日本 新古典音樂 Babuchan – 0 peoples waltz (...

歌詞大意 & 原歌詞:
在那小小,
的間隙之中,
有誰在往這邊看著喲,
那一定是在那邊的人們,
正在,
監(jiān)視著我,
在小小的,
廚房之中,
媽媽正在切著蔬菜喲,
一直在,
切著菜的媽媽,
料理卻,
什么都沒有做出來,
在今夜,
咜嚕啦昵啦嚕啦嚕啦昵啦嚕,
咜嚕啦昵啦嚕啦嚕啦昵啦嚕,
隔壁的房間里的人們啊,
庫嚕庫嚕庫嚕庫嚕昵啦庫嚕,
庫嚕昵啦庫嚕庫嚕昵啦庫嚕,
在房頂不停地轉(zhuǎn)著圈喲,
啊啊 我的啊,
身體是透明的所以啊,
暑假永遠(yuǎn)也,
不會(huì)結(jié)束,
在門的縫隙之中看著這里喲,
在臥室的深處看著這里喲,
在榻榻米的下面看著這里喲,
在帳子上的洞里看著這里喲,
在今夜,
咜嚕啦昵啦嚕啦嚕啦昵啦嚕,
咜嚕啦昵啦嚕啦嚕啦昵啦嚕,
人們?cè)谶@里喲人們?cè)谶@兒,
庫嚕庫嚕庫嚕庫嚕昵啦庫嚕,
庫嚕昵啦庫嚕庫嚕昵啦庫嚕,
在房間里跳著舞喲,
無數(shù)雙,
眼睛張望著,
我的啊,
身體已經(jīng)無法抽離 動(dòng)彈不得了,
咜嚕啦昵啦嚕啦嚕啦昵啦嚕,
咜嚕啦昵啦嚕啦嚕啦昵啦嚕,
好想要吃飯呀,
庫嚕庫嚕庫嚕庫嚕昵啦庫嚕,
庫嚕昵啦庫嚕庫嚕昵啦庫嚕,
房子也靜止了下來,
啊啊 我啊,
在這一天中不斷地輪回著,
明天,
已經(jīng)不會(huì),
到來了喲,
結(jié)束吧 終焉的世界喲。
【にっすいあにた,
すきまから,
たりかがこっちをみているよ,
そこはきっどあっちのひとたちが,
ぼくをみ,
はっているんたね,
にっすいあにた,
だいどころで,
かあちやんがやさいをきっているよ,
ずっときっ,
てばっかのかあちやんの,
りおうりが,
てきることはない,
こよに,
たるらにらるらるらにらる,
たるらにらるらるらにらる,
となにのにえのひとが,
くるくるくるくるにらくる,
くるにらくるくるにらくる,
やぬでまわってるよ,
ああぼくの,
からたはとうねにだから,
なつやすみは,
おわらない,
ひきどのあいだからみているよ,
ふすまのおくからみているよ,
たたみのしたからみているよ,
しおうちのあなからみているよ,
こよに,
たるらにらるらるらにらる,
たるらにらるらるらにらる,
ひとがいるよひとがいる,
くるくるくるくるにらくる,
くるにらくるくるにらくる,
へやでおどってるよ,
たくさんの,
めにみはられてる,
ぼくは,
みうごきがとれないよ,
たるらにらるらるらにらる,
たるらにらるらるらにらる,
ごはんがたべたいよ,
くるくるくるくるにらくる,
くるにらくるくるにらくる,
やがとまっているよ,
ああぼくは,
このひをずっとくりかえして,
もう,
あしたは,
こないよ,
おわれおわれせかいよ?!?/p>