第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束100周年紀念

(文章轉(zhuǎn)自qq空間“Joanna Flora”,如有侵權(quán)請聯(lián)系并刪除)
大戰(zhàn)完章???????????????????????
——紀念第一次世界大戰(zhàn)停戰(zhàn)一百周年????????
LEST WE FORGET
1918.11.11-2018.11.11

???????????? 【序】
虞美人著紅裳走遍了弗蘭德斯的原野,
泥濘中躺著失去鋒芒的斷劍。
黑鷲在黑白旗幟下蜷縮起翅膀,
塹壕鐵網(wǎng)之上散盡了血色硝煙。
陰云名喚戰(zhàn)爭,籠罩在歐陸穹蒼,
一艘艘鋼鐵巨獸游弋在大洋,
古老的帝國將有一位新皇繼位,
沉寂忽被打破,
那年夏日傳來一聲槍響。
【1914】

何人堅定不移守望萊茵畔故鄉(xiāng)?
誰人大聲歌唱著上帝保佑吾王?
舉國動員的命令出自誰人之口?
何處的田野響徹馬賽曲慷慨激昂?
穿上象征無盡榮耀的華美衣裝,
鍍了戰(zhàn)爭榮光的刺刀锃亮。
戰(zhàn)爭的號角被高亢地鳴響,
勝利女神在遠處拍打著金色翅膀。
為了自己熱愛的祖國而戰(zhàn)斗!
一代年輕人大步邁向充滿幻想的疆場。
坦能堡一役,殲敵合圍譜寫榮光,
馬恩河的槍炮擊碎了速決的幻想,
道道塹壕交織成西線戰(zhàn)事,
手足相殘,
終落得悲劇收場。

朋友啊
請放下你手中步槍
彼此的相遇
不應(yīng)在充滿炮火的地方
朋友啊
我放下手中步槍
熱情洋溢的問候
越過無人之地
飛過層疊的鐵網(wǎng)
朋友啊
你原來同我一樣
年紀輕輕
為了那些政客的欲望
就在這里死去
人們把你的名姓遺忘
扔下手中的槍
走出戰(zhàn)壕,翻過鐵網(wǎng)
我們?yōu)槭裁匆舜藲?/p>
空留哀傷?
不要用你的青春
去成就政治家的野心和欲望
無論是同盟還是協(xié)約
都不能把我們的友誼阻擋
不要讓那些戰(zhàn)爭的野狗
玩弄離間兄弟的伎倆
朋友啊
我不愿對你舉槍
深愛著我們的佳人
仍在焦慮與思念中
期盼我等歸鄉(xiāng)。
這個夜晚已無戰(zhàn)火
天上的明星愈發(fā)閃亮
千年之前的那一個晚上
人們迎來了希望之光
公義與博愛廣為人知
教誨照在人的心房
朋友們啊
我們一起放下槍
愿不久的將來
和平鴿在空中飛翔。
【一九一五】

加里波利的懸崖上,
火光刺破黑暗。
輕舟劈波斬浪,
拂曉初現(xiàn)微光。
峭壁如何將勇士阻擋?
垂老的帝國頂著破敗的星月,
南十字生輝,照耀新生的聯(lián)邦。
懷揣勇氣與希望,他們橫越大洋。
戰(zhàn)火燒紅了穹蒼,
炮彈在四方作響。
重機槍與子彈奏出樂曲,
譜寫永世兄弟情誼,
贊頌友誼地久天長。

所謂三國同盟,
卻是鏡花水月,
如夢一場。
盟友反目,
吞下苦果自釀。
亞平寧半島卷入了戰(zhàn)爭的漩渦,
亞得里亞海上掀起驚濤駭浪。
【一九一六】

東方,東方,
遙遠的東方,
是他們魂牽夢縈的故鄉(xiāng)。
為生計,
他們打點行囊,
自此永別故土,
奔走他鄉(xiāng)。
有人回到了故地,
有人永遠埋骨異國他鄉(xiāng),
鮮血與汗水,
交織成西線百里塹壕。
無非換得一日三法郎,
落得一紙合約終戰(zhàn),
白紙黑字,
字字骯臟,
條條框框,
盡數(shù)荒唐。
毒氣在凡爾登彌漫,
勾勒出人間地獄的景象。
昔日蔥蘢的高地,
如今燃起沖天火光。
火炮的奏鳴撕裂著大地,
生命與鋼鐵鑄就一處血肉磨坊。


戰(zhàn)壕泥濘,
鼠輩猖狂,
嚙齒動物啃食著勇士的胸膛。
馬克沁噴吐火舌,
舔舐那不知死活的沖鋒者。
無數(shù)年輕的夢想,
葬身在索姆河。
一將功成名就,
白骨堆出勛章。
日德蘭,
北海上,
巨艦大炮最美的夕陽。
炮彈呼嘯之處,
宣告屬于戰(zhàn)列艦的時代,
已成過往。
印了三色的黑鷲旗仍在空中飄揚,
卻無力抵擋女神的三叉戟,
不列顛尼亞仍統(tǒng)治四海,
稱霸大洋。
奧斯曼的統(tǒng)治終要結(jié)束,
在它的骸骨上,終將建立新的國度。
為了民族獨立不惜頭顱,
到頭來終被玩弄于股掌。
【一九一七】

潛艇與電報,
將戰(zhàn)火燃至了大洋彼岸。
東西兩線,
仍舊在鏖戰(zhàn)。
白頭海雕凝望著戰(zhàn)端,
業(yè)火自它眼中燃起,
而它自要應(yīng)戰(zhàn)。
新的思潮傳播在人群,
人民的力量已悄然覺醒。
把舊世界打個落花流水!
把舊世界砸個稀爛!
年輕的小伙子們?yōu)榱松郴嗜?zhàn)斗
血灑疆場卻得不到半點自由
工廠里的勞動者飽受剝削
對準他們的卻是黑洞洞的槍口
俄國母親的兒女呀
你們還等什么
趕緊起來
起來和那暴君戰(zhàn)斗
俄國母親的兒女呀
你們還怕什么
萬眾一心
無產(chǎn)者終將自由
赤旗翻飛
裹挾著人民不屈的怒吼
鐮刀和錘頭
砸碎壓迫的枷鎖
昨日饑寒交迫的奴隸們
今日終將得到永恒的自由
蘇維埃的火星雖已熄滅
革命的烈火卻早燃遍全球
反抗的呼聲接連不斷
從華夏大地延伸至拉丁美洲
讓舊世界在砸碎的鎖鏈中顫栗
令教士和帝王退出歷史的洪流
何須懼怕享有特權(quán)的階級
何須羨慕坐擁榮華的王候
何須
何須被專制者束縛我們的自由
丟掉鎖鏈!
起來戰(zhàn)斗!
無產(chǎn)者終將得到光榮與自由!
【一九一八】

最后的攻勢伴隨著最后的瘋狂,
最后的進攻帶來勝利的曙光,
最后的人生之骰已悄然擲下,
最后的帝國堅守著最后的輝煌。
亞眠的槍聲作響,
黑鷲竭力將雙翼伸張。
自此以后它筋疲力盡,
終落得被動防御的下場。
地獄犬的戰(zhàn)吼在林中回蕩,
林間透露出一絲曙光。
最后的防線已被突破,
帝國獨木難支,
巨艦將要覆亡。

紅旗席卷了基爾港,
起義蔓延在大街小巷。
十一月的勝利屬于庶民,
無產(chǎn)階級在亂世粉墨登場。
共和新生,自此再無德皇,
帝國崩潰,舊勢力仍負隅頑抗。
森林中的列車里簽下協(xié)定,
停戰(zhàn)的喪鐘將要敲響。
【結(jié)】
十一月的十一日,
十一日的十一時,
撕裂歐陸四年的槍炮,
終停止了鳴響。
萬籟俱寂的戰(zhàn)場,
誰人把酒話凄涼。
情同手足之人,
卻彼此反目成仇,
終落得兄弟鬩墻,
天各一方,
直至生死兩茫茫。
雙頭鷹羽毛凋落,
黑鷲收斂起翅膀,
皇冠成打般落地,
和平的勾當骯臟。
唯令后人以史為誡,
莫將覆轍重蹈,
唯英雄不朽,
青史流芳。
愿天下終得太平,
書一首,
大戰(zhàn)完章。