最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

「米津玄師」飛燕 羅馬音/假名+翻譯(飛燕)

2022-12-30 12:05 作者:小紙雛鸞_  | 我要投稿

飛燕?

Song written by:米津玄師

Produced and Arrangement:米津玄師

Vocal:米津玄師

Guitar:真壁陽平,米津玄師

Vocal Directed by:三宅彰

Recorded and Mixed by:小森雅仁

tsu ba sa sa e a re ba to? ? ? ha i wo ma e ni na ge i te i ta

翼(つばさ)さえあればと 灰(はい)を前(まえ)に嘆(なげ)いていた

若是能夠擁有一雙羽翼就好了,我在灰燼面前嘆息著


to ri no yo u ni to n de i ku? ? ? a no ku mo ni a ko ga re te

鳥(とり)のように飛(と)んでいく あの雲(yún)(くも)に憧(あこが)れて

如同鳥兒一般,在天空中自由翱翔,去憧憬那片云彩

na gu sa me mo o i tsu ka na i? ? ? hi to ri ki ri so ra no ha te

慰(なぐさ)めも追(お)いつかない 一人(ひとり)きり空(そら)の果(は)て

無論怎么安慰,都無法觸及那獨自一人的天空盡頭


ki zu ni ki zu wo ka sa ne te? ? ? ma da da re ka ga na i te i ru

傷(きず)に傷(きず)を重(かさ)ねて まだ誰(だれ)かが泣(な)いている

傷痕累累,卻又再次聽到有人在獨自抽泣

yo ru no so ko ni? ? ? a sa no fu chi ni? ? ? ko so hi bi ku u ta ga a ru to

夜(よる)の底(そこ)に 朝(あさ)の淵(ふち)に こそ響(ひび)く歌(うた)があると

在黑夜的深處,清晨的深淵,有這樣一首歌在回響


yo bu ko e ga ki ko e ta ra? ? ? so re ga ha ne ni na ru

呼(よ)ぶ聲(こえ)が聞(き)こえたら それが羽(はね)になる

你若是能夠聽到那聲呼喊,便會化出羽翼

zu tto? ? ? ka ze ga fu i te i ta? ? ? a no ko ro ka ra? ? ? ka wa ra nu ma ma

ずっと 風(かぜ)が吹(ふ)いていた あの頃(ころ)から 変(か)わらぬまま

微風不斷吹拂,從那一刻起,就如此這般,不曾改變


ki mi no ta me na ra ba do ko e de mo i ko u? ? ? so ra wo ka ke te

君(きみ)のためならば何処(どこ)へでも行(い)こう 空(そら)を駆(か)けて

如果是為了你,無論去往何方,我都愿意前行,翱翔天際

u tsu ku shi sa wo o i mo to me? ? ? to mo sa e mo no no shi re ba

美(うつく)しさを追(お)い求(もと)め 友(とも)さえも罵(ののし)れば

就算朋友斥責我,我也不會放棄追求這份美好


ha i ma wa ru syu ra no mi chi? ? ? ka wa ri ni na ni wo e ta da ro u

這(は)い回(まわ)る修羅(しゅら)の道(みち) 代(か)わりに何(なに)を得(え)ただろう

作為代替,在這蜿蜒的修羅之路上,又能得到什么呢

ta ke rita tsu ko e ni wa? ? ? se tsu na sa ga ka ku re te i ru

猛(たけ)り立(た)つ聲(こえ)には 切(せつ)なさが隠(かく)れている

興奮的聲音中,隱藏著些許悲傷


da re ga so no sa na ka wo? ? ? na de te ya ro u to shi ta da ro u

誰(だれ)がその背中(せなか)を 撫(な)でてやろうとしただろう

又是誰在撫摸著那個背影呢

sa su ra u ma ma? ? ? a ra shi no na ka? ? ? ma da mu ne ni yu me wo to mo shi

流離(さすら)うまま 嵐(あらし)の中(なか) まだ胸(むね)に夢(ゆめ)を燈(とも)し

就這樣漂泊在暴風雨之中,我卻依然在心中點亮了自己的夢想


u zu wo ma i te to bu to ri no? ? ? su ga ta wo na ra e ba i i

渦(うず)を巻(ま)いて飛(と)ぶ鳥(とり)の 姿(すがた)を倣(なら)えばいい

在旋渦中不斷翱翔的鳥兒,只要效仿它的身姿就好

zu tto? ? ? ha ba ta i te i ta? ? ? mi ra i e mu ka ra? ? ? ta bi ji no na ka

ずっと 羽(は)ばたいていた 未來(みらい)へ向(む)かう 旅路(たびじ)の中(なか)

在那通往未來的旅途中,一直展翅飛翔


mi chi no ta da shi sa wa ka ze ni ta ku shi te? ? ? ta da su su n de i ke

道(みち)の正(ただ)しさは風(かぜ)に託(たく)して ただ進(すす)んでいけ

縷縷微風正指引著正確的道路,就只管前進吧

yu me wo mi te i ta n da ka ze ni a o ra re te

夢(ゆめ)を見(み)ていたんだ風(かぜ)に煽(あお)られて

在夢境中,微風吹拂臉頰


mi chi bi i te o ku re a no so ra no ha te e

導(dǎo)(みちび)いておくれあの空(そら)の果(は)てへ

請指引我前往那片天空的盡頭


yu me wo mi te i ta n da ka ze ni a o ra re te

夢(ゆめ)を見(み)ていたんだ風(かぜ)に煽(あお)られて

在夢境中,微風吹拂臉頰


mi chi bi i te o ku re a no so ra no ha te e

導(dǎo)(みちび)いておくれあの空(そら)の果(は)てへ

請指引我前往那片天空的盡頭

zu tto? ? ? ka ze ga fu i te i ta? ? ? a no ko ro ka ra? ? ? ka wa ra nu ma ma

ずっと 風(かぜ)が吹(ふ)いていた あの頃(ころ)から 変(か)わらぬまま

微風不斷吹拂,從那一刻起,就如此這般,不曾改變


ki mi no ta me na ra ba do ko e de mo i ko u? ? ? so ra wo ka ke te

君(きみ)のためならば何処(どこ)へでも行(い)こう 空(そら)を駆(か)けて

如果是為了你,無論去往何方,我都愿意前行,翱翔天際

zu tto? ? ? ha ba ta i te i ta? ? ? mi ra i e mu ka ra? ? ? ta bi ji no na ka

ずっと 羽(は)ばたいていた 未來(みらい)へ向(む)かう 旅路(たびじ)の中(なか)

在那通往未來的旅途中,一直展翅飛翔


mi chi no ta da shi sa wa ka ze ni ta ku shi te? ? ? ta da su su n de i ke

道(みち)の正(ただ)しさは風(かぜ)に託(たく)して ただ進(すす)んでいけ

縷縷微風正指引著正確的道路,就只管前進吧








「米津玄師」飛燕 羅馬音/假名+翻譯(飛燕)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
凌源市| 濮阳县| 轮台县| 塘沽区| 清流县| 集贤县| 吉林市| 浏阳市| 许昌市| 乌兰察布市| 马鞍山市| 孝义市| 余姚市| 甘孜| 滦平县| 闻喜县| 神池县| 宁晋县| 土默特右旗| 湘乡市| 娱乐| 阿拉善左旗| 桃源县| 伊川县| 四子王旗| 达尔| 循化| 富民县| 梁河县| 陈巴尔虎旗| 徐州市| 个旧市| 原平市| 洛南县| 汽车| 肃宁县| 札达县| 巴彦县| 千阳县| 富蕴县| 汶上县|