【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.01.08.
いちふじ…にたか…さん…
一富士…二鷹…三…
譯/風(fēng)默然
初夢。
そう言えば…なんも、
覚えてないぞ!?
(灬oωo灬)?
新年的第一個夢。
說起來…什么都
不記得了喔!?
(灬oωo灬)?
しっかり眠れてる、
と思えば良いことだけど。
(?? ? ? *)?????.*?.
睡眠質(zhì)量很高,
這樣想來是件好事。
(?? ? ? *)嗯嗯?.*?.
東京は、
乾燥すごいです。
晴れてて気持ちいいし。
いつまで、この場所で、
こうして見えるか分からない、
大好きな富士山も、
いろんな姿で見せてくれます??°?
素晴らしいですわぁ…。。。
(*?︶?*).?.:*
東京,
十分干燥。
天朗氣清,心情舒暢。
不知要在此處
如此這般眺望到何時,
最喜歡的富士山,
也展現(xiàn)出了各種各樣的面貌??°?
真的很棒哇…。。。
(*?︶?*).?.:*
今日もね。
その堂々とした姿で、
そこにいてくれて、
ほんと!ありがとう?。?!
…って思います?
??? ?(?????)??*????*?
今天也是呢。
以巍峨莊重的姿態(tài)
矗立在那里,
真的!很感謝?。。?/p>
…不禁這樣想到?
??? ?(?????)??*????*?

昨夜は、
今年、最初の満月?
昨晚,
出現(xiàn)了今年的第一個滿月?
けっこうみんなも、
見られた!って聲が聞けて、
嬉しかったなぁ。
( ?? ? ?? )
大家紛紛告訴我,
“我也看到了!”
很高興啊。
( ?? ? ?? )
そろそろ。
お飾りとか門松、
片付けよ…って思います??°?
ほんとは、もう少し、
なんだろーけど。
ウチの環(huán)境だと、
ちと、早めにしまっとこ、という、
自己判斷でございます??°?
(? ˙ ? ˙ ))??
差不多到時間。
把裝飾品和門前的松樹
都收拾起來吧…有這樣的想法??°?
雖然其實,
還能再裝飾一段時間吧。
但根據(jù)我家的環(huán)境,
有種,早點收拾好結(jié)束吧,的感覺,
這是我自己的判斷??°?
(? ˙ ? ˙ ))嗯
通常通りに戻ってるし。
カレーもみんな食ってるし。
?(????)
感謝の気持ちを込めて、
しまいました?。
??? ?(?????)??*????*?
不僅已經(jīng)回到了正常的工作生活。
而且還大家一起吃了咖喱。
?(????)
懷著感謝的心情,
把裝飾品收拾好了?。
??? ?(?????)??*????*?
茄子。
食べよ、、、。
( ?ˉ ? ˉ? )????
茄子。
去吃點吧、、、。
( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈?