玩具熊的五夜后宮[官方小說]中文翻譯《The Twisted Ones》扭曲之物 第四章 死有余辜

版權(quán)聲明:本文章為官方小說《Five Nights at Freddy's:The Twisted Ones》的翻譯版本《扭曲之物》,禁止隨意摘片,翻譯僅用作學(xué)習(xí)交流,不作為商業(yè)用途,侵權(quán)必刪。(官網(wǎng):www.scottgames.com)

Deviantart被墻了,配圖量會(huì)有所減少
入坑必看:原著中特殊部分部分用加粗紅字,告示類信息用加粗綠字,加重語氣用加粗大字,譯者注釋用(括號(hào)藍(lán)字),章節(jié)開頭用特大字體,★ ? ? ★ ? ? ★為官方劃分線。
★ ? ? ★ ? ? ★
小說線和游戲線屬于平行世界的關(guān)系,有地方可以相互借鑒但設(shè)定并不完全一樣,不能混為一談!大家看翻譯的時(shí)候請(qǐng)先自覺購(gòu)買并對(duì)照英文原版書來看(我對(duì)文章的部分注釋基于原文,不對(duì)照原文看不懂的話我不負(fù)責(zé)任,畢竟白嫖本來就不對(duì))持續(xù)更新,喜歡的小伙伴可以一波三連、關(guān)注、轉(zhuǎn)發(fā)讓更多FNAF粉能夠看到譯文,謝謝啦!
↓前篇精彩

第四章
她輕輕地取下枕套,小心翼翼地不鉤到任何東西。幕布之下,兩張機(jī)械臉,茫然無措,十分平靜;看上去它們可以一直等著,一直傾聽,直到永遠(yuǎn)。夏莉啟動(dòng)了它們,然后彎下腰來觀察它們塑料嘴靜悄悄地移動(dòng)著,運(yùn)行著。
在哪里?第一個(gè)說道。
在這,第二個(gè)說。
在哪里?第一個(gè)又說道。夏莉往后一縮。聲音聽起來有些不對(duì);音色有些扭曲。
在這,第二個(gè)重復(fù)道。
在哪里?第一個(gè)說話的語調(diào)越來越高,像是越來越傷心了。
不該是這樣的!夏莉警覺地想。它們不應(yīng)該變調(diào)的。
在哪里?第一個(gè)慟哭著,夏莉后退了一步。她慢慢彎下腰來瞅了瞅桌子底下,就好像能找到一團(tuán)亂線來解釋這詭異的現(xiàn)象。她杵在那里,愣著神,一個(gè)孩子哭了起來。她立馬站了起來,腦袋重重地磕在了桌沿上。兩張臉看上去更像小孩子的臉了。一個(gè)在哭,另一個(gè)驚訝地看著它哭?!皼]事了,”冷靜臉說道?!皠e丟下我!”慟哭的臉說著看向了夏莉。
“我不會(huì)離開你的!”夏莉喊道?!岸紩?huì)好起來的!”哭聲變大了,比人聲更細(xì)更尖,夏莉捂上了耳朵,絕望地四處求助。她的臥室暗了下來,重物壓下了天花板。毛絨皮套撫著她的臉,心臟猛擊著胸腔:孩子們有危險(xiǎn)。她轉(zhuǎn)過身來,但是成堆的布料和皮套在她和慟哭的孩子們之間垛成了山。
“我這就來!”她推開擋路的東西,卻被扯在地上的四肢絆倒了。玩偶服像風(fēng)中的樹木一樣劇烈擺動(dòng)著,不遠(yuǎn)之外,有東西咚的一聲落了地。終于,她來到了桌前,他們卻不見了。嚎叫聲哀轉(zhuǎn)久絕,夏莉被吵得停止了思考,即便她知道尖叫聲是她自己發(fā)出的。
夏莉喘著粗氣坐了起來,就像剛剛真的尖叫過一樣。
“夏莉?”是約翰的聲音。夏莉睡眼朦朧地四處一看發(fā)現(xiàn)了門板窗上往里看的腦袋。
“我馬上就好!”夏莉說著筆直地坐了起來?!跋瘸鋈ィ 毕睦蚝暗?,約翰的腦袋縮了回去;門也帶上了。夏莉抖得厲害,肌肉無力。她在睡夢(mèng)中一定是一直繃著身體。她迅速地?fù)Q上一身干凈的行頭然后使勁把一頭微卷的頭發(fā)理成還看得過去的樣子,然后才過去開門。
約翰又把腦袋探進(jìn)來,小心翼翼地環(huán)視著四周。
“沒事啦,進(jìn)來吧。沒有埋伏,雖說有的話會(huì)更合理。”夏莉逗他的。“你是怎么進(jìn)來的?”
“呃,門開著,所以我就……”約翰環(huán)視著四周還時(shí)不時(shí)地被雜物拌一下,聲音弱了下去?!拔蚁胫蹜?yīng)該能一起去吃個(gè)早飯?四十分鐘后我得出現(xiàn)在鄰市的工地上了,但時(shí)間還算充裕?!?/p>
“哦,主意不錯(cuò),但我……,”她說。“這么亂真是對(duì)不住。這是我的項(xiàng)目,”她瞥了一眼自己的桌子。枕套還好端端地蓋在上面,機(jī)械臉模糊的輪廓處在下面。那就是個(gè)夢(mèng)。
約翰一聳肩?!芭??什么項(xiàng)目?”
“嗯,算是種。語言學(xué)。”夏莉好奇地看了看房間。杰西卡神游到哪去了?夏莉清楚約翰對(duì)她這突如其來,史無前例的購(gòu)物欲起疑心,而且她也想避免多余的解釋?!白匀徽Z言編程,”她繼續(xù)說下去。“我在上……電腦編程課?!弊詈箨P(guān)頭,她莫名其妙地沒有說出機(jī)器人學(xué)這個(gè)詞。約翰示意明白。他的眼還盯著那些雜物,夏莉也不知道有什么好看的。她又開始解釋起來?!坝谑?,我在把語言學(xué)——口語——傳授給電腦?!彼p快地走到門口瞥了一眼走廊。
“電腦不應(yīng)該自帶語言庫(kù)嘛?”約翰應(yīng)道。
“呃,是啊,”夏莉說著走回房間。她看著約翰。他或許已經(jīng)改變了容貌,褪去了稚氣。但她還是能感覺到以前的感覺,那個(gè)沉迷于她的機(jī)械玩偶的男孩。我能跟他講。
但是接著約翰臉上就閃過一絲警覺。他一步跨到夏莉床邊,相隔幾尺遠(yuǎn)。他指了指。
“哪個(gè)是西奧多的腦袋嗎?”他謹(jǐn)慎地問道。
“是啊,”夏莉說道。她走到窗邊,透過窗簾想找出杰西卡的車。
“所以你已經(jīng)回去過了?”
“沒。呃,是啊。我回去過一次,”她坦白了?!盀榱四盟??!彼奶摰乜聪蚣s翰。
他搖了搖頭?!跋睦?,你沒必要解釋,”他說?!斑@可是你家啊?!彼ミ^桌子邊的椅子坐下了?!澳銥槭裁匆鹆怂??”
她不安地琢磨著他的臉,尋思著他已經(jīng)自問自答了下一個(gè)顯而易見的問題:你得手之后真的會(huì)收手嗎?(it runs in the family原意為“一人生病,全家遭殃”)
“我想看他是如何運(yùn)作的,”夏莉說。她謹(jǐn)慎地措辭,“我也想帶上斯坦利和埃拉的,但是,你也知道的?!?/p>
“因?yàn)樗麄冡斣诘厣???/p>
“差不多,嗯。所以我拿走了西奧多;實(shí)際上我把他的部分零件用在了我的項(xiàng)目上。”夏莉看著兔子搬了家的腦袋,緊盯住它空洞的玻璃眼珠。拆了他。用上他的組成部分。這樣聽著更合理。
她在開學(xué)之前就從父親的房子里把西奧多拿了出來。杰西卡還沒回家。那是個(gè)黃昏,天還沒全黑,夏莉就偷偷把西奧多裝在了她的書包里。她把他帶了出來,擺在床上,按下了按鈕去讓他開口。如同以往,除了一點(diǎn)壓抑的聲音別無他物:“——以——莉,”(“—ou—lie,”)她父親雜亂損壞的音軌。夏莉?qū)ψ约旱膰L試報(bào)以憤怒。
“你聽起來真是太糟了,”她嚴(yán)厲地對(duì)呆呆地抬頭看著她充耳不聞的西奧多說道。夏莉一把抓過房間那一側(cè)的一背包的工具和零件。找出了她的多功能刀,接著笑嘻嘻地走到了西奧多等著的床邊。
“完事之后我會(huì)把你拼回去的。”會(huì)的。
現(xiàn)在她抬頭看向約翰,看他臉上的疑慮。抑或是擔(dān)憂,就像杰西卡一樣?!氨?,我知道現(xiàn)在是一團(tuán)糟,”她說道,“也許我狀態(tài)也不好,”她安靜地補(bǔ)充上。她把兔子的腦袋放在了自己的枕頭上,殘腿放在邊上?!澳敲?,你依舊想看我的項(xiàng)目嘛?”她問道。
“當(dāng)然?!彼麜?huì)心一笑跟她來到桌子前。夏莉猶豫了一下,低頭看著枕套。只是個(gè)夢(mèng)。
“接下來,”她緊張地說著。夏莉在取下枕套前調(diào)好了所有的開關(guān)。燈光開始閃爍,風(fēng)扇開始轉(zhuǎn)動(dòng)。她又瞥了約翰一眼,摘掉了枕套。
機(jī)械臉做出了表情,像是累得拉長(zhǎng)了臉,盡管他們可伸展的范圍很小。夏莉緊張地咽了下口水。
你,我,第一個(gè)說道,夏莉聽到約翰在身后驚了一下。
我,第二個(gè)說。夏莉屏住了呼吸,但是它們卻默不作聲了。
“不好意思,他們平時(shí)說的還要多的,”夏莉說道。她從桌子上抓過一個(gè)小東西舉了起來:是一片奇形怪狀里面布滿線路的塑料片。約翰眉頭緊鎖。
“這是個(gè)助聽器?”他問道。夏莉熱情地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“以前是。這就是我一直在測(cè)試的東西:它們一直在接收消息,聽到周圍所有所有的聲音,他們只管接收數(shù)據(jù),還不會(huì)處理。它們只能相互影響?!彼D了頓,看看約翰懂了沒。他點(diǎn)了點(diǎn)頭,她便說下去?!拔疫@兒還有問題有待解決,但這得讓人戴上它……在可見范圍內(nèi)。不是真的可見,我想說——它們看不見——但它們能夠把佩戴它們的人歸為同類?!彼诖乜粗s翰。
“為什……那是什么意思?”他問道,似乎在組詞。夏莉灰心地雙手捂住助聽器。他沒搞懂。
“我創(chuàng)造了它們。我也想改變它們,”她說道。他逐漸陷入了沉思,而她則把目光移開了,早知如此就不該給他看?!安还茉趺凑f,我都還沒做完呢?!彼郎惖介T邊去往外瞅了一眼。
“真的很酷,”約翰在身后喊她。夏莉從走廊里回來后,約翰一臉古怪地看著她?!耙磺卸歼€好嗎?”
“還好。不過,你得走了。要不就會(huì)遲到了。”夏莉走到機(jī)械臉邊。她若有所思地看著自己的項(xiàng)目,接著便嘆了口氣伸手去夠枕套想把它們?cè)偕w起來。她正要蓋的時(shí)候,第二張臉動(dòng)了。
它用力往回一縮然后順著軸轉(zhuǎn)了起來,用它空洞的眼睛緊盯著夏莉。夏莉也盯著它。就像凝視一尊雕像一般;它的眼睛頂?shù)搅怂芰涎劭羯稀O睦蛴昧ρ柿搜士谒?,感覺自己定在地上了。直到約翰把手搭在她的肩上之前她都在研究著那空洞的眼睛。她嚇了一跳,把約翰也嚇著了,她低頭看了看手中的助聽器?!芭叮瑢?duì)呀,”夏莉嘟囔著按下了助聽器一側(cè)的電源鍵。她把助聽器仔細(xì)地安置在抽屜的雜物之間然后關(guān)上了抽屜。機(jī)械臉靜止了一下,接著便復(fù)位了。兩張臉設(shè)置好鏡像視角,好似從來沒有移動(dòng)過一樣。夏莉蓋住了它們并關(guān)掉電源,剩下足夠它們接收信息的電量。
最后她抬頭看著約翰?!昂鼙?!”她說道。
“這是說早飯不吃了?”
“我今早上有安排,”夏莉說?!拔液徒芪骺?。你懂的,女生的愛好?!?/p>
“女生的愛好?”約翰淡淡地說。“女生?你?”(Charlie的女漢子形象hhh)
“沒錯(cuò)!女生的愛好!”杰西卡咋咋?;<饨兄鴽_進(jìn)了房間?!爱?dāng)然是去購(gòu)物了;我終于是說服了夏莉讓她在買衣服之前先試試合不合身。我們還可能徜徉在牛仔褲和靴子堆里!準(zhǔn)備好了嗎?”
“隨時(shí)就緒!”夏莉笑了笑,約翰瞇起了眼。
杰西卡輕輕地把他往外推?!昂玫暮玫?,”約翰說?!澳俏揖拖茸吡?,夏莉?”夏莉沒應(yīng)聲,而杰西卡帶著燦爛的微笑把約翰關(guān)在了門外。
“那么著?!苯芪骺p手合十?!敖裉炷阆霃哪南乳_始???”
★ ? ? ★ ? ? ★
“當(dāng)她們把車開到廢棄商城外的停車場(chǎng)時(shí),已經(jīng)是日過正午了。
“夏莉,這和我想的不太一樣,”杰西卡下車的時(shí)候嚷嚷道。夏莉直奔著入口就去了,杰西卡卻沒跟上。夏莉轉(zhuǎn)頭看她的時(shí)候,她正雙手抱臂倚在車上。
“我們來這兒干啥?”杰西卡挑起了眉毛。
“我們得進(jìn)去一探究竟,”夏莉說道?!翱赡苡腥丝克S生。我就是想看看弗雷迪披薩店有沒有剩下些東西,看完就走?!?/p>
“誰靠這玩意吃飯?而且為什么現(xiàn)在來,也不說一聲?”杰西卡問道。(說實(shí)話原文這里我感覺不是很明白,夏莉上文說的話可能有“人命關(guān)天”的意思,但是我覺得說是有撿破爛的進(jìn)去更合理一些。。。)
夏莉低頭看著自己的鞋?!拔揖褪窍肟纯?,”她說道。這倒像是個(gè)任性的孩子,而她也不能告訴杰西卡事情的來龍去脈。
“是因?yàn)榧s翰來了嗎?”杰西卡唐突地問道,夏莉吃了一驚,抬起了頭。
“什?不是的?!?/p>
杰西卡嘆了口氣放松了抱著的雙臂?!皼]事的,夏莉。我懂。事發(fā)之前你們還沒見面,他來了之后才會(huì)這樣的——順便帶來了之前的一些堆麻煩事?!?/p>
夏莉點(diǎn)點(diǎn)頭,順著臺(tái)階就下了。就不用費(fèi)盡心機(jī)地對(duì)她隱瞞真相?!安还茉趺凑f,我尋思著應(yīng)該還剩下不少東西,”她說道?!拔揖褪窍胱咦呷缓笾?jǐn)記——”
“然后咱就走?”杰西卡替她說完。她笑了,夏莉心一沉。
這絕對(duì),絕對(duì)不會(huì)完事的。她擠出一絲笑來?!安畈欢喟??!?/p>
夏莉快步穿過商場(chǎng),但杰西卡慢吞吞地落在后面。這個(gè)地方發(fā)生了翻天覆地的變化。陽(yáng)光從尚未完工的墻面與天花板的豁口傾瀉而入。一道光篩過小些的縫隙潑在一摞水泥板上。夏莉看到了飛蛾——亦或是蝴蝶——在窗戶上飛舞,在她們穿過走廊去往弗雷迪披薩店的時(shí)候,她聽到了鳥兒的啼叫。她所熟知的死寂,以及極度的恐懼感,消逝不見。隨后,夏莉瞥向尚未完工的店面,若有所思,這還是陰森可怖,甚至比之前還要瘆人。這有別于一般的毛骨悚然,不是恐懼那么簡(jiǎn)單。而夏莉已經(jīng)察覺到了某些東西還和以前一樣,例如踏上這神圣的路。
“你好啊,”夏莉?qū)χ恢鸟雎犝叩驼Z道。
“你聽到了嗎?”杰西卡放慢了腳步。
“沒有。聲音太小了?!毕睦蛑噶酥敢粋€(gè)個(gè)百貨攤從未開張的店門,還有面前走廊的盡頭。“上次來可嚇人多了?!?/p>
“現(xiàn)在看來居然有點(diǎn)平和的感覺?!苯芪骺ㄔ谠剞D(zhuǎn)著圈圈,享受著從空檔里涌入的新鮮空氣。
杰西卡跟著夏莉進(jìn)門后在原地站定,被陽(yáng)光照得睜不開眼。弗雷迪披薩店已經(jīng)被拆毀了。部分墻面還立著——離門口遠(yuǎn)處的地方好像原封不動(dòng)——但她面前堆著一地的破瓦殘礫。舊石磚和碎瓦遍布在泥土里。
她倆現(xiàn)在正站在一塊曝曬在陽(yáng)光下的水泥板上。那個(gè)作為通道,向內(nèi)沿著餐廳一邊的墻,也拆沒了。墻和天花板靠在樹邊儼然成了一堆碎石。水泥走廊還好好的,只是被潮氣和漏了的水管給浸黑了。
“披薩店命歸如此,”杰西卡唏噓道,夏莉點(diǎn)了點(diǎn)頭。
她們?cè)趶U墟中跋涉著夏莉還能辨別原來主廳的位置,但已經(jīng)什么都沒剩下了。桌椅板凳,方格桌布,還有排隊(duì)禮帽都被清走了。旋轉(zhuǎn)木馬也被拔了出來,在地下留了一個(gè)洞和些許雜亂的電線。舞臺(tái)受到了點(diǎn)牽連,但是卻沒拆。一定是拆到一半工程隊(duì)就撤走了。主舞臺(tái)上的木板都被拆走了,左手邊的臺(tái)階也沒了。墻上只剩下了些舞臺(tái)破碎的痕跡,恰似與天相接的崎嶇山巒。
“沒事吧?”杰西卡看向夏莉。
“沒啊。這和我期望的不一樣,但也湊合?!彼妓髁艘魂囎??!拔蚁朐偃タ纯词O碌臇|西。”夏莉指了指舞臺(tái),她們便向著沒看過的地方進(jìn)發(fā)了。木地板裂成了片,亞麻地毯撕成了條。一堆石頭堆在之前街機(jī)游戲機(jī)擺放的地方,杰西卡端詳了一陣子。一度如灰撲撲的墓碑般屹立著的游戲機(jī)被搬走了,但是地上還能看到印子。方形印記留在了它們被拔地而起的地方。散亂的電線雜糅在角落里。夏莉還是對(duì)主舞臺(tái)感興趣。她登上了之前電子動(dòng)物演出的地方。
“悠著點(diǎn)兒!”杰西卡喊道。夏莉不情愿地點(diǎn)點(diǎn)頭。她站到一邊去,回憶著舞臺(tái)的布局。這是弗雷迪站著的地方。除了她面前的木板被扯壞了之外還有兩處也是如此——拔出了固定吉祥物的軸和螺絲才造成了這樣的破洞。都到這份上了才讓他們自由嘛,夏莉挖苦地想著。閉上眼后那一幕仿佛就在眼前。電子動(dòng)物們按照程序運(yùn)行著,越來越快,直到他們失去控制。他們就像是在害怕什么一樣,動(dòng)作幅度很大。他們搖晃著腳下的舞臺(tái),隨著木板碎裂的可怕聲響邦尼邁開了步子掙脫了螺絲釘?shù)氖`。
夏莉晃了晃腦袋,試著擺脫這段回憶。她走到舞臺(tái)的后面。聚光燈都拆走了,只剩下鐵架子搭在上方本該是聚光燈的地方。
“杰西卡!”她喊道?!澳闳四??”
“擱下邊兒呢!”
她循聲找過去。杰西卡正蹲在控制室里面,抬頭從舞臺(tái)的裂縫中看著她。
“沒東西了?”夏莉問道,不管結(jié)果是什么她就這樣問了。
“里面都被掏空了,”杰西卡答道?!皼]有顯示屏,什么都沒有。”夏莉往下爬到她身邊,一起打量著。
“我們上次就是被困在這里,”杰西卡輕聲說道?!拔液图s翰;門外來了什么東西,結(jié)果門鎖就卡住了。我以為我們會(huì)困在這個(gè)小房間里……”她看著微微點(diǎn)著頭的夏莉。那貫徹黑夜的恐慌滲透著每個(gè)人的心。無論是夜間在夢(mèng)中恐嚇?biāo)麄?,還是白天突襲他們的精神防線,都無人知曉。
“快來,”夏莉突然說道,直奔著游戲區(qū)的瓦礫堆而去。夏莉從一大塊斜著放的石板下爬了過去來到了房間那一頭。
“這東西好像不結(jié)實(shí)。”杰西卡在松動(dòng)的石頭邊踮了踮腳。
地毯零星地覆蓋著地面,夏莉還能看出放過街機(jī)游戲機(jī)的地方遺留的深溝。她撞向了游戲機(jī),鬼使神差地居然撞倒了。它搖晃著倒下,將霍斯砸倒在地并扣住了他。她跑了起來,但霍斯更快一步:他用鉤子深深地剜住了她的腿;她尖叫著,盯著他那一張一合的鐵齒銅牙,和那咄咄逼人的銀光之眼。夏莉聽到一聲啜泣,發(fā)現(xiàn)那是自己的聲音。她立馬捂住了嘴。
“我當(dāng)時(shí)以為我們死定了,”杰西卡耳語道。
“我也是,”夏莉答道。她們面面相覷,毛骨悚然的沉寂充斥在光影斑駁的廢墟里。
“嘿,這個(gè)地方隨時(shí)都有可能塌,所以吧......”杰西卡打破了沉寂,指了指周圍的水泥板。夏莉順著來路又爬了回去,站了起來。她的膝蓋上扎了些釘子和針頭。她把它們搓掉后又跺了跺腳。
“我想去看看服裝室,去看看還有沒有剩下些什么,”夏莉面無表情地說。
“你想看看還有沒有尸體(原文“anybody"里的“body”是斜體字)剩下?”杰西卡搖了搖頭。
“我得弄清楚。”夏莉又在褲子上抹了一把就動(dòng)身出發(fā)了。
這間房子被碎石所包圍,唯獨(dú)它原封未動(dòng)。這是用來堆放和儲(chǔ)存玩偶服的地方,同時(shí)也是卡爾頓被困做階下囚時(shí)的房間。夏莉小心翼翼地把頭探了進(jìn)去,環(huán)視著周圍的場(chǎng)景:墻面上干脆的油漆,還有某人撕了一半沒撕完的地毯。我沒來過這里。這里什么事都沒發(fā)生。她讓眼睛適應(yīng)了光線后便走了進(jìn)去。
屋里是空的。他們掃蕩得很匆忙,但所有東西都被搬走了——除了四墻地面天花板。(上文剛說的沒動(dòng),下文怎么接著就沒了。。。)
“克萊確實(shí)說過要清理掉的,”夏莉說道。
杰西卡猛地盯了她一眼。“克萊?什么時(shí)候?”
“我是說,他之前說過要這么干的,”夏莉急忙掩飾?!叭ツ暾f的?!?/p>
她們最后看了一遭。就在抬腳要走的時(shí)候,夏莉看到了角落里有東西在閃閃發(fā)光。那是某個(gè)不知名的電子動(dòng)物的塑料眼球。夏莉剛想去拾起它來,又停下了。“那里什么都沒有,”她說道。
不等杰西卡跟上,她直接原路返回,踩著腳下的石頭磚頭碎玻璃,穿過了瓦礫堆。
“嗨,等等,”杰西卡急忙在后面叫住她?!昂1I灣。夏莉!快看!”夏莉停下腳步。她看著杰西卡翻過鋼筋又跨過坍塌的墻。在她的正前方,一塊簾子似乎正蓋著一堆的磚頭。夏莉跟在她身后,當(dāng)她靠近后她才察覺到簾子其實(shí)是蓋住了廢墟里的一道裂隙。石堆頂只有椅子腿在反射著微光。一排聚光燈壓在簾子上面,似乎有意為之。
“這倒是挺顯眼的,與其他地方格格不入,”杰西卡說道。夏莉沒回應(yīng)。有張灰蒙蒙的海報(bào)貼在地上,描繪了卡通版的霍斯向快樂的孩子們分發(fā)披薩。
“杰西卡,看那。”夏莉指著地上。
“那看起來像是抓痕,”隨后杰西卡看出了個(gè)一二。
長(zhǎng)長(zhǎng)的拖痕和碎片劃過了地板,漆黑的痕跡像是血的顏色。“似乎有人被拖走了?!苯芪骺ㄕ酒饋硌刂圹E走下去。痕跡一直通向簾子后面,離著海盜灣原本的位置越來越遠(yuǎn)了。
“是舞臺(tái),”杰西卡說道。
當(dāng)她們拉開簾子的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了舞臺(tái)后面還留有一個(gè)小門?!皟?chǔ)物間,”夏莉嘟囔道。她拉了拉,但是卻拉不開。
“肯定上鎖了啊,”杰西卡說。她挪開了舞臺(tái)下的泥土和破木頭,露出了門下面的地鎖。她拉開了地鎖,開了門,這門仿佛是自動(dòng)門一樣自己打開了。
黑暗中露出一張臉,兩只眼睛耷拉在前面。杰西卡尖叫著退到了后面。夏莉也退了一下。頭套死氣沉沉地掛在腐爛的玩偶服上。整件玩偶服都塞在里面,塞進(jìn)了這么一個(gè)根本不可能塞進(jìn)的地方。夏莉愣在原地,渾身震撼地動(dòng)彈不得,畏懼地看著眼前這個(gè)幾乎與她同歲的東西。“金色的兔子,”她低聲說道。
“是戴維,”杰西卡倒抽一口涼氣。夏莉深吸了一口氣,迫使自己把注意力集中了起來。
“過來,搭把手,”她說著上前去動(dòng)手拉住彈簧服,能夠到哪里就拉哪里。
“你在逗我嘛。我才不要碰那東西呢?!?/p>
“杰西卡!給我過來!”夏莉命令道,杰西卡極不情愿地走了過來。
“惡,額,呃,”杰西卡摸到了彈簧服,接著又撒手了。她瞄了一眼夏莉又去嘗試了一下,依舊是剛一碰到手就縮了回來?!班?,”她反映地挺迅速,最終她眼睛一閉緊緊攥住了它。
她們一起動(dòng)手往外拉,但是沒有拉動(dòng)?!拔铱此锰o了,”杰西卡說。她們換了個(gè)姿勢(shì)總算是把彈簧服拽動(dòng)了。布料上扎上了零星的釘子和有倒刺的木頭,夏莉只管繼續(xù)拽。最后這東西終于是完全出來了,重重地癱在了地上。
“我絕對(duì)不相信戴維能偽造他自己的死亡,”夏莉說道。
“如果里面不是他呢?”杰西卡小心翼翼地看了看他的臉。
“沒錯(cuò)了?!毕睦蚩粗鴱椈煞讣庖呀?jīng)凝固的血液?!皬椈涉i當(dāng)時(shí)沒有讓他瞬間斃命,但也絕對(duì)離死不遠(yuǎn)了?!?br/>
通過彈簧服的縫隙她們能夠看到戴維的軀體,頭套裂開的大眼露出了戴維的臉。他的皮膚因脫水而干枯掉。眼睛大睜著,沒有表情的面部不成形體。夏莉再次湊近了看。起初的震驚早已消退,現(xiàn)在的她更想看到更多。她一開始只是拿手戳了戳,生怕里面還有沒觸發(fā)的彈簧鎖,但是很顯然它們已經(jīng)全都咬合了。彈簧鎖都深深地切進(jìn)了他的脖子;與他骨肉相連。
夏莉的目光一直徘徊在彈簧服的胸腔部分。黃色的料子上遍布著夸張的裂痕,縫隙處長(zhǎng)了霉菌看起來又粉又綠的。她抓起一邊來盡自己所能把它掀到最大。杰西卡看著她,捂著嘴一言不發(fā)。鐵片貫穿他全身上下,被凝固的血液弄得銹跡斑斑。更復(fù)雜的那些部件,洞穿了他的身體還扯出了不少擰爛的血塊。彈簧服的布料浸了血液也硬化了,但是即便這么多年過去了,這個(gè)男人似乎也沒有腐爛。

“他就像是長(zhǎng)在彈簧服里了,”夏莉說。她拉了拉彈簧服的頭套,想把它拽下來,但很快便放棄了。破洞眼睛盯著她,面罩后則是那死人的臉。在光線的直射下,戴維的皮膚看上去黯然無色。夏莉突然感到一陣惡心。她從尸體邊退開抬頭看向杰西卡。
“咋的了?”杰西卡說道?!澳阋蚕虢o他來一套大保?。俊彼吹古み^頭去,對(duì)她自己的笑話不好意思了。
“那什么,我離下節(jié)課還有……”夏莉看了一眼手表?!皩⒔粋€(gè)小時(shí)。你還想去逛逛街嗎?“
我怎么就不能有個(gè)正常朋友呢?“杰西卡感慨道。