催科,明·江盈科《雪濤閣集》
催科 庸醫(yī)治駝 明·江盈科《雪濤閣集》 【原文】 昔有醫(yī)人,自媒能治背駝, 曰:“如弓者,如蝦者,如曲環(huán)者,延吾治,可朝治而夕如矢?!? 一人信焉,而使治駝。 乃索板二片,以一置地下,臥駝?wù)咂渖?,又以一壓焉,而即躧焉。 駝?wù)唠S直,亦復(fù)隨死。 其子欲嗚諸官。 醫(yī)人曰:“我業(yè)治駝,但管人直,哪管人死?” 嗚呼!世之為令,但管錢糧完,不管百姓死,何以異于此醫(yī)也哉! 雖然,非仗明君躬節(jié)省之政,下寬恤之詔,即欲有司不為駝醫(yī),可得耶? 【今譯】 過去有一個(gè)醫(yī)生(昔有醫(yī)人),他自己介紹自我宣傳說能治療駝背(自媒能治背駝),他吹噓說:“不管背彎得像彎弓一樣的駝子(如弓者),背彎得像蝦子一樣的駝子(如蝦者),背彎得像圓圈兒一樣的駝子(如曲環(huán)者),只要請我治療(延吾治),可以做到早上開始治療到晚上就直得像箭一樣(可朝治而夕如矢)?!? 有一個(gè)駝子信了他的話(一人信焉),請他給自己治療駝背(而使治駝),他便要了兩塊木板(乃索板二片),把一塊放在地下(以一置地下),叫駝子躺在木板上面(臥駝?wù)咂渖希钟昧硪粔K木板壓在這駝子的身上(又以一壓焉),之后,馬上走到上面去踐踏(而即躧焉),在駝子的身上使勁地踩。 那駝子的身體很快就直了(駝?wù)唠S直),但人也隨即就死了(亦復(fù)隨死),被踩斷了氣。 駝子的兒子見此,要到官府去告狀(其子欲嗚諸官)。 那醫(yī)生說(醫(yī)人曰):“我的職業(yè)是治療駝背(我業(yè)治駝),只管把他弄直(但管人直),不管他的死活(哪管人死)。 唉(嗚呼)!現(xiàn)在當(dāng)官的,世上一些為官兒的(世之為令),只管要百姓交錢交糧,繳納賦稅,只關(guān)心錢糧租稅上繳完成(但管錢糧完),不管百姓的死活(不管百姓死),與這個(gè)庸醫(yī)治駝?dòng)钟惺裁磪^(qū)別?。ê我援愑诖酸t(yī)也哉)! 話雖這樣說(雖然),但也不能完全怪下面的官兒,如果不靠英明的皇帝親身實(shí)行節(jié)約(非仗明君躬節(jié)省之政),向下面發(fā)布寬緩體恤老百姓的命令(下寬恤之詔),即使負(fù)責(zé)催賦稅的官吏不想當(dāng)那駝醫(yī)(即欲有司不為駝醫(yī)),又可能做的到嗎(可得耶)? 【賞析】 三國時(shí)代邯鄲淳《笑林》中早有一則“草菅人命的庸醫(yī)治傴(駝背)”的故事,這個(gè)故事諷刺了某些人辦事不顧后果的惡劣作風(fēng),并未直接批評政治流弊。 本篇寓言故事“催科”,是明代的江盈科給古老的治傴(駝背)”故事賦予了全新的意義,本則寓言故事是用以諷刺橫征暴斂、榨取百姓不管百姓死活以討好上司的官吏,并且把矛頭指向了最高統(tǒng)治者皇帝,指出皇帝的奢侈浪費(fèi)和不關(guān)心民眾痛苦,正是下級官吏榨取百姓的主要原因。?