你是什么人
百度給我搞笑了,一個(gè)叫朱格遠(yuǎn)還是什么名的,說(shuō)亞里士多德抄襲我們,有名理探、墨子、窮理學(xué)存等作證,我一查來(lái)歷,名理探>與<辯證法大全注疏>比較研究》意圖借助In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》比較研究,首先澄清In Universam Dialecticam Aristotelis的本來(lái)面目,它不是中世紀(jì)煩瑣哲學(xué)的代表,而是高度體系化的亞里士多德邏輯學(xué),甚至在文藝復(fù)興時(shí)期都有著重大的影響,它也孕育了現(xiàn)代邏輯?!睹硖健返姆g是中西思想交流史上的一部杰作,它給中國(guó)人帶來(lái)了一種不同于中國(guó)思維的嶄新的科學(xué),在這一科學(xué)面前,中國(guó)古代語(yǔ)言與邏輯全面地審視了自己的優(yōu)缺點(diǎn)。 這里窮學(xué)存理的介紹,窮理學(xué)存(外一種)》是明末清初中西會(huì)通的集成之作,它的“窮理學(xué)”概念,編纂背景,和編纂方式對(duì)研究明末清初中西文化交流有著重要的文獻(xiàn)價(jià)值。 作為語(yǔ)言學(xué)相對(duì)主義測(cè)試對(duì)象的《名理探》,西方邏輯學(xué)在中國(guó)的失敗促使我們對(duì)翻譯的《范疇篇》進(jìn)行有效的反思,《名理探》可以作為語(yǔ)言與邏輯之間關(guān)系的首要見證。盡管《名理探》以失敗而告終,In Universam Dialecticam Aristotelis演化為《名理探》卻是歷史上一次跨文化交流的典型事件,這是無(wú)法否認(rèn)的。亞里士多德的新學(xué)生,晚明社會(huì)的知識(shí)分子在將這些亞里士多德的著作翻譯成中文的時(shí)候肯定是學(xué)到了某些東西?!?名理探>與<辯證法大全注疏>比較研究》旨在在In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》的比較分析中探究中西語(yǔ)言與邏輯的關(guān)系。 我們什么時(shí)候成韓國(guó)人了,我調(diào)查三個(gè)網(wǎng)站,一個(gè)專門學(xué)歷史,結(jié)果都一樣!