a?misery?that?knows?no?end
a misery that knows no end 無(wú)盡的痛苦 z媽的話: Nothing that happened to him in the void hurt like this. Asgore didn't see them teleport in but he's used to Sans just appearing places, haha. 在虛空中發(fā)生在他身上的事都不會(huì)像這樣痛。 Asgore沒(méi)有看到他們傳送進(jìn)來(lái),但他已經(jīng)習(xí)慣了Sans突然出現(xiàn)在某些地方,haha。 打的tag: #been a while since gaster's signed (gaster的手勢(shì)已經(jīng)有一段時(shí)間沒(méi)出現(xiàn)了) #he asked you not to go and you SEE WHAT HAPPENED (他叫你不要去,你看看發(fā)生了什么) #sans letting go of gaster's hand as soon as possible (sans盡可能快的放開(kāi)了gaster的手) #asgore's giant shoulders taking up all the panel space (asgore巨大的肩膀占據(jù)了整個(gè)面板空間) #asgore's giant yaoi hands (asgore巨大的手) #the unique agony of looking into the eyes of someone you care so much about for so long and seeing that they don't recognize you (看著你如此關(guān)心的人的眼睛,卻發(fā)現(xiàn)他們不認(rèn)識(shí)你,是種獨(dú)特的痛苦)