老鼠作為受壓迫者的隱喻(魯迅原文摘抄)
那是開槍打殺學(xué)生的時(shí)候罷,文禁也嚴(yán)厲了,我想:文學(xué)文學(xué),是最不中用的,沒有力量的人講的;有實(shí)力的人并不開口,就殺人,被壓迫的人講幾句話,寫幾個(gè)字,就要被殺;即使幸而不被殺,但天天吶喊,叫苦,鳴不平,而有實(shí)力的人仍然壓迫,虐待,殺戮,沒有方法對(duì)付他們,這文學(xué)于人們又有什么益處呢?在自然界里也這樣,鷹的捕雀,不聲不響的是鷹,吱吱叫喊的是雀;貓的捕鼠,不聲不響的是貓,吱吱叫喊的是老鼠;結(jié)果,還是只會(huì)開口的被不開口的吃掉。
……
大革命之前,所有的文學(xué),大抵是對(duì)于種種社會(huì)狀態(tài),覺得不平,覺得痛苦,就叫苦,鳴不平,在世界文學(xué)中關(guān)于這類的文學(xué)頗不少。但這些叫苦鳴不平的文學(xué)對(duì)于革命沒有什么影響,因?yàn)榻锌帏Q不平,并無(wú)力量,壓迫你們的人仍然不理,老鼠雖然吱吱地叫,盡管叫出很好的文學(xué),而貓兒吃起它來(lái),還是不客氣。所以僅僅有叫苦鳴不平的文學(xué)時(shí),這個(gè)民族還沒有希望,因?yàn)橹褂诮锌嗪网Q不平。例如人們打官司,失敗的方面到了分發(fā)冤單的時(shí)候,對(duì)手就知道他沒有力量再打官司,事情已經(jīng)了結(jié)了;所以叫苦鳴不平的文學(xué)等于喊冤,壓迫者對(duì)此倒覺得放心。有些民族因?yàn)榻锌酂o(wú)用,連苦也不叫了,他們便成為沉默的民族,漸漸更加衰頹下去,埃及,阿拉伯,波斯,印度就都沒有什么聲音了!至于富有反抗性,蘊(yùn)有力量的民族,因?yàn)榻锌鄾]用,他便覺悟起來(lái),由哀音而變?yōu)榕稹E鸬奈膶W(xué)一出現(xiàn),反抗就快到了;他們已經(jīng)很憤怒,所以與革命爆發(fā)時(shí)代接近的文學(xué)每每帶有憤怒之音;他要反抗,他要復(fù)仇。蘇俄革命將起時(shí),即有些這類的文學(xué)。但也有例外,如波蘭,雖然早有復(fù)仇的文學(xué),然而他的恢復(fù),是靠著歐洲大戰(zhàn)的?!陡锩鼤r(shí)代的文學(xué)》
這時(shí)候,我于‘老鼠是我的可愛的可同情的兄弟,這一件事,這才微微的有些懂得了。我從這時(shí)候起,便沒有了捉老鼠的元?dú)?,而且不能不隨意的暗地里取一點(diǎn)食物了。不能不隨意暗地里取一點(diǎn)食物的時(shí)候,這時(shí)候,‘老鼠是我的真的兄弟’這一節(jié),這才懂得更分明。至于此后的事,則是我的朋友們,便是最親愛的朋友們,只要看見我,也便說(shuō)是古怪貓,是瘋貓,立刻逃走了的。不但這樣,主人和使女和廚子,昨天也看出了我是發(fā)了瘋。而且主人說(shuō)要勒死我,勒死之類,我是不情愿的。
……
“姊兒。我是……以為貓,老鼠,你們使女,全都是兄弟。而且不但是這樣想,是這樣的感著的,很強(qiáng)烈的這樣的感著的。以為貓和老鼠和你們使女,全都是我的可同情可愛的兄弟……”——《古怪的貓》(譯作)
“你放著罷,祥林嫂!”四嬸慌忙大聲說(shuō)。
她象是受了炮烙似的縮手,臉色同時(shí)變作灰黑,也不再去取燭臺(tái),只是失神的站著。直到四叔上香的時(shí)候,教她走開,她才走開。這一回她的變化非常大,第二天,不但眼睛窈陷下去,連精神也更不濟(jì)了。而且很膽怯,不獨(dú)怕暗夜,怕黑影,即使看見人,雖是自己的主人,也總惴惴的,有如在白天出穴游行的小鼠;否則呆坐著,直是一個(gè)木偶人。不半年,頭發(fā)也花白起來(lái)了,記性尤其壞,甚而至于常常忘卻了去淘米。——《祝?!?br>
老鼠先是絲毫不動(dòng),后來(lái)才有一點(diǎn)呼吸;又許多時(shí),四只腳運(yùn)動(dòng)了,一翻身,似乎要站起來(lái)逃走。這使眉間尺大吃一驚,不覺提起左腳,一腳踏下去。只聽得吱的一聲,他蹲下去仔細(xì)看時(shí),只見口角上微有鮮血,大概是死掉了。他又覺得很可憐,仿佛自己作了大惡似的,非常難受。他蹲著,呆看著,站不起來(lái)?!惰T劍》
我的仇貓卻遠(yuǎn)在能夠說(shuō)出這些理由之前,也許是還在十歲上下的時(shí)候了。至今還分明記得,那原因是極其簡(jiǎn)單的:只因?yàn)樗岳鲜螅粤宋绎曫B(yǎng)著的可愛的小小的隱鼠。——《狗貓鼠》