又翻(找)出一首情詩
Love's Philosophy 天道
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In another's being mingle-
Why not I with thine?
See, the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister flower could be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea; -
What are all these kissings worth,
If thou kiss not me?
泉伴溪流溪伴海,
清風(fēng)亦把歡悅載。
有道萬物俱成雙,
你我正宜作鴛鴦。
海波璧合山戀天,
雌雄花朵配姻緣。
日月洋陸俱有屬,
我只愿卿共朝暮。
Percy Bysshe Shelley
標(biāo)簽: