殖
北宮之女:北宮復(fù)姓
嬰兒子:姓北宮名嬰兒子,齊國有名的孝女
環(huán)瑱(tian 第四聲):女子的裝飾用品,環(huán),耳環(huán)、手鐲,瑱,做耳飾的玉
朝:上朝接受召見,古代婦女有封號的才能上朝
於(wu 第一聲)陵:齊地,今在山東張山
子仲:齊國隱士
索:求
齊國國王派遣使者去問候趙威后,書信還沒有啟封,威后就問使者說:“今年的年成好嗎?老百姓好嗎?齊王好嗎?”使者不高興,說:“下臣奉齊王的使命,出使到威后這里來,現(xiàn)在您不問齊王,反而先問年成和百姓,豈不是把賤的放在前面,把尊貴的放在后面嗎?”威后說:“不是這樣。假如沒有收成,哪里有百姓?假如沒有百姓,哪里有國君?因而有所問,能不問根本而問末節(jié)的嗎?”
威后進而又問他說:“齊國有個處士叫鐘離子,平安無事嗎?這個人做人呀,有糧食的人給吃,沒糧食的人也給吃;有衣服的人給穿,沒有衣服的人也給穿。這是幫助國君撫養(yǎng)老百姓的人呀,為什么到今天不讓他在位成就功業(yè)?葉陽子平安無事嗎?這個人做人呀,憐憫那些無妻無夫的人,顧念撫恤那些無父無子的人,救濟那些困苦貧窮的人,補助那些缺衣少食的人,這是幫助國君養(yǎng)育百姓的人,為什么到今天不讓他在位成就功業(yè)?北宮氏的女兒嬰兒子平安無事嗎?她摘掉耳環(huán)等裝飾品,到老不嫁,來奉養(yǎng)父母。這是帶領(lǐng)百姓盡孝心的人,為什么到今天還不讓她上朝呢?這兩個處士沒有成就功業(yè),一個孝女也不上朝,靠什么來統(tǒng)治齊國,做百姓的父母呢?於陵的那個子仲還在嗎?這個人做人呀,對上不向國君稱臣,對下不治理他的家,也不愿同諸侯交往,這是帶領(lǐng)百姓無所作為的人,為什么到今天還不殺掉呢?”