Psyche 1
Spirit and Material-Consciousness
Earth人類有一個(gè)令人不愉快的習(xí)慣,就是用錯(cuò)誤的詞語-概念來描述他不懂或者只懂一些的事物。這在對(duì)于靈性意識(shí)與物質(zhì)意識(shí)方面,同樣是這樣,二者里后者也代表著人類的實(shí)際人格。這種對(duì)錯(cuò)誤詞匯的錯(cuò)誤運(yùn)用,也發(fā)生在當(dāng)人們說起,比如“靈的滋養(yǎng)”,“靈的財(cái)產(chǎn)”,還有“靈的疾病”,“靈的幻覺”,“靈的錯(cuò)亂”,“靈的擾動(dòng)”,“靈的匱乏”或者“靈的欠缺”等諸如此類的詞匯時(shí)。但事實(shí)上,以上沒有任何一個(gè)詞匯適用于靈,因?yàn)樗炔粫?huì)生病也不會(huì)迷惑,不會(huì)失常,產(chǎn)生錯(cuò)亂或者有任何方面的出錯(cuò)。它也不會(huì)產(chǎn)生匱乏,也不能說它在一個(gè)人思考,哲學(xué)思考或者學(xué)習(xí)等等的時(shí)候,從他那里得到了滋養(yǎng),當(dāng)一個(gè)人的寫作,繪畫或者發(fā)明等等也不能說成是靈的財(cái)產(chǎn),因?yàn)殪`本身不會(huì)以這種方式創(chuàng)造任何財(cái)產(chǎn),也不可能通過物質(zhì)意識(shí)的思考,學(xué)習(xí)以及哲思等等而得到喂養(yǎng)。所有這些,只能用于物質(zhì)意識(shí),因此就“物質(zhì)的-意識(shí)”來說,它由于各種其他條件以及事件等等,能夠生病,變得遲鈍,錯(cuò)亂,迷惑,失常或者匱乏。? ?
靈自身是創(chuàng)造的微小片段,它絕不會(huì)被干擾或者被物質(zhì)領(lǐng)域中的負(fù)面影響。靈也不會(huì)從物質(zhì)領(lǐng)域里獲得滋養(yǎng),同樣它也不能為物質(zhì)領(lǐng)域提供任何“靈的財(cái)產(chǎn)”的幫助。物質(zhì)意識(shí)領(lǐng)域,物質(zhì)意識(shí)自身,與永不脆弱,不可觸及的靈正相反,是能夠被干擾的,而靈以它的形式,威力以及振動(dòng)波等等,代表了一種純粹的創(chuàng)造性的產(chǎn)物。從物質(zhì)意識(shí)領(lǐng)域,有可能創(chuàng)造出屬于人類的各種特質(zhì),例如,繪畫,筆記,寫作以及創(chuàng)造發(fā)明等等。但是,如之前提到過的,物質(zhì)意識(shí)能夠遭受傷害與疾病,甚至是幻覺,遲鈍,因?yàn)檫@種物質(zhì)意識(shí)也是一種純物質(zhì)的屬性事物。??
?
物質(zhì)意識(shí)不僅僅是如上所說的一種意識(shí)的形式,他還是人格的體現(xiàn)。也正是這個(gè)人格才能夠創(chuàng)造出所有的東西,比如繪畫,發(fā)明,筆記,書籍諸如此類。因此我們應(yīng)該明確和理解的是,人格,即物質(zhì)意識(shí)具有創(chuàng)造性,同樣也能會(huì)生病,以及其他健康問題。
同樣在其中還可能出現(xiàn)自大,傲慢以及所有其他負(fù)面的和正面的事物,因?yàn)橥ㄟ^人格,即物質(zhì)意識(shí),產(chǎn)生了所有思想,感覺,所有情緒以及所有電磁能量與振動(dòng)波等等,這些讓這生命獨(dú)一無二,在此,也就是我們所指的這個(gè)人。? ?根據(jù)已經(jīng)給出的解釋,我們可以絕對(duì)明確地知道,靈是不會(huì)生病,也不會(huì)發(fā)生其他可怕的事情。即,作為創(chuàng)造的一個(gè)片段,它對(duì)世界上任何事情免疫,不會(huì)被傷害,不會(huì)受傷,或者被干擾被影響。傷害和受傷或者任何其他形式的損害性影響只可能發(fā)生在物質(zhì)器官等上面,而絕不會(huì)是靈,因?yàn)樗墙^對(duì)不可能被任何物質(zhì)或者半物質(zhì)事物所觸及或影響的。
唯獨(dú)只有物質(zhì)意識(shí),人格可能受到物質(zhì)以及半物質(zhì)的影響,因此以下所指,在任何情況下,僅僅針對(duì)物質(zhì)意識(shí),比如:
Consciousness-illness 意識(shí)疾病
Consciousness-disturbance 意識(shí)擾動(dòng)
Consciousness-confusion 意識(shí)混亂
Consciousness-derangement 意識(shí)錯(cuò)亂
Consciousness-injury 意識(shí)傷害
Consciousness-inadequacy 意識(shí)匱乏
Consciousness-nourishment 意識(shí)滋養(yǎng)
Consciousness-poverty 意識(shí)赤貧
Consciousness-possession i.e. 意識(shí)財(cái)產(chǎn)
Personality-possession 人格財(cái)產(chǎn)
Consciousness-loss 意識(shí)損失
Consciousness-direction 意識(shí)方向
Consciousness-attitude 意識(shí)態(tài)度??
Mentality?
?
Psyche, Gemüt, Feeling, Empfindung, Sense
Earth人類非常精于將事物包裝成不恰當(dāng)以及完全錯(cuò)誤的詞匯和術(shù)語。通常,這是因?yàn)閷?duì)事物的真實(shí)本質(zhì)極其關(guān)聯(lián)的一竅不通以及對(duì)它們的錯(cuò)誤解讀。尤其是各個(gè)時(shí)期那些密教成員和靈學(xué)家,以及神秘主義者,要承擔(dān)大量責(zé)任,他們將靈性教導(dǎo)以及與物質(zhì)意識(shí)相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,扭曲成了無窮無盡的錯(cuò)誤解釋和錯(cuò)誤的教導(dǎo)。特別是對(duì)于靈性教導(dǎo)以及與物質(zhì)意識(shí)相關(guān)的等等內(nèi)容,被打造成了最復(fù)雜的,最錯(cuò)得離譜的相互關(guān)聯(lián),并且作為五花八門的荒謬的教導(dǎo)廣為流傳,一直被保留到現(xiàn)在。那些古代的神秘主義者也應(yīng)承擔(dān)同樣的責(zé)任,他們以梵文寫下他們的充滿幻想的關(guān)于靈與意識(shí)的教導(dǎo)以及與之相關(guān)的錯(cuò)誤百出的內(nèi)容。由此,這些教導(dǎo)常常自相矛盾,不真實(shí)以及不可理解,以至于讓人覺得是一個(gè)精神失常的人在肆意地去解釋他根本不理解的事情。對(duì)于心態(tài),psyche以及Gemüt,同樣是這樣的情況。自遠(yuǎn)古以來,psyche和 Gemüt都被以不符合事實(shí)的方式呈現(xiàn)出來。psyche,被描述成“soul”【靈魂】,據(jù)說可以在人死后作為一種細(xì)微的-流體狀的身體繼續(xù)存在和運(yùn)作。
這種錯(cuò)誤的神秘主義以及宗教的荒謬教導(dǎo)非常古老,到今天都頑固地停留在密教,靈學(xué),宗教以及其他神秘社團(tuán)之中,通過他們,地球人類被持續(xù)地帶入困惑之中。
不過,就psyche-'soul'這個(gè)例子來說,很明顯,幻想出來這個(gè)的人,對(duì)靈和物質(zhì)意識(shí),以及他們之間的連接部分?jǐn)?shù)者之間的關(guān)聯(lián),根本沒有任何概念,對(duì)Gemüt來說也是這樣。
也就是,它被認(rèn)為是物質(zhì)身體的組成部分,據(jù)說是用于人類的感覺-生命等等的存儲(chǔ)和思考,這就是為什么當(dāng)人類特立獨(dú)行時(shí),人們會(huì)提起 'Gemütsmenschen'這個(gè)詞。
然而, Gemüt事實(shí)上根本不符合這樣的解釋,因?yàn)樗粚儆谖镔|(zhì)身體的領(lǐng)域。
? Psyche指的是在生命,在這里指人類的物質(zhì)身體之內(nèi)的半物質(zhì)構(gòu)成部分,它以正面的或者負(fù)面的方式管理和照看在物質(zhì)身體之中的,以物質(zhì)意識(shí)為基礎(chǔ)的感覺與思想,由此也就產(chǎn)生了一種負(fù)面或者正面的失衡或者一種中性-正面的平衡,通過它,讓這個(gè)人也出現(xiàn)負(fù)面或正面的失衡或者中性-正面的平衡。
正面的或者負(fù)面的失衡意味著psyche朝著單方面的惡化,而中性-正面的平衡意味著,在psyche中存在一種平衡,包含有等同量的正面與負(fù)面因素,由此,不會(huì)邁向正面或者負(fù)面的墮落,而只是簡單的平衡,帶著平衡的和諧。? ?
Gemüt指的是在生命形式,在這里指人類的靈之中的靈性構(gòu)成部分,它以永遠(yuǎn)平衡的方式,管理與照看靈之中的以靈性意識(shí)為基礎(chǔ)的思想與感覺。
與Psyche相反,靈的領(lǐng)域中的Gemüt不會(huì)被負(fù)面的力量所影響,比如說,負(fù)面的思想等等,它只會(huì)被中性-正面的力量所影響,這就意味著只有符合正面與負(fù)面平衡的力量才會(huì)進(jìn)入Gemüt,由此,Gemüt總是保持著平衡的和諧,通過它,半物質(zhì)的psyche也為之受益,因?yàn)镚emüt為它提供了必要的和諧振動(dòng)波,在這里指的是源自宇宙電磁生命能量領(lǐng)域的振動(dòng)波的一部分。物質(zhì)意識(shí)能夠創(chuàng)造出負(fù)面,正面的還有中性-正面的思想,靈性意識(shí)與之相反,只運(yùn)作在平衡的形式,及中性-正面的形式。因此,負(fù)面與正面和諧地相互制衡,同時(shí)也創(chuàng)造出相應(yīng)的和諧,使Gemüt得以吸收之,并且事實(shí)上同時(shí)運(yùn)作在靈性與物質(zhì)兩個(gè)領(lǐng)域。
因此,Gemüt與物質(zhì)身體沒有直接聯(lián)系,并且的確也不是 - 人們錯(cuò)誤的將Gemüt認(rèn)為的據(jù)說一種因素,能夠產(chǎn)生感覺-生命,Gemüt-形式,Gemüt-導(dǎo)向,心境,心態(tài),靈魂的生命,感覺的方向,傾向,渴望,盼望,脾氣,心情,遺傳傾向,氣質(zhì),意氣用事,感受力,冷漠,憂郁,樂觀,悲觀,自信, 暴躁,Gemüts的沖動(dòng),感覺,激動(dòng),傷感,激情,熱情,溫暖,喜愛,參與感,善良,親密關(guān)系,行為,性格,洶涌的感情等等。所有這些,連同情緒等等,的確不屬于Gemüt ,而且除了有少數(shù)例外,絕大部分也不屬于psyche.?
Gemüt(與psyche相對(duì)應(yīng)的靈的組成部分)指的是生命的靈,這里指的是人的靈,其中的一個(gè)區(qū)塊,它以一種持續(xù)平衡的形式,管理和照看靈之中的,以靈性意識(shí)為基礎(chǔ)的感覺與思想。?
Gemütsmenschen在講德語的人群中通常被理解為:在小范圍內(nèi), Gemütsmensch是一個(gè)有著平靜氣場(chǎng)的人,不會(huì)那么容易被激怒...(見詞匯表212頁)
德文中, 'Gefühl', 'Fühlen' and 'Erfülen'都被翻譯成英文的'feeling'感覺,但它們每一個(gè)都具有獨(dú)特的意義,見詞匯表(210-211頁)
?墮落的,形容詞 | 墮落,惡化,名詞
非常糟糕地失去了人類良好天性的的控制。??