托洛茨基1933-1935手稿——(目錄、中譯者序、鳴謝、簡(jiǎn)介、筆記本Ⅰ)



托洛茨基1933-1935手稿
——關(guān)于列寧,辯證法和演化主義
英文譯注:菲利普·龐珀P(guān)HILIP POMPER
俄文注釋:尤里·費(fèi)爾什廷斯基YURI FELSHTINSKY
翻譯:司機(jī)、放翁、第一星際
校對(duì):第一星際
譯注:第一星際
目錄
目錄...............................................................................................................4
中譯者序........................................................................................................6
鳴謝...............................................................................................................7
簡(jiǎn)介...............................................................................................................8
托洛茨基手稿1933-1935..............................................................................19
筆記本Ⅰ.......................................................................................................20
筆記本Ⅱ.......................................................................................................24
附錄-辯證法與演化論筆記本Ⅰ.....................................................................51
動(dòng)機(jī):與馬克斯·伊斯特曼的爭(zhēng)論筆記本Ⅰ......................................................54
托洛茨基的經(jīng)歷與辯證法第一定律................................................................61
中譯后記.......................................................................................................68
修改后記.......................................................................................................73
《保衛(wèi)馬克思主義》的預(yù)見:托洛茨基手稿.................................................79
關(guān)于黑格爾與辯證法的手稿...........................................................................80
托洛茨基與伊斯特曼......................................................................................81
精神分析與辯證法..........................................................................................83
演化論與辯證法..............................................................................................86
辯證法與概念的靈活性....................................................................................88
作為辯證法思想家的托洛茨基.........................................................................90
中譯者序
“純語言在外語中遭流放,在自身語言中被救贖,在作品中遭囚禁,在再創(chuàng)造中被解放,這正是譯者的任務(wù)?!盵1]
注:原注釋未保留,由第一星際重新加注(尾注)。

[1]譯注:本雅明《譯者的任務(wù)》參見《保羅·立科論翻譯》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店。
鳴謝
? 托洛茨基的手稿、補(bǔ)充和照片經(jīng)哈佛大學(xué)霍頓圖書館許可出版。
? 該項(xiàng)目的研究和寫作是我1984-85學(xué)年在衛(wèi)斯理大學(xué)的一次休假期間完成的。我特別感謝我在歷史系的同事們給了我梅格斯基金的資助。哈佛大學(xué)俄羅斯研究中心讓我得以成為訪問學(xué)者,為我的工作提供了便利,使我可以訪問該中心和哈佛圖書館系統(tǒng)的資源。托洛茨基的大部分論文都存放在哈佛大學(xué)霍頓圖書館,那里的工作人員慷慨而高效地加快了我的研究;我非常感謝圖書館允許我出版這部分手稿。我還要感謝印第安納大學(xué)莉莉圖書館的桑德拉·泰勒,感謝她對(duì)托洛茨基和馬克斯·伊斯特曼手稿研究的幫助。
? 我向俄羅斯研究中心的歷史學(xué)研討會(huì)和哥倫比亞大學(xué)的斯拉夫歷史與文化研討會(huì)介紹了本書中的一些思想和材料。在那些鼓勵(lì)我,在材料撰寫期間發(fā)表評(píng)論或提出令人興奮的問題的人中,我想特別感謝洛倫·格雷厄姆和道格·維納,他們?yōu)槲姨峁┝擞嘘P(guān)演化論的材料,還有保羅·阿弗里奇、亞伯·阿舍爾、丹·穆赫蘭、奧利弗·W·霍姆斯和查爾斯·萊梅特。我還要就我們關(guān)于托洛茨基的長(zhǎng)談以及他對(duì)此項(xiàng)目的興趣,感謝讓·范·海耶·諾特。我很幸運(yùn)在霍頓圖書館遇到了尤里·費(fèi)爾什廷斯基。我很感激他花了幾個(gè)小時(shí)和我一起破譯托洛茨基的筆跡,翻看譯文,準(zhǔn)備俄文文本。
? 我非常感謝弗蘭·沃倫和我的妻子愛麗絲為手稿所做的工作,還要特別感謝哥倫比亞大學(xué)出版社的凱特·維滕伯格和安妮·麥考伊,他們提供了編輯方面的幫助,沒有他們的幫助,課題永遠(yuǎn)不會(huì)以最佳的形式實(shí)現(xiàn)。
菲利普·龐珀
于康涅狄格州米德爾敦
簡(jiǎn)介
當(dāng)我們沒有文本材料方面的問題而自由工作時(shí),往往會(huì)意外除去文本的遮蔽,這個(gè)課題也是出于這樣的意外。在進(jìn)行關(guān)于1917年革命后一段時(shí)期里列寧托洛茨基和斯大林間關(guān)系的課題研究時(shí),我對(duì)托洛茨基為列寧傳記所收集的資料進(jìn)行了系統(tǒng)的考察。它們是哈佛大學(xué)存放于霍頓圖書館的其在40年代獲得的大量托洛茨基文獻(xiàn)的一部分。和托洛茨基檔案中已被命名的那一部分一樣,直到1980年,有關(guān)列寧和辯證法的手稿才對(duì)研究人員開放。它們被歸檔在白色檔夾中,分類為bMSRussl3 T3825和T3826。
手稿中的筆記本Ⅰ編號(hào)T3825,22 x 17cm,淺藍(lán)色紙質(zhì)封皮,92頁。帶橫線,左側(cè)有3厘米的空白,但被托洛茨基漠視并占用了。筆記本Ⅰ有關(guān)黑格爾的材料,主要是黑格爾《邏輯學(xué)》(大邏輯)第一部分的摘錄和托洛茨基的評(píng)論。西里爾文“黑格爾”(沒有引號(hào))用藍(lán)色鉛筆寫在封面上并加了下劃線。大寫約2厘米見方,小寫約1厘米。這一部分只占用了五頁:兩個(gè)正反面加一單面。除了在第一頁的一處插入和最后一頁是用墨水書寫,有關(guān)黑格爾的手稿全是用鉛筆寫的。手稿突然結(jié)束,顯然是寫了一半,因?yàn)樽詈笠粋€(gè)標(biāo)點(diǎn)是單詞“過程”后面的逗號(hào)。
筆記本Ⅱ編號(hào)T3826,21?×17cm,94頁(無空白頁邊),亮面棕褐色紙質(zhì)封皮。西里爾文大寫字母“Л”(3厘米高)用紅色鉛筆寫在封皮“GALLIA”字樣的商標(biāo)上面,它無疑代表“列寧”。封底左上角用橡皮戳蓋的一個(gè)紫色橢圓形圖樣里印著“R.勒費(fèi)弗爾書店”和一個(gè)難以辨認(rèn)的單詞,可能是書店的位置。筆記本Ⅱ用了81頁,但有時(shí)一頁的內(nèi)容很少——只有兩三行,最后十頁和另外三頁則完全是空白的。這本筆記也是大部分用鉛筆書寫,托洛茨基主要用黑色鉛筆書寫,但也用紅色和藍(lán)色鉛筆寫評(píng)論和標(biāo)注——這是托洛茨基為引起對(duì)文本重要部分注意而做的特有記號(hào)。在第48頁某份1934年6月5日的剪報(bào)中,筆跡標(biāo)出恩里科·費(fèi)米發(fā)明了一種人工元素,這也佐證了筆記本Ⅱ的寫作年份。他在第二頁(有字的第一頁)的左上角寫著“1933-1934”(帶下劃線,無引號(hào))。文本的最后七頁—其中一頁被剪掉了—也是用鋼筆寫的。這七頁也是出現(xiàn)在一份剪報(bào)之后,這份剪報(bào)上公布了笛卡爾《談?wù)劮椒ā穯柺廊僦苣陸c典的計(jì)劃。此外,在筆記本Ⅱ的第六十三頁上還粘貼了一段打印的文章,里面提到了一篇俄文日記的內(nèi)容。
手稿上的字跡略有差異,從鉛筆的潦草字跡到寫的更仔細(xì)、更緊湊的鋼筆字都有。托洛茨基的筆跡反映了他賴以寫作的工具,毫無疑問,還有他自己的著重之處。他很在意字跡,從他在筆記本Ⅱ中對(duì)筆跡學(xué)和列寧筆跡的評(píng)論中可以清楚地看出。無論如何,這些筆跡與大量文檔中的許多其他樣本相匹配。這不僅是我的看法,也是尤里·費(fèi)爾什廷斯基的看法,他一直在研究托洛茨基檔案,并用俄語出版了許多托洛茨基的一手文獻(xiàn)。此外,我還與托洛茨基1930年代的秘書兼衛(wèi)士讓·范·海耶諾特(Jean van Heijenoort)討論過這些筆跡,他本人為1976年哈佛大學(xué)出版社出版的名為《托洛茨基流亡日記1935》的文獻(xiàn)撰寫了前言。
在翻閱手稿后,我發(fā)現(xiàn)自己被許多俄語單詞難住了,但母語是俄語的費(fèi)爾什廷斯基先生能夠識(shí)別其中大部分,因此我決定請(qǐng)他一起編輯俄文本。我們一起研究最難以識(shí)別的單詞,最后除了幾個(gè)誰也看不懂的單詞外,我們的意見都達(dá)成了一致。俄語彼時(shí)是一種在衰變的語言,托洛茨基經(jīng)常不寫完單詞,只能讓不走運(yùn)的讀者們從上下文來理解。不幸的是,有時(shí)文本太不完整,也無法給出答案,但在大多數(shù)足以確信的情況下,我們提供了正確的詞尾。它們被放在俄文本的括號(hào)內(nèi)。
此外,托洛茨基會(huì)遺漏字母,還有語法錯(cuò)誤,這無疑是因?yàn)樗趯懽鬟^程中改變了想法,他只是沒有像他在即將出版的著作草稿中所做的那樣為了完全準(zhǔn)確而重讀每個(gè)詞句。費(fèi)爾什廷斯基先生在這里再次用括號(hào)和注釋更正了錯(cuò)誤。在徹底討論了每一個(gè)疑點(diǎn)后,我們一致認(rèn)為這是我們能夠再現(xiàn)的最準(zhǔn)確的俄文本。想查看托洛茨基劃掉的內(nèi)容(仍然清晰可辨)的讀者可以查閱俄文本,我僅把托洛茨基劃掉的那些有明顯錯(cuò)誤的和多余的詞句略去了。當(dāng)他劃掉我認(rèn)為值得注意和有實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的詞句時(shí),我把它放在正文中適當(dāng)位置的括號(hào)里。俄文本注釋是費(fèi)爾什廷斯基先生對(duì)文本以腳注形式進(jìn)行的說明,英文本的注釋在書尾。
在我翻譯的英文本中,我偶爾會(huì)在括號(hào)中插入一些內(nèi)容,因?yàn)槲矣X得稍加增補(bǔ)可能會(huì)使表達(dá)更清楚。我還在必要的地方插入了標(biāo)點(diǎn),但這些地方?jīng)]有使用括號(hào),其他都是托洛茨基的原文。費(fèi)爾什廷斯基先生校對(duì)了我的翻譯,我們相信我們已為英語讀者提供了托洛茨基思想的忠實(shí)再現(xiàn),當(dāng)然,我們還為未把出色的行文翻譯成另一種語言形式在此致歉。但應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是這些只是手稿,托洛茨基在完善他的政治文章的方面要付出更多的努力,并且鑒于哲學(xué)問題的中心地位,翻譯的準(zhǔn)確性也是更為重要的關(guān)注點(diǎn)。即便如此,托洛茨基在此仍然顯出他對(duì)隱喻和類比的獨(dú)特運(yùn)用,堪稱行文曉暢。
在我看來,筆記本Ⅱ的最后幾頁同時(shí)包含了他最先進(jìn)和最原初的思想,盡管它們具有相當(dāng)?shù)膶?shí)驗(yàn)性質(zhì),并且似乎微小到不足以承載托洛茨基的哲學(xué)體系。然而,在這種情況下,正是它們的實(shí)驗(yàn)性賦予其價(jià)值,因?yàn)樗鼈儾皇苷卧捳Z的約束。托洛茨基的雄辯才華在革命政治中發(fā)揮了很好的作用,但這往往削弱了他的哲學(xué)表達(dá),導(dǎo)致了思想到文本的過度簡(jiǎn)化。但就像列寧的《哲學(xué)筆記》一樣,托洛茨基的手稿展現(xiàn)了新鮮思想,表現(xiàn)出他對(duì)發(fā)掘知識(shí)的喜悅;并且和列寧一樣,托洛茨基關(guān)于哲學(xué)問題的手稿比他出版的辯證法著作使他作為一位思想家更偉岸。
對(duì)辯證法和演化論的補(bǔ)充被收錄在編號(hào)T3749的卷宗中,也是與托洛茨基的列寧傳記有關(guān)的文本的一部分。盡管寫在(或打印在)在獨(dú)立的17頁紙上,它們顯然與手稿中的材料有關(guān)。部分紙張被切開,尺寸只有原來一半或者更小。手稿主要是用墨水寫的,比筆記本Ⅰ和筆記本Ⅱ的字跡更清晰,還有兩張手稿是打字機(jī)打印的。費(fèi)爾什廷斯基先生和我對(duì)零散手稿的處理方法與我們對(duì)兩本筆記的處理方法相同。然而,多數(shù)補(bǔ)充筆記的標(biāo)題是重復(fù)的,重復(fù)的標(biāo)題省略后下面的內(nèi)容被歸在了正確的標(biāo)題下。
我所寫的關(guān)于手稿和補(bǔ)充手稿的文章(收錄于附錄中)是為了厘清手稿的脈絡(luò),并將其與托洛茨基早期和后來的著作聯(lián)系起來。這不僅是通過對(duì)其思想的考察,還有在托洛茨基整個(gè)生涯的視角上尋求對(duì)手稿的更復(fù)雜的理解達(dá)成的。因此,簡(jiǎn)介不是簡(jiǎn)單的思想史習(xí)作,更是探尋托洛茨基的個(gè)人背景和歷史的一種努力。托洛茨基的自傳在這一部分的研究中被證明是無價(jià)的,我很幸運(yùn)能夠?qū)⒊霭娴奈谋九c托洛茨基未出版的手稿原本進(jìn)行比對(duì)。有時(shí)被劃掉的東西可能很有啟發(fā)性,雖然只有部分挑選過的托洛茨基為斯大林傳記寫作的手稿被其編譯者查爾斯·馬拉穆(Charles Malamuth)添加進(jìn)傳記完成的部分中,但手稿的其余部分也是有價(jià)值的。另外,我閱讀了印第安納大學(xué)莉莉圖書館所藏的托洛茨基和伊斯特曼的通信,這些主要寫于1929-1933年間的信件補(bǔ)充了托洛茨基檔案中的信函部分,并為托洛茨基寫作列寧傳記的計(jì)劃和他研究辯證法的動(dòng)機(jī)提供了線索。我并沒有試圖對(duì)托洛茨基個(gè)人進(jìn)行全面的分析,但對(duì)于未完成的列寧傳記以及托洛茨基作為“辯證法家”的風(fēng)格,我提出了一些啟發(fā)性的想法和假設(shè)。我希望已經(jīng)對(duì)托洛茨基有所了解的讀者在讀完下面的內(nèi)容后,會(huì)更加深入對(duì)他的了解,而對(duì)于沒有什么背景知識(shí)的讀者,我提供的以下概述可以作為研討手稿和手稿本身的框架。
托洛茨基的一生
托洛茨基是列夫·勃朗施坦的化名。“列昂”也可以稱做“列夫”,但是稱呼前者已成為慣例。1879年,他出生于烏克蘭一戶猶太家庭,與大多數(shù)猶太青年不同,托洛茨基在農(nóng)場(chǎng)長(zhǎng)大,按帝俄農(nóng)民的標(biāo)準(zhǔn),他雄心勃勃的父親是一個(gè)富農(nóng),他希望小勃朗施坦能夠擴(kuò)大家族的事業(yè)并使之現(xiàn)代化,所以9歲時(shí)他便被送去上學(xué),在學(xué)生時(shí)代,托洛茨基表現(xiàn)出非凡的能力,但他想成為數(shù)學(xué)家的早期抱負(fù)讓位給了對(duì)社會(huì)異見的追尋。1896年,16歲的托洛茨基在敖德薩接受了6年中學(xué)教育后,又來到尼古拉耶夫市讀完中學(xué)。1897年畢業(yè)后,他進(jìn)入敖德薩大學(xué),和其他許多年輕知識(shí)分子一樣被革命運(yùn)動(dòng)所吸引。他加入了一個(gè)青年圈子,當(dāng)時(shí)很多這類組織都被新出現(xiàn)的歐洲知識(shí)界關(guān)于歷史和社會(huì)潮流的“科學(xué)”理論所吸引,并試圖推翻沙皇政權(quán),建立新的社會(huì)秩序。1897年3月,他在尼古拉耶夫市開啟了革命生涯。
19世紀(jì)60年代至70年代,一個(gè)俄國的本土歷史社會(huì)學(xué)流派提出了科學(xué)倫理的概念,社會(huì)主義這種既合乎科學(xué)又合乎倫理的理念成為了俄羅斯激進(jìn)思想家的信仰。此外,那些俄羅斯思想家們還認(rèn)為相對(duì)的經(jīng)濟(jì)落后是因禍得福,因?yàn)檫@使俄羅斯農(nóng)民在公社中保留了一種公有制形式,他們還想把農(nóng)民從沙皇暴政和地主的剝削中解放出來,并防止現(xiàn)代資本主義破壞公社。在托洛茨基的青年時(shí)代,民粹派知識(shí)分子的觀點(diǎn)仍然盛行。但帝國知識(shí)界對(duì)不同的社會(huì)主義理論長(zhǎng)期爭(zhēng)論不休,到90年代中期,俄國馬克思主義者才在撼動(dòng)“農(nóng)村公社可以作為社會(huì)主義進(jìn)步的基礎(chǔ)”這一理念方面取得了一些成功。托洛茨基的青少年生涯始于民粹派——由農(nóng)民的社會(huì)主義傾向而產(chǎn)生的土地社會(huì)主義的支持者,但在1897年成為一個(gè)馬克思主義者。從此以后,他對(duì)馬克思主義,對(duì)被剝削的工人階級(jí),即沒有土地的無產(chǎn)階級(jí)推翻毫無公正的社會(huì)秩序,創(chuàng)造一個(gè)新的社會(huì)主義社會(huì)的信仰從未動(dòng)搖,直到1940年去世。
托洛茨基于1898年1月首次被捕,罪名是和他作為南俄工人聯(lián)盟領(lǐng)袖的活動(dòng)有關(guān)的非法宣傳和鼓動(dòng)。在敖德薩服刑一年半,又在莫斯科服刑六個(gè)月之后,他與亞歷山德拉·索科洛夫斯卡婭(Alexandra Sokolovskaia)結(jié)婚,隨后他又被判西伯利亞流放四年。到1902年,索科洛夫斯卡婭和托洛茨基已經(jīng)孕育了兩個(gè)女兒,但她似乎對(duì)托洛茨基逃出西伯利亞繼續(xù)他的事業(yè),讓她獨(dú)自生活下去的想法不滿。托洛茨基于1902年9月逃離西伯利亞,即使在西伯利亞流放期間,他也熱衷于發(fā)表文章,并為伊爾庫茨克的一份期刊撰寫了一系列評(píng)論。當(dāng)他于1902年10月到達(dá)倫敦時(shí),他并非一個(gè)默默無聞的異鄉(xiāng)人。但是,與創(chuàng)立火星報(bào)并為俄國馬克思主義奠定理論基礎(chǔ)的杰出俄國僑民相比:比如普列漢諾夫、查蘇利奇、阿克雪里羅德、馬爾托夫、波特列索夫——還有列寧,他仍然是一個(gè)新人,但他很快成為了該報(bào)的合作者。
像俄國社會(huì)民主工黨中的許多其他人一樣,托洛茨基對(duì)火星報(bào)編輯部?jī)?nèi)部的分歧和1903年分裂為布爾什維克和孟什維克的黨組織感到震驚。列寧的“強(qiáng)硬”,也就是集中制和密謀,排斥了那些孟什維克。他的立場(chǎng)帶有雅各賓專政的特征,并且與自發(fā)的工人運(yùn)動(dòng)將獲得革命意識(shí)并自己領(lǐng)導(dǎo)運(yùn)動(dòng)的觀點(diǎn)相矛盾。托洛茨基被列寧的手腕打敗了,隨后加入了針對(duì)他的反擊。盡管列寧稱自己的派系“布爾什維克”為多數(shù)派,但孟什維克,也就是少數(shù)派,實(shí)際上是1903年以后的主要派別,馬爾托夫還是該派主要的理論家。托洛茨基在一本寫于1904年的小冊(cè)子中猛烈抨擊列寧,并且在流亡期間一直與布爾什維克保持著距離。但是,他又發(fā)現(xiàn)自己無法(主要是由于普列漢諾夫的敵意)也不可能與孟什維克建立持續(xù)的關(guān)系,于是在與馬爾托夫的火星報(bào)進(jìn)行短暫合作之后,他開始尋求獨(dú)立的路線。
1904年,他前往慕尼黑投奔亞歷山大·格爾方德,一個(gè)見識(shí)廣博的社會(huì)主義者,這個(gè)筆名為“帕爾烏斯”的革命者的知識(shí)和政治見解在托洛茨基革命生涯的過渡時(shí)期給了他巨大啟發(fā)。1905年,托洛茨基和其他僑民一起回國,加入了那場(chǎng)令人印象深刻的運(yùn)動(dòng),運(yùn)動(dòng)在秋天達(dá)到頂峰,直到10月沙皇被迫批準(zhǔn)杜馬制后才平息下來,而杜馬在日后卻被證明是個(gè)脆弱的制度。所有社會(huì)階層都在自發(fā)的推動(dòng)社會(huì)政治改革,而主要由產(chǎn)業(yè)工人選出的蘇維埃的產(chǎn)生是其中最具歷史意義的,在那里革命黨人找到了聽眾,并以演說家和領(lǐng)導(dǎo)者的身份一舉成名。托洛茨基在1905年秋尼古拉二世當(dāng)局逮捕所有蘇維埃領(lǐng)導(dǎo)人之前短暫擔(dān)任過主席,并在1917年又展現(xiàn)出了他身為核心人物的超凡魅力。
在1905年入獄,1906年秋天受審以及1907年2月短暫流放西伯利亞之后,托洛茨基再次逃往國外。1905年后的流亡時(shí)期對(duì)于親歷過那場(chǎng)革命的革命者來說是漫長(zhǎng)而痛苦的,他們眼看著充滿希望的革命局面受到鎮(zhèn)壓,現(xiàn)在又充滿焦慮地目睹沙皇統(tǒng)治在彼得·斯托雷平領(lǐng)導(dǎo)下的恢復(fù)。盡管工人運(yùn)動(dòng)在1912年開始復(fù)蘇,總體上1907—14年仍是一段俄國革命者停滯不前的落魄時(shí)期。托洛茨基在這一時(shí)期表現(xiàn)出一種獨(dú)立精神,拒絕與孟什維克或布爾什維克產(chǎn)生聯(lián)系。但這種精神是把雙刃劍,一方面,這顯然使他得以朝自己的愿景前進(jìn),當(dāng)然,他僅是擺脫掉了紛繁復(fù)雜的派別斗爭(zhēng),而不是孤身一人!另一方面,他與任何黨派和集團(tuán)都沒有牢固的聯(lián)系,這從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看會(huì)造成嚴(yán)重的政治后果,而且他從未建立進(jìn)行派別斗爭(zhēng)所必要的那種政治根基。
1904-1906年間,在帕爾烏斯和1905年俄國革命的啟發(fā)下,托洛茨基提出了象征著一種永恒的革命樂觀主義精神的“不斷革命論”。托洛茨基將俄國視為世界資本主義內(nèi)部構(gòu)成的一部分,從而為俄國等相對(duì)落后的國家的革命辯護(hù)。可以這樣說,俄國資產(chǎn)階級(jí)的軟弱將使仍然年輕的無產(chǎn)階級(jí)過早地推翻它。
除此之外,如何使屬于資產(chǎn)階級(jí)的歷史階段提前結(jié)束這一問題仍然可以解決:與列寧后來通過對(duì)帝國主義的分析得出的結(jié)論類似,俄國無產(chǎn)階級(jí)將會(huì)把信號(hào)傳達(dá)給先進(jìn)國家的同志們,他們將領(lǐng)導(dǎo)世界無產(chǎn)階級(jí)的階級(jí)斗爭(zhēng)。俄國作為資本主義和帝國主義列強(qiáng)鏈條上的薄弱環(huán)節(jié)將在革命進(jìn)程中崩壞,并開啟世界資本主義秩序瓦解的進(jìn)程。先進(jìn)工業(yè)國家的無產(chǎn)階級(jí)將剝奪剝奪者,并與相對(duì)落后的國家的無產(chǎn)階級(jí)分享積累的技術(shù)和財(cái)富。這一立場(chǎng)使得托洛茨基和列寧總體上都處于歐洲社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)的左翼和俄羅斯社會(huì)民主工黨的左翼,尤其是在第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之后。這為他們?cè)?917年的合作奠定了基礎(chǔ),有趣的是在1917年以前,他們一直在互相疏遠(yuǎn)。
1907年,托洛茨基第二次從西伯利亞流放地逃出后,主要依靠給各色社會(huì)主義和非社會(huì)主義期刊做記者謀生,并且在布爾什維克出版同名期刊之前,一度在編輯出版自己的《真理報(bào)》(1908—12)——這種挑釁讓他和布爾什維克的互相遠(yuǎn)離更進(jìn)一步。逃亡后托洛茨基住在維也納,終日沉浸在那里活躍的政治和文化活動(dòng)中,并且還與精神分析運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了聯(lián)系。作為一個(gè)徹底的世界主義者,他還經(jīng)常為參與各地的社會(huì)主義政治運(yùn)動(dòng)而四處旅行。流亡期間,托洛茨基與他的第二任妻子娜塔莉亞·謝多娃生育了兩個(gè)孩子,他們于1902年托洛茨基旅居巴黎時(shí)建立了關(guān)系,直到死亡把他們分開為止。托洛茨基的兩個(gè)家庭的故事無法在這里詳細(xì)講述,但我們很難想象托洛茨基在沒有娜塔莉亞·謝多娃支持的情況下獨(dú)自開始他最后的流亡,正是他們彼此的忠誠和摯愛支撐著他們度過了數(shù)次家庭悲劇。
第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,托洛茨基開始了三年的全世界流亡。1914年8月,他被驅(qū)逐出奧地利,隨后前往瑞士,在那里一直待到當(dāng)年11月,之后又在法國僑居兩年。在巴黎期間,托洛茨基與馬爾托夫在《我們的言論報(bào)》編輯部進(jìn)行了不那么愉快的合作,但作為聯(lián)合編輯,他成功地堅(jiān)持了自己的路線。1915年9月,38名社會(huì)主義國際主義者在瑞士齊美瓦爾德召開會(huì)議,旨在制定獨(dú)立于第二國際的政策,托洛茨基起草了大會(huì)宣言。在流亡時(shí)期,以及在齊美瓦爾德會(huì)議期間,盡管托洛茨基和列寧之間的立場(chǎng)差異在縮小,他們?nèi)园褜?duì)方視為對(duì)手。
1916年10月,托洛茨基被驅(qū)逐出法國,之后在西班牙結(jié)束了他的西歐之旅,并于同年12月從加的斯啟程前往美國。到達(dá)美國后,他在紐約為俄國僑民報(bào)紙《新世界》工作,直到1917年3月中旬啟程返回俄國?;爻掏局?,他在加拿大又被短暫拘留,1917年5月,列寧回國后一個(gè)月,托洛茨基抵達(dá)革命之都彼得格勒。
由于無法承受第一次世界大戰(zhàn)的壓力,沙皇政權(quán)終于在1917年3月瓦解。與1905年的情況一樣,革命的僑民們正在被吸引回俄羅斯大地。但這一次羅曼諾夫王朝真正倒臺(tái)了,緊接著是臨時(shí)政府的宣告成立。列寧和托洛茨基由此終于找到了合作的基礎(chǔ)。
托洛茨基領(lǐng)導(dǎo)的彼得格勒蘇維埃和軍事革命委員會(huì)在1917年10月布爾什維克奪取政權(quán)的過程中發(fā)揮了核心作用。1917年8月加入布爾什維克后,他成為了列寧領(lǐng)導(dǎo)革命的伙伴——一個(gè)比中央委員會(huì)的長(zhǎng)期成員們更親密的同路人。
幾乎在一開始,托洛茨基就肩負(fù)沉重的責(zé)任:作為新蘇維埃政府的第一位外交人民委員在布列斯特—立托夫斯克與德國人和奧地利人進(jìn)行一場(chǎng)不可避免的和平談判,在那次苦澀的談判后不久,又擔(dān)任軍事人民委員,負(fù)責(zé)紅軍的組建和大部分戰(zhàn)略的制定,托洛茨基在這些位子上獲得了國際聲譽(yù),蘇維埃政權(quán)的存續(xù)又使他青史留名。
然而,托洛茨基在這個(gè)過程中又一次發(fā)現(xiàn)自己與布爾什維克領(lǐng)導(dǎo)層存在不和。列寧了解如何才能使托洛茨基發(fā)揮自己的行政才能,但他無法使托洛茨基為所有“老布爾什維克”所接受。托洛茨基和斯大林之間的敵意就在圍繞軍事行動(dòng)產(chǎn)生的齟齬中加劇了,斯大林作為一個(gè)“老布爾什維克”,覺得托洛茨基不可一世;托洛茨基則認(rèn)為斯大林粗野而缺乏才華。他們之間尊重的缺乏和斯大林對(duì)托洛茨基的羨嫉產(chǎn)生了很大的政治的后果。在列寧患病之前,他尚可以把這種爭(zhēng)斗控制在布爾什維克中央委員會(huì)內(nèi)部并讓工作順利進(jìn)行。但在黨內(nèi)存在嚴(yán)重分歧的重大政策問題上,托洛茨基經(jīng)常持有受爭(zhēng)議的觀點(diǎn),有時(shí)受列寧支持,有時(shí)又被列寧反對(duì),諸如:在國內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)中啟用前沙俄軍官;蘇俄成立初持和平立場(chǎng),德國乘機(jī)在1918年強(qiáng)占了更多俄國領(lǐng)土;在國內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后讓部分紅軍部隊(duì)投入勞動(dòng)以推行勞動(dòng)軍事化;提出不成熟的部分恢復(fù)自由貿(mào)易的提議,隨后新經(jīng)濟(jì)政策實(shí)行后,很快又轉(zhuǎn)而批評(píng)這種自由;主張以取消工會(huì)自主權(quán)的行政方式管理工會(huì)等等。
如果托洛茨基在黨內(nèi)屹立得更久,他直言不諱地宣傳不受歡迎的政策以及他作為政治家的一些不正確或許是可以原諒的。然而到了1921年這個(gè)蘇維埃歷史上的重大轉(zhuǎn)折點(diǎn),他已樹敵頗多。
國內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,列寧的政權(quán)和黨面對(duì)著嚴(yán)重凋敝的經(jīng)濟(jì)和農(nóng)民暴動(dòng),芬蘭灣的喀瑯施塔得水兵起義迫使列寧廢除1918-21年間的戰(zhàn)時(shí)共產(chǎn)主義政策,至少部分地恢復(fù)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。然而盡管放松了經(jīng)濟(jì)管制,列寧卻建立了更嚴(yán)格的政治控制,摧毀了黨外剩余的反對(duì)派,并禁止了黨內(nèi)派別,蘇維埃政權(quán)對(duì)任何察覺到的政治威脅都采取了激進(jìn)的行動(dòng),托洛茨基更是鎮(zhèn)壓1921年3月喀瑯施塔得起義的核心人物。在整個(gè)國內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)期間,他以冷峻嚴(yán)酷著稱,這似乎蓋過了他作為黨的領(lǐng)袖、組織者和行政干部的魅力。列寧有時(shí)支持托洛茨基,有時(shí)又反對(duì)他,或者說,列寧在利用托洛茨基,就像他利用其他許多人一樣,以期在一系列需要無情決策者的情況下來解決問題。
斯大林也曾扮演過這樣的角色,但在1922年后他作為黨的總書記,主要精力在于掌控大部分黨的日常工作。斯大林通過創(chuàng)造循環(huán)的權(quán)力流動(dòng)和職位任命來確保其在黨的代表大會(huì)和中央委員會(huì)推行政策得到支持,從而將他“黨的總書記”的職位和其他官僚位子轉(zhuǎn)變?yōu)殛P(guān)鍵的職務(wù)。其實(shí)在1922年時(shí),斯大林自己作為民族人民委員時(shí)的殘酷無情讓列寧極為惱火(當(dāng)時(shí)他已因中風(fēng)基本喪失了行動(dòng)能力),經(jīng)過格魯吉亞事件的托洛茨基和列寧都對(duì)斯大林有了新的認(rèn)識(shí),作為一個(gè)從前的集中制的支持者,托洛茨基現(xiàn)在看到了這種東西的危險(xiǎn)。
從1922年直到1924年列寧去世,盡管患病的列寧生前也加入了與斯大林的對(duì)抗,托洛茨基也未能阻止斯大林權(quán)力的增長(zhǎng)。他知道如何在黨內(nèi)進(jìn)行運(yùn)作,以及如何與其他憎恨托洛茨基的人結(jié)盟,其中最值得注意的是政治局的兩名成員,G.季諾維耶夫和L.加米涅夫,他們與托洛茨基一樣,都被視為列寧可能的繼任者。1923年,托洛茨基已經(jīng)成為局外人——一個(gè)反對(duì)派,并且越來越容易受到拉幫結(jié)派的指控。盡管他提出的經(jīng)濟(jì)政策多少也暗示了采取某些手段的必要,他仍反對(duì)新經(jīng)濟(jì)政策和黨的機(jī)關(guān)不斷增長(zhǎng)的權(quán)力。在整個(gè)斗爭(zhēng)過程中,托洛茨基沒有利用與列寧結(jié)盟對(duì)抗斯大林可能給他帶來的任何政治優(yōu)勢(shì)。1923年他又患上疾病,也因此錯(cuò)過了次年1月列寧的葬禮,這種象征性的錯(cuò)誤帶來了政治后果,此外,他也沒能有效地利用列寧的“遺囑”。我們無法在這里分析托洛茨基于權(quán)力斗爭(zhēng)中失敗的多重原因,也不可能在這里展開討論。他真的有機(jī)會(huì)代替列寧成為黨的領(lǐng)袖嗎?只有一件事是肯定的:斯大林已經(jīng)成為黨組織的主人,當(dāng)他不再需要托洛茨基和以前他對(duì)抗托洛茨基的盟友時(shí),他就把他們都干掉了。
1925年至1927年間,托洛茨基獲得了許多強(qiáng)力盟友,包括季諾維也夫和加米涅夫在內(nèi),但他們沒能理解黨這個(gè)機(jī)器將其控制范圍擴(kuò)大到了什么程度:斯大林還是能夠肆無忌憚地推行他的政策,盡管此時(shí)外交遭遇了重大挫折,而且左翼反對(duì)派也對(duì)新經(jīng)濟(jì)政策的失敗提出了警告,同時(shí)斯大林還得以剝奪對(duì)手的權(quán)力基礎(chǔ),托洛茨基在1925年1月失去了軍事人民委員和革命軍事委員會(huì)主席的職位。然而,在1925年至1927年間,他仍在擔(dān)任一些行政職務(wù),并留在了黨的最高政策機(jī)構(gòu)——政治局內(nèi)。在1926年夏,托洛茨基和新盟友的“聯(lián)合反對(duì)派”公開挑戰(zhàn)斯大林的黨,但斯大林牢牢控制了政治局和中央委員會(huì)。托洛茨基領(lǐng)導(dǎo)的反對(duì)派遭受了一系列的失敗,作為結(jié)果,1927年10月托洛茨基被驅(qū)逐出了中央委員會(huì)。1927年11月7日,在慶祝十月革命十周年之際,他們又向列寧格勒街頭的普通民眾發(fā)出呼吁,結(jié)果以災(zāi)難告終,最終導(dǎo)致了托洛茨基于11月14日被開除黨籍。
又一次,托洛茨基與黨疏遠(yuǎn)了。1928年1月,他和家人被流放到中亞的阿拉木圖,在那里度過一年后,又于1929年2月被驅(qū)逐到土耳其。在君士坦丁堡邊馬爾馬拉海上的王子群島上暫居。在這里,他寫出了他一生最杰出的著作的其中幾部:自傳《我的生平》和《俄國革命史》。
在這里以及后來在法國、挪威和墨西哥,他試圖通過創(chuàng)辦自己的期刊《反對(duì)派公報(bào)》和自己的運(yùn)動(dòng)——第四國際來復(fù)興“被背叛的”革命。法西斯主義的興起和1933年希特勒上臺(tái)使他走上了一條嶄新的,以前從未預(yù)料到的道路,那就是成為一個(gè)新政黨的革命領(lǐng)袖。托洛茨基得到新角色的時(shí)間點(diǎn)大致與他從王子群島搬到法國的時(shí)間一致。1933年7月,他開始了在法國的流亡生活。從1933年7月到1935年5月,托洛茨基寫下了本書收錄的兩本手稿,并在類似的手稿上記錄了1935年的日記。托洛茨基于1935年6月離開法國前往挪威,在挪威又逗留了一年半后,被迫前往墨西哥,他最后的流亡地。1937年1月直到1940年8月被謀害之前,他一直居于此。
托洛茨基的人生不時(shí)被一系列意識(shí)形態(tài)和政治的轉(zhuǎn)變、悖反和命運(yùn)逆轉(zhuǎn)所打斷。在寫于1928—1929年的自傳《我的生平》中,叫做《轉(zhuǎn)折》[2]的一章描述了他在尼古拉耶夫的那一年,即1896年至1897年,那是他開始接受馬克思主義之前從一本著作轉(zhuǎn)向另一本,從一種觀念體系轉(zhuǎn)向另一種的時(shí)期。在他對(duì)自己的回溯性評(píng)價(jià)中,他對(duì)拜倒在一種“思想體系”的態(tài)度極為矛盾。他曾告訴給他做過傳的馬克斯·伊斯特曼說,他擔(dān)心自己的心理健康,因?yàn)樗贻p時(shí)就會(huì)搖擺不定。托洛茨基也許想到了他在尼古拉耶夫的時(shí)光。不管怎樣,自從托洛茨基下定決心,自從他選擇了革命而不是純粹的數(shù)學(xué)研究作為他的志業(yè),選擇了馬克思主義而不是民粹主義作為他的思想,他就一直堅(jiān)定不宜地堅(jiān)持到了他生命的盡頭。這表明,與其說是優(yōu)柔寡斷,不如說他對(duì)不確定性的容忍非常有限——還有超出一般青少年求索意義的那種對(duì)思想體系的追尋。在革命生涯中,托洛茨基是長(zhǎng)久獻(xiàn)身的典范。他政治生命的沉沉浮浮,正貼合了人們對(duì)一個(gè)革命者和背后歷史的想象。在1929年至1940年間,也就是他的第三次也是最后一次海外流亡期間,他不僅努力構(gòu)建一種正確的政治立場(chǎng),而且還在努力塑造一個(gè)貼合他的思想并確證他早期的政治決斷的過去的革命的意向。最終,托洛茨基作為革命領(lǐng)袖所取得的成就,盡管無疑是重要的,但相比之下,或許不如他所塑造的那場(chǎng)俄國革命和它的領(lǐng)導(dǎo)者那么令人難忘,俄國革命的歷史圖景既緩解了他流亡的痛苦,又昭示著最終的勝利。

[2]譯注:中文版見《托洛茨基自傳:我的生平》第六章2010,上海人民出版社。
托洛茨基手稿
1933-1935
筆記本Ⅰ
黑格爾
黑格爾
見標(biāo)題L.[列寧]
那些批判“辯證法”之人認(rèn)為它純粹多余,無補(bǔ)于時(shí)地游戲思想。實(shí)證科學(xué)足夠了!但因此實(shí)證科學(xué)排除了理論數(shù)學(xué)和邏輯學(xué)[3]嗎?
事實(shí)上,辯證法與(形式)邏輯的聯(lián)系就像高等數(shù)學(xué)與基礎(chǔ)數(shù)學(xué)一樣。
黑格爾本人正是把辯證法看成邏輯學(xué),看成人類認(rèn)知構(gòu)式的科學(xué),但在黑格爾那這還是世界發(fā)展之構(gòu)式,因?yàn)樵谶壿嫎?gòu)式里世界只是它[現(xiàn)實(shí)化]的物質(zhì)內(nèi)含。黑格爾在《邏輯學(xué)》中對(duì)這種辯證法進(jìn)行了總結(jié)。
因?yàn)楹诟駹栟q證法是一種更廣維度的邏輯——空間與時(shí)間——普遍的邏輯,宇宙的客觀邏輯。
范疇自身的否定
如果我們將生活結(jié)構(gòu)構(gòu)想為一件復(fù)雜織物,那么范疇就可以等價(jià)于分離的諸針腳。每個(gè)范疇似乎皆獨(dú)立且完整(形式邏輯以此運(yùn)作),在現(xiàn)實(shí)中每個(gè)針腳都有與相鄰針腳聯(lián)通的兩端。如在一端拉動(dòng),它將解開——這就是范疇在它的有限性與偽自主性中,自身的辯證否定。
有些對(duì)象(現(xiàn)象)很容易依據(jù)邏輯歸類被限定于自身界限內(nèi),有些[于我們]則很困難:它們可被歸在這或那,若在一個(gè)更嚴(yán)整的關(guān)系中——無所依歸。激起系統(tǒng)論者公憤的同時(shí),這種過渡形態(tài)使得辯證法家們饒有興趣,因?yàn)樗蚱屏朔诸惖慕缦蓿沂局F(xiàn)實(shí)過程的真實(shí)聯(lián)系與秩序性。
黑格爾認(rèn)為存在與思維同一(絕對(duì)觀念論)。唯物主義不接受這種同一——他將存在作為思維的基礎(chǔ)。
?

關(guān)于黑格爾的手稿的最后一頁,以單詞“過程”和一個(gè)逗號(hào)結(jié)尾
“抽象的、僵死的、靜止的東西”[4]
(《大邏輯》[M].萊比錫:邁納出版社,1923;p43)
好極了!
在黑[格爾]那里,思維和存在同一符指主客邏輯同一,它們終歸相符。唯物主義接受主客觀間的符指關(guān)系,主客觀統(tǒng)一,但不同一,換句話說,同一并非能將事件從其自身物質(zhì)性中解放,其僅是為確保邏輯框架的規(guī)定,科學(xué)思想(意識(shí))就是其外在表現(xiàn)。
“按照它們的真理而言亦即按照它們的統(tǒng)一體而言”
????(同上;p43)[5]
好極了!
教師的教義僅限于現(xiàn)-成結(jié)果,以致其變?yōu)閼卸杷枷氲臏卮病:诟駹枌?duì)康德及跳蚤[6]的評(píng)價(jià)。(同上;p44,)
從康德到黑格爾(從二元論到一元論)
康德:理性為自身立法,它自在地建構(gòu)它的認(rèn)識(shí)工具(范疇);自在的物自身在意識(shí)之外。
黑格爾:但物自身僅只是由理性創(chuàng)造的思維抽象;因此,理性之外,別無他物。

能說黑格爾的絕對(duì)觀念論是一種自我-立法的唯我論嗎?
觀念——不是封閉的圓圈,而是個(gè)環(huán),一端進(jìn)入過去,另一端——導(dǎo)向未來。
若你拉動(dòng)一端便能解開環(huán),但你也能將其紐上結(jié)。(這我已經(jīng)說過一次了?。。?/span>
米哈伊洛夫斯基[7]和另外一些人從過去、現(xiàn)在和將來演繹出三段式來??v然有一絲真理的身影,然而也僅是一道身影。我們的觀念化行動(dòng)反映了一種將它們“事物化”的生產(chǎn)過程,并非每個(gè)當(dāng)下都宜于觀念塑形;于其構(gòu)式中生產(chǎn)一種恒久現(xiàn)象必須有一種確定的穩(wěn)定性。因此這種意識(shí)活動(dòng)是與提供穩(wěn)定的往昔的一種決裂。我們關(guān)于地球的觀念是日常生活中“最穩(wěn)定”的對(duì)象,在我們的觀念中“最穩(wěn)定”,建基于太陽系革命性生成過程中的總體決裂。此觀念很保守。這類保守主義的問題在于:a)基于其功利目的,b)基于單個(gè)主體的記憶這一事實(shí),同人類的記憶一樣,流光瞬息。
所以正反合三段式根本不同一種無差異的過去、現(xiàn)在和將來相符,而是對(duì)應(yīng)于過程中的塑形階段,

[3]譯注:此處只限于伊特斯曼的學(xué)說,不涉及邏輯實(shí)證主義等分析哲學(xué)的內(nèi)容。
[4]譯注:黑格爾《大邏輯》[M].萊比錫:邁納出版社,1923;p43,后面有個(gè)tot被省略了,這本[5]書也找不到,無法考證。
[6]譯注:“Wahrheit”之后省略了逗號(hào)
[7]譯注:馬克思大概會(huì)把海涅對(duì)自己模仿者說的話轉(zhuǎn)送給這些先生們:“‘我播下的是龍種,收獲的卻是跳蚤?!保ā恶R克思恩格斯選集》第4卷,第476頁)這里取這個(gè)翻譯這個(gè)奇妙的詞語,中文的不肖子孫實(shí)際上還沒有這個(gè)好。
[8]譯注:這位被大伙記住完全是他在《祖國紀(jì)事》上面寫了一篇《卡爾·馬克思與尤·茹可夫斯基先生的法庭上》,然后收獲了馬克思一篇流芳百世的文章《給<祖國紀(jì)事>雜志編輯部的信》,后來又被列寧各種批判。但是沒找到國內(nèi)相關(guān)其哲學(xué)的研究。之前翻譯為他的三段論為今昔未,有點(diǎn)拗口,所以改回。