《Lemon》歌詞(平假名)轉(zhuǎn)自:@ 摸摸貓貓頭一天不用愁
夢(mèng)(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう
如果這一切都是夢(mèng)境該有多好
未(いま)だにあなたのことを夢(mèng)(ゆめ)にみる
至今仍能與你在夢(mèng)中相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
如同取回遺忘之物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
細(xì)細(xì)拂去將回憶覆蓋的塵埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
最終是你讓我懂得了
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
這世間亦有無(wú)法挽回的幸福
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い過(guò)去(かこ)も
那些未對(duì)他人提及過(guò)的黑暗往事
あなたがいなきゃ永遠(yuǎn)(えいえん)に昏(くら)いまま
如果不曾有你的話 它們將永遠(yuǎn)沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上(いじょう) 傷(きず)つくことなど
我知道這世上一定沒(méi)有
ありはしないとわかっている
比這更令人難過(guò)的事情了
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
那日的悲傷
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
與那日的痛苦
そのすべてを愛(ài)(あい)してた あなたとともに
連同深?lèi)?ài)著這一切的你
胸(むね)に殘(のこ)り離(はな)れない
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い
苦澀檸檬的香氣
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨過(guò)天晴前都無(wú)法歸去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
時(shí)至今日 你仍是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
在黑暗中追尋著你的身影
その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい)に覚(おぼ)えている
那輪廓至今仍鮮明地刻印于心
受(う)け止(と)めきれないものと出會(huì)(であ)うたび
每當(dāng)遇到無(wú)法承受的苦痛時(shí)
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ
總是不禁淚如泉涌
何(なに)をしていたの
你都經(jīng)歷過(guò)什么
何(なに)を見(jiàn)(み)ていたの
又目睹過(guò)什么呢
わたしの知(し)らない橫顏(よこがお)で
臉上浮現(xiàn)著我不曾見(jiàn)過(guò)的神情
どこかであなたが今(いま)
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
與我一樣
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
終日過(guò)著以淚洗面的寂寞生活的話
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください
就請(qǐng)你將我的一切全部遺忘吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
這是我發(fā)自?xún)?nèi)深處唯一的祈愿
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
時(shí)至今日 你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより 戀(こい)をしていたあなたに
我深深地戀慕著你 甚至超出了我自己的想象
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない
自此每當(dāng)想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに側(cè)(そば)にいたのにまるで噓(うそ)みたい
你曾親密伴我身旁 如今卻如煙云般消散
とても忘(わす)れられないそれだけが確(たし)か
唯一能確定的是 我永遠(yuǎn)都不會(huì)將你遺忘
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
那日的悲傷
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
與那日的痛苦
その全(すべ)てを愛(ài)(あい)してたあなたと共(とも)に
連同深?lèi)?ài)著這一切的你
胸(むね)に殘(のこ)り離(はな)れない
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い
苦澀檸檬的香氣
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨過(guò)天晴前都無(wú)法歸去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
如同被切開(kāi)的半個(gè)檸檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
時(shí)至今日 你仍是我的光芒
作者:摸摸貓貓頭一天不用愁 https://www.bilibili.com/read/cv7213386?
出處:bilibili
只是為了方便自己看,把譯文放在了假名下面,感謝原作者!