文化輸出:油管外國(guó)網(wǎng)友評(píng)論播放量破千萬(wàn)的煎餅果子視頻。韓國(guó)人把煎餅果子叫韓國(guó)美食
中國(guó)美食文化輸出:外國(guó)網(wǎng)友評(píng)論中國(guó)美食。中國(guó)煎餅果子的視頻在油管上播放量1300多萬(wàn)。我還看到一些咱們中國(guó)的煎餅果子的油管視頻評(píng)論區(qū)有油管網(wǎng)友爭(zhēng)論煎餅果子到底是北京的還是天津的或者是山東的?jiangbing這個(gè)煎餅的拼音原來(lái)10年前就已經(jīng)在外網(wǎng)流行起來(lái)了,這是一個(gè)10年前的老視頻,有1300多萬(wàn)的播放量,這是咱們中國(guó)的美食文化輸出。








看見(jiàn)沒(méi)有,他這個(gè)標(biāo)題寫著煎餅,韓國(guó)街頭食品。而且有的韓國(guó)人發(fā)的煎餅果子視頻標(biāo)題英文是韓國(guó)街頭美食。

標(biāo)簽: