最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

快來(lái)一起了解“國(guó)際翻譯家聯(lián)盟FIT”吧!

2023-01-20 17:11 作者:翻譯技術(shù)點(diǎn)津  | 我要投稿

一、國(guó)際翻譯家聯(lián)盟官方網(wǎng)站和徽標(biāo)

http://www.fit-ift.org/



二、簡(jiǎn)介

FIT(全稱國(guó)際翻譯家聯(lián)盟,簡(jiǎn)稱國(guó)際譯聯(lián))是一個(gè)由筆譯員、口譯員和術(shù)語(yǔ)學(xué)家組成的國(guó)際組織。擁有100多家專業(yè)會(huì)員組織,代表55個(gè)國(guó)家的80000多名翻譯工作者的利益。中國(guó)大陸地區(qū)的普通會(huì)員包括中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)(中國(guó)譯協(xié))、中國(guó)科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會(huì)和廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)。

由國(guó)際譯聯(lián)發(fā)布的《關(guān)于保護(hù)和提升譯作和翻譯工作者的法律地位和社會(huì)地位的建議》于1976年被聯(lián)合國(guó)教科文組織采用,是翻譯職業(yè)史上的里程碑事件。國(guó)際譯聯(lián)對(duì)成立以來(lái)在維護(hù)翻譯職業(yè)發(fā)展取得的顯著成績(jī)感到滿意,并將繼續(xù)推進(jìn)翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),改善各國(guó)的翻譯職業(yè)環(huán)境,并維護(hù)譯員的權(quán)利和表達(dá)自由。


三、國(guó)際譯聯(lián)的目標(biāo)

正如章程所述,國(guó)際譯聯(lián)的目標(biāo)是:聯(lián)合現(xiàn)有會(huì)員組織的筆譯員、口譯員和術(shù)語(yǔ)學(xué)家;

鼓勵(lì)和幫助尚未成立翻譯學(xué)會(huì)的國(guó)家組建翻譯協(xié)會(huì);

為會(huì)員組織提供資訊,包括工作條件、技術(shù)工具、入職和在職培訓(xùn)以及職業(yè)發(fā)展關(guān)鍵問(wèn)題的解答;

以翻譯工作者的利益為基礎(chǔ),促進(jìn)各會(huì)員組織之間的友好相處;

維護(hù)全世界翻譯人員的精神和物質(zhì)權(quán)利;

促進(jìn)各界對(duì)筆譯員、口譯員和術(shù)語(yǔ)學(xué)家職業(yè)的認(rèn)可,提高翻譯人員的社會(huì)地位,引導(dǎo)公眾認(rèn)識(shí)到翻譯是一門科學(xué)和藝術(shù)。


四、領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)

國(guó)際譯聯(lián)的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)是會(huì)員代表大會(huì)(Statutory Congress),每三年召開(kāi)一次。會(huì)員代表大會(huì)由來(lái)自會(huì)員組織的代表組成,并選舉產(chǎn)生理事會(huì),再由理事會(huì)選舉執(zhí)行理事會(huì),在下一屆翻譯大會(huì)召開(kāi)前領(lǐng)導(dǎo)國(guó)際譯聯(lián)的工作。領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)下設(shè)多個(gè)委員會(huì),委員會(huì)每年向理事會(huì)匯報(bào)年度工作,并在翻譯大會(huì)作報(bào)告。會(huì)員代表大會(huì)之后舉行公開(kāi)大會(huì),為翻譯行業(yè)專業(yè)人才的交流提供了優(yōu)質(zhì)平臺(tái)。


五、國(guó)際譯聯(lián)刊物

(1) Babel

Babel 是一本專為口筆譯譯員及口筆譯術(shù)語(yǔ)學(xué)家服務(wù)的學(xué)術(shù)期刊,同時(shí)也吸引了大量關(guān)注該領(lǐng)域前沿發(fā)展的行外讀者。Babel 聚焦翻譯及相關(guān)學(xué)科,研究領(lǐng)域包括口筆譯翻譯理論、翻譯實(shí)踐、教育學(xué)、技術(shù)、歷史、社會(huì)學(xué)及術(shù)語(yǔ)管理。Babel 通??l(fā)英文、法文文章,也接收阿拉伯文、中文、德文、意大利文、俄文和西班牙文的文章。


(圖片來(lái)源 :https://fit-ift.org/publications/open-letters/)

(2)《譯訊》:國(guó)際譯聯(lián)會(huì)員通訊

組織會(huì)將《譯訊》以PDF格式分發(fā)給會(huì)員、委員會(huì)主席及其他對(duì)翻譯行業(yè)感興趣的人士,也會(huì)將譯訊以書面形式提供給會(huì)議、研討會(huì)、圓桌會(huì)議等。


(圖片來(lái)自國(guó)際譯聯(lián)官網(wǎng),2022年12月刊

https://library.fit-ift.org/c/Publications/translatio/translatio_2022_4_EN.pdf)

(3)公開(kāi)信

世界各地屢屢出現(xiàn)譯者和譯員遭受不公平待遇甚至不法行為的事件。為公開(kāi)和應(yīng)對(duì)此類嚴(yán)重事件,國(guó)際譯聯(lián)、國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(AIIC)、非營(yíng)利組織Red T、及國(guó)際專業(yè)筆譯和口譯員協(xié)會(huì)(IAPTI)于2012年年中啟動(dòng)了公開(kāi)信項(xiàng)目。


(圖片來(lái)源:https://fit-ift.org/publications/open-letters/)


六、活動(dòng)

(1)2022國(guó)際譯聯(lián)世界翻譯大會(huì)


古巴翻譯家協(xié)會(huì)(ACTI)為優(yōu)秀團(tuán)隊(duì)頒獎(jiǎng)

大會(huì)照片由@J?rgen Chr.Wind Nielsen及@WinDKommunikatioN提供

(圖片來(lái)源:https://fit-ift.org/22/fit-congress-2022/ )

5月30日至31日,國(guó)際譯聯(lián)第22屆會(huì)員代表大會(huì)在古巴的巴拉德羅舉行,國(guó)際譯聯(lián)65名正式成員分別派出代表團(tuán)或代理人參加本次會(huì)議,皮埃爾-弗朗索瓦·伽伊葉獎(jiǎng)?wù)芦@得者、國(guó)際譯聯(lián)榮譽(yù)顧問(wèn)Frans de Laet在開(kāi)幕式上發(fā)表主題演講。按照慣例,即將卸任的理事會(huì)在大會(huì)開(kāi)始前一天舉行了最后一次會(huì)議,新的理事會(huì)在第二天上午舉行了簡(jiǎn)短的就職會(huì)議。非常感謝古巴翻譯家協(xié)會(huì)(ACTI),他們?cè)谶^(guò)去五年中克服重重困難,為與會(huì)代表組織了一場(chǎng)的精彩的盛會(huì)。

此次活動(dòng)在許多方面都具有歷史意義,特別是投票通過(guò)將西班牙語(yǔ)增列為國(guó)際譯聯(lián)的第三種官方語(yǔ)言,對(duì)西班牙語(yǔ)同行意義重大。下一屆國(guó)際譯聯(lián)會(huì)員代表大會(huì)將于2025年在哥斯達(dá)黎加舉行。

(2)國(guó)際翻譯日


(圖片來(lái)源:https://fit-ift.org/22/international-translationday-post-2022/)

2017年5月24日,聯(lián)合國(guó)大會(huì)確定將9月30日定為國(guó)際翻譯日(ITD),各成員國(guó)每年參與慶?;顒?dòng)。

2022年國(guó)際譯聯(lián)第22屆世界翻譯大會(huì)及國(guó)際翻譯日的主題為:無(wú)障礙世界——語(yǔ)言專業(yè)人才在促進(jìn)文化交流、互相理解與持久和平的關(guān)鍵作用。

國(guó)際譯聯(lián)理事會(huì)榮耀揭曉2022年國(guó)際翻譯日主題海報(bào)設(shè)計(jì)競(jìng)賽的獲獎(jiǎng)?wù)摺1緦毛@獎(jiǎng)海報(bào)作品的創(chuàng)作者是西班牙設(shè)計(jì)師Jose Luis Pulido。


轉(zhuǎn)載編輯:Amelia

快來(lái)一起了解“國(guó)際翻譯家聯(lián)盟FIT”吧!的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
新巴尔虎左旗| 蒙城县| 博兴县| 梧州市| 谢通门县| 博客| 西城区| 乌拉特前旗| 营山县| 巴楚县| 阿荣旗| 凌海市| 敖汉旗| 西吉县| 尼木县| 湘阴县| 莱芜市| 武川县| 高尔夫| 兰州市| 根河市| 珲春市| 饶河县| 新安县| 长治市| 澜沧| 江口县| 光山县| 朝阳市| 托克逊县| 富顺县| 如东县| 开原市| 巢湖市| 尉犁县| 鱼台县| 博湖县| 连城县| 咸阳市| 牙克石市| 三台县|