【龍騰網(wǎng)】為什么中國的發(fā)展比印度快那么多?

Why has China developed so much faster than India??
為什么中國的發(fā)展比印度快那么多?(上)

評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com ?轉(zhuǎn)載請注明出處
Janus Dongye, Coding Peasant at University of Cambridge (2012-present)
Let me explain the intrinsic reason from the perspective of a researcher in the University of Cambridge in UK. I hope I can give you something that is insightful and inspiring.
讓我以一名劍橋大學研究人員的視角來分析一下本質(zhì)原因吧。我希望我可以給你提供一些富有洞見和鼓舞人心的觀點。
I am currently pursuing my research in the area of artificial intelligence/deep neural networks, which I believe is one of the key technologies to the next wave of industrialization and growth of the global economy. In my research group, there are lot of incredibly smart Indian people in Cambridge who dedicate themselves to the research. I have to admit that they are much smarter and more talented than me and I am sure that they have the ability to push the edge of the technology even further.
我目前研究的領域是人工智能/深度神經(jīng)網(wǎng)絡,我認為對于新一輪工業(yè)化和全球經(jīng)濟增長而言,這是一個關鍵的技術。在我的劍橋研究團隊里,有很多非常聰明的印度人,他們獻身于研究。我得承認他們比我更聰明,更有才,我相信他們有能力進一步推動技術的發(fā)展。

The brain drain is the real problem of India: in order to develop faster, industrialisation is key. I am sure PM Modi is fully aware of that in his “Make in India” campaign. However, in order to really develop industrialisation, we need to understand that the educated talents are the seed, the domestic environment is the soil, government policies are the fertiliser, and the market/foreign investment is sunlight & water. Without the “seed”, we will never see the real industrialisation progress from the very beginning. This is where India is most lagging behind.
印度的人才流失是一個大問題:為了更快發(fā)展,工業(yè)化是關鍵。印度總理莫迪在他的“印度制造”計劃中肯定深知這一點。然而,為了真正的發(fā)展工業(yè)化,我們要明白人才是種子,國內(nèi)環(huán)境是土壤,政府政策是肥料,市場和外國投資是陽光和水。沒有了“種子”,永遠都不可能產(chǎn)生真正的工業(yè)化進步。這是印度最拖后腿的地方。
So what is China doing differently?
那么中國是怎么做的?
I’ll first start with an example from my experience. Ever since I was in Cambridge, I have seen countless number of delegation and recruitment groups organised by the Chinese government coming here for seeking talents.
我先以自己的經(jīng)歷說明一下。自從我來到劍橋大學后,我見過中國政府組織了無數(shù)次的代表團和招聘團來這里尋找人才。
For example, a delegation team from a city called Wenzhou in Zhejiang province has recently visited Cambridge and Oxford. The deputy mayor of Wenzhou has gathered the CEO of 18 local companies from Wenzhou, 2 vice Chancellors of Wenzhou University, 3 officials from Wenzhou Business Incubator/Innovation Centers and 4 young entrepreneurs who just recently successfully started their company in Wenzhou. The delegation team held a formal dinner that invites all the Chinese talents for free and advertise their policies in attracting Cambridge Chinese graduates. During the dinner, the deputy mayor has his toast, that is “begging” us to settle in Wenzhou after graduation.
比如,浙江溫州的一個代表團最近去了劍橋和牛津。溫州副市長帶來了溫州當?shù)仄髽I(yè)的18個CEO,2個溫州大學的副校長,3名溫州商業(yè)孵化/創(chuàng)新中心的官員,4個剛剛在溫州開辦公司的年輕企業(yè)家。這個代表團舉辦了一個正式的晚宴,免費邀請所有中國人才,宣傳他們的政策,以吸引劍橋的中國畢業(yè)生。晚宴期間,副市長祝酒,請求我們畢業(yè)后定居溫州。

If you have great start up ideas, patents, technology and want to set up a company in Wenzhou, you will be granted:
1 million RMB if the company is registered in Wenzhou
1 million RMB reserved for buying equipment and renting offices
Discount rent for offices in the business incubator.
2 million in tax reduction for your company
1 million prize if your company gains huge growth and promoted Wenzhou economy
The Wenzhou government is especially interested if you are majoring in Artificial Intelligence, Automatous Cars, New materials, Block Chains, Cyber security, Green Energy, and Smart cities. They have individual funds for those areas respectively.
如果你有很好的初創(chuàng)想法,專利,技術,并且想在溫州成立一家公司,那么你會獲得:
如果公司注冊在溫州,獲得100萬人民幣
100萬人民幣用于設備購買和辦公室租用
辦公室租金折扣
200萬稅收減免
如果你的公司獲得巨大的增長并且促進了溫州經(jīng)濟,獎勵100萬
如果你的專業(yè)是人工智能,自動汽車,新材料,區(qū)塊鏈,網(wǎng)絡安全,綠色能源以及智能城市的話,溫州政府更感興趣。他們還為這些領域提供單獨的資金。