麗しのナイチンゲ(美麗的夜鶯)Valkyrie 歌詞+羅馬音+翻譯(分色)
第一次上傳羅馬音,為電腦編輯,歌詞翻譯來自網(wǎng)易云。可能有誤,若有請幫忙指出感謝!——聽夜鶯安詳去世的up
粉色是宗,綠色是咪,藍色是合唱捏
麗しのナイチンゲールValkyrie
泉に浮かべた 月星のドラジェ
Izumi ni u ka be ta tsuki boshi no do ra ji e
于泉水中浮現(xiàn),月與星的幸福之種
眠れる森の底で
Nemu re ru mori no soko de
在沉眠的森林深處
木立を揺らした 夜風にさすらう
Ko dachi wo yu ra shi ta yo kaze ni sa su ra u
搖曳著樹叢?漂泊在夜風中
か弱き調(diào)べよ
Ka yowa ki shira be yo
那纖弱的曲調(diào)
さあ歌おう
Saa uta o u
來吧?歌唱吧
(Tica-ling)
(Tica-ling)
白む空へと
Shira mu sora he to
朝著白色的天空
(Tica-ling)
(Tica-ling)
黎明の息吹 生命の喜びを
Rei mei no ibu ki ino chi no yoroko bi wo
歌唱黎明的氣息?生命的歡愉
麗しの
Uruwa shi no
美麗的
ああナイチンゲール ああナイチンゲール その歌聲で
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ?so no uta goe de
啊夜鶯?啊夜鶯?用你那歌聲
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 導くように
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????Michibi ku yo u ni
Tica-linga-liraTica-linga-lira?恍若引導般
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に歌おう
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni uta o u
啊夜鶯?啊夜鶯?一起歌唱吧
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 世界の目覚め
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????Se kai no me za me
Tica-linga-liraTica-linga-lira?世界于此蘇醒
恐れを手放す 無防備な夢に
Oso re wo te bana su mubou bi na yume ni
在不設(shè)防的夢里舍棄恐懼
怯えた幼き日は
Obi e ta osana ki hi wa
懷著畏懼的幼小之日
窓辺に佇み 待ちわびていたね
Mado be ni tatazu mi ma chi wa bi te i ta ne
佇立在窗畔,那焦灼的期盼啊
光の救いを
Hikari no suku i wo
被光所拯救
さあ時間だ
Sa a ji kan da
來吧?是時候了
(Tica-ling)
(Tica-ling)
涙を拭い
Namida wo nugu i
擦干眼淚
(Tica-ling)
(Tica-ling)
囀りにあわせ 隔てなき地平で
Saezu ri ni a wa se heda te na ki chi hei de
鳴囀聲相合,于廣闊天地間
萌え出ずる
Mo e i zu ru
萌發(fā)而生的
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 內(nèi)なる力
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru,uchi na ru chikara
啊夜鶯?啊夜鶯?潛藏力量
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 希望に変えて
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???Ki bou ni ka e te
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira?轉(zhuǎn)化成希望
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に生きよう
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni i ki yo u
啊夜鶯?啊夜鶯?共同活下去吧
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 色づく世界
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Iro zu ku se kai
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira?在這個多彩的世界中
永遠を捧げ 運命に焼かれた蜜月
To wa wo sasa ge unmei ni ya ka re ta mitsu getsu
將永遠奉獻?緊密連結(jié)被命運焚毀
やがて全て 等しく生まれ変わる兆し、祈り
Ya ga te subete hito shi ku u ma re ka wa ru kiza shi,ino ri
愿所有的一切即將重生,在不久之后
清らかな朝に
Kiyo ra ka na asa ni
在這澄澈的清晨
ナイチンゲール ああナイチンゲール その歌聲で
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,so no uta goe de
啊夜鶯?啊夜鶯?用你的歌聲
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 導くように
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???Michibi ku yo u ni
Tica-linga-liraTica-linga-lira?恍若引導般
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に歌おう
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni uta o u
啊夜鶯?啊夜鶯?一起歌唱吧
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira
Tica-linga-liraTica-linga-lira
世界の目覚め
Se kai no me za me
世界于此覺醒
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 內(nèi)なる力
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru,uchi na ru chikara
啊夜鶯?啊夜鶯?潛藏力量
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 希望に変えて
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Ki bou ni ka e te
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira?轉(zhuǎn)化成希望
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に生きよう
A a na i chi n gee ru A a na i chi n gee ru ,tomo ni i ki yo u
啊夜鶯?啊夜鶯?共同活下去吧
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira 色づく世界
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Iro zu ku se kai
Tica-linga-lira?Tica-linga-lira?在這個多彩的世界中
奏で響け…
Kana de hibi ke
于此奏響