【歌詞翻譯】レゴリスの砂時(shí)計(jì)

幾星霜とも
滄海桑田
うつろう夜空に浮かぶのは
斗轉(zhuǎn)星移中浮現(xiàn)的是
見忘れられぬ
無法忘記的
愛しい懐かしいあなたです
惹人憐愛的你
月の砂を集め て詰め込んだ
收集月之沙裝入
砂時(shí)計(jì)
這沙漏
幾度返したら
幾度反復(fù)之后
會(huì)えるの
能遇見嗎
Fall in Time
滑入歲月
切なさが積もってゆく
哀傷層層積壓
こぼれる砂と同じ速度で
隨下落的沙一樣快
Fall in Time
滑入歲月
レゴリスの砂時(shí)計(jì)は
沙漏中的月之塵
永遠(yuǎn)を降らせ続ける
幾時(shí)才肯流盡
響く鐘の音
回響的鐘聲
閨に低く滑り込んで
悄悄溜入房間
夢(mèng)の中まで
即便是夢(mèng)中
あなたの聲とどけてほしい
也想讓你的聲音傳入
月の砂を數(shù)えて 待ってるわ
數(shù)著月之沙等待
砂時(shí)計(jì)
這沙漏
明日は止まるでしょう
明天總會(huì)停下吧
おねがい...
拜托了
Fall in Time
滑入歲月
目を覚ませば消えていく
睜開雙眼便會(huì)消失
こぼれる砂の塵の向こうに
在零落的沙粒對(duì)面
Fall in Time
滑入歲月
レゴリスの砂時(shí)計(jì)は
盛放月壤的砂時(shí)計(jì)
玉響を隠し続ける
埋藏永遠(yuǎn)的須臾
Fall in Time
滑入歲月
真空の戀心が
真空的愛戀之心
時(shí)を超えて二人に注ぐの
跨越時(shí)間注入二人間
Fall in Time
滑入歲月
レゴリスの砂時(shí)計(jì)は
盛放月壤的砂時(shí)計(jì)
途切れぬ約束の証
不離不棄的證據(jù)
愛を繋ぐ裝置...
連系著愛的裝置
標(biāo)簽: