【個人漢化】喜劇機械、もしくはジェーン?ドゥ達によるパラード 第一章(機翻+潤色)

1.?本作存在獵奇/電波/怪誕/角色崩壞內容/梅莉與男性的交往,介意者請勿閱讀。
2.?本作中譯版為參考英譯版的第一章機翻加潤色,存在許多錯誤,敬請理解。有能力的讀者請盡量去體驗原版小說。
3.?如有大佬翻譯了更好的版本,譯者將會刪除此譯作。
4.?本作的所有注釋均是原作自帶的內容。
5.?本作只翻譯了第一章,如果看完覺得很有趣歡迎去補原作噢!讓喜劇機械流行起來吧(祈禱)
喜劇機械、もしくはジェーン?ドゥ達によるパラード
著 海沢海綿??2015.5.10?
譯 ReIN? 2023.7.21
——然后,讓我們一起,表演般地死去。
?
酉京都大學校園一角,有一座圓筒狀的白色建筑物。
瑪艾露貝莉·赫恩就站在建筑物前面。
「是為什么,自科學世紀開始起已經過去了許久,但紙質書籍這一媒介卻沒有消失呢?!?/span>
她茫然地想著。
據(jù)她的友人宇佐見蓮子說,這大概是因為情報價值的差異。梅莉穿過沿弧狀軌道自動打開的玻璃門,踏上鋪著嫩綠色地毯的地板。為了防止紙上信息因時光流逝而劣化,將其數(shù)據(jù)化,作為電子信息半永久性地保存下來,從而代代相傳。將信息所具有的價值,與轉換過程中所需要的工時和成本進行權衡,如果不劃算,那么就任由它這樣劣化下去,因為信息總有一天會遺失。至少友人是這樣主張的。
「如果是這樣的話……」
梅莉穿過建筑中央的公共空間,向墻邊的接待處走去。
接待處旁邊,有一扇像自動檢票口一樣的矮門。
再向前,是狹窄的螺旋樓梯,通向地下的禁書區(qū)。
公共空間里,沒有書架,只有十幾臺終端。通過這些終端,使用學生證上的號碼和靜脈識別,就可以將電子化的所有信息下載到自己的終端。就像童話里說的那樣,信息不存在借閱限制,也無需歸還。
因此,公共空間很冷清。
在這里的,只有借用桌子工作學習的人,或是為了消磨上課和上課之間的空余時間,而尋找安靜的地方睡覺的人。
除此之外,就沒有其他了。
除了一層的公共區(qū)域和地下的禁書區(qū)外,這座建筑只不過是存儲數(shù)據(jù)的服務器的容器。所以建筑呈圓筒狀。她曾聽人說過,圓筒狀是最有效率的構造。盡管她不太理解為什么有效率。
接待處有一名圖書管理員,似乎很無聊的樣子。
「不好意思,我想獲得禁書區(qū)的進入許可?!?/span>
不知道是不是聽到了梅莉說的話,圖書管理員一言不發(fā)地把一個邊長約二十厘米的薄盒子放在她面前。梅莉將手腕放在上面。微弱的電子音輕輕地響起。旁邊的門靜靜地打開了。
她輕輕點頭致意,穿過通往禁書區(qū)的門。
門那邊和這邊。只要穿過一塊薄薄的、連天花板都沒能觸及的屏障,空氣就會一下子改變。當然,兩邊實際上的空氣狀況并無差別。
雖然一切都是錯覺,但梅莉卻很喜歡這種感覺。
境界。
一扇小門,是把現(xiàn)在,和已經遺棄的過去的遺物隔開的境界。梅莉回味著朋友的話。
被認為沒有為后代保存價值的信息。
但是,它們是已經死去的某人留下的話語。
「我要走進的,一定是一口棺材?!?/span>
心不在焉地想。
不被任何人需求的話語。
寫下這些話語的人,卻也許會花費一生。
誰都聽不到的透明的話語。
被拒絕傳遞給下一代的一切。
也許是詩歌,也許是荒唐無稽的理論,也許是已經失傳的研究著作。盡管如此,梅莉還是覺得,把這一切當作不必要的東西丟棄有些別扭。
違和感。
無法用語言表達這種感覺。
是不快感嗎?
也不對。
也許,是人們看到被遺棄的廢墟時的感受。看到失去用途的建筑時的感受??吹?/span>為某人建造的建筑時的感受??吹?/span>不被任何人所愛的建筑時的感受。也許是經濟原因,結構原因,但背后的原因并不重要,重要的是它們不再被任何人所愛的現(xiàn)實。這就是……
悲傷。
梅莉一定已經,被她的心與哀傷所吞噬了。
?
沿著只能容一人通過的狹窄螺旋樓梯往下走。每走一步,她都用余光注視著樓層間的境界。下面飄來一股生銹的紙張味道。
論文需要的材料全部都數(shù)字化了,從終端下載就可以了。
考古學、古生物學、只有老太婆才知道的傳說、搖搖欲墜的化石,都不需要了。所有這些信息都被數(shù)字化了,放在了活著的箱子中。
既然是這樣,自己又為什么要下到禁書區(qū)去呢?
大概,是因為悲傷吧。
剛才得出的結論好像哽在喉嚨里一樣。大腦在對她耳語:沒有必要再為此尋找原因了。
滿是已死的人們寫下的話語的,公共墓地。
耳邊只有皮鞋踏在鐵制樓梯上的聲音。
誰也不會對圖書館地下的東西感興趣。從來沒有感覺到,這里有另外的人在的跡象,今天也是如此。只是,總覺得和平常不太一樣。
明明是毫無變化的風景,但與記憶中的不一致卻黏在樓梯上。她把指尖搭在欄桿上,左手食指上的廉價戒指微微發(fā)亮。但在那枚戒指之外——
梅莉這時才注意到,從前一直在那里的中心支柱不見了。
從螺旋樓梯的構造上來說,如果沒有中心支柱,樓梯將因無法支撐自身而坍塌。記憶中,柱子是在那里的。但是,現(xiàn)在卻不在了。不在這段樓梯上。
腦海深處模糊地浮現(xiàn)出一句話。
「約翰的樓梯」。
那是某個教堂里建筑的螺旋樓梯。教堂建成后,有人發(fā)現(xiàn)沒有通往二樓的樓梯。沒錢增建,正發(fā)愁時,來了一個男人。據(jù)說,只拿著鋸子、尺子和小工具箱的男人,一夜之間就搭好了一座樓梯。那就是「約翰的樓梯」。樓梯沒有支柱,卻據(jù)說即使唱詩班站在臺階上也不會倒塌。它就在某處存在著。
梅莉抓著欄桿的手稍稍用力。
樓梯是什么時候更換的?不、不是。并非如此。
視野跟著大腦搖晃了一下。左半邊臉痙攣著。眼睛下面的臉頰,就像流過電流的青蛙腿一樣,微微地顫抖著。有什么東西堵住了喉嚨。脈搏加快了。
樓梯。
腳下的空間裂開了。無數(shù)的傷痕像玻璃窗一樣在空間里流動著。她可以看到境界。那些她喜歡的話語、被嘲笑為毫無價值的話語,就在她的下方,仿佛正在悲鳴一般。梅莉下了一階樓梯。下意識地覺得自己在往下走。內心某處,理智在召喚,可身體就是不聽。在她心中的某個地方,一定有著想要見證這一切的欲望。她想知道,那些被貶為一文不值的書里,回蕩著的悲鳴。就像破壞境界一樣……不、不可以將這兩者加以比較。所以,她……
樓梯旁邊。
沿著沒有與柱子相連的欄桿,一根細管伸了出來。
「11/17層」
焊接著寫有這句話的牌子。
樓梯仍然向著地下延伸。
但是,梅莉不敢再往前走了。
木質地板上面,不規(guī)則地鋪著紅色的絲絨地毯,梅莉就是踩在這層地板上的。一切都沒有改變。空間中暴虐的裂痕不在那里。但是,梅莉多少明白了。這層樓本身就是一個空間的裂縫。境界本身就橫亙在她眼前。除了排列整齊的書架之外,什么都沒有。它們排列得太整齊了,甚至顯得不自然。給她的印象是,這些書架就是在那里誕生的,然后在沒有任何變化的情況下死去。皮鞋踩在木地板上的聲音深深地回響著。她原以為,鋪在地板上的紅布沒有任何意義,但并非如此。紅布似乎正在形成一個形狀。但是,僅僅站在上面,無法了解全貌。
書架上擺滿了紙質書,所有書都裝訂得很精美。
皮革裝幀的書,精裝的書,金銀題字的書。
目光停留在其中一本上。
那是一本呈渾濁的黃白色的書,有些地方已經變黑了。梅莉輕輕伸出手,用手指撫摸書脊。
粗糙的感覺。
簡直就像用人皮裝訂成的一樣。
書名是《解剖臺上的縫紉機與蝙蝠傘》。
梅莉把書拿了出來。
手腕上,書的重量清晰可辨。她翻開封面,霉味使鼻子微微發(fā)癢。
已經變成茶色的紙上,印著墨跡。
——十七是個完全的數(shù)字。從這一句話開始。
——十七是個完全的數(shù)字。要問為什么的話,那是因為——
「它象征著死亡,而死亡是一個球體。球體,在它們有限的碎片中,永遠地重復著。誰也無法證明,是什么區(qū)分了圓的內外。他們唯一能想到的,就是反復擺弄這十三萬個字母的排列,就像解剖臺上的縫紉機和蝙蝠傘奇跡般的美麗一樣」
不知是誰在訴說著書上的話語。
梅莉本能地抬起頭來,
書與書之間產生的隙間中,只有半張嘴唇浮現(xiàn)。
從嘴唇里,露出了指尖。沒有手指,只有像白樺一樣瘦削的指尖彎曲著,彎曲成球形。
倒吸了一口涼氣。
她微微后退了一步。這時,她終于意識到了。
腳下鋪著的紅色絲絨是人的形狀。
躺下的,少女的剪影。
折疊的兩腿之間放著一套茶具。
茶杯的邊緣是金色的青瓷,里面盛滿了黑紅色的液體。水面上漂浮著一朵花。過了一會兒才意識到,那是苧麻上的花。
「十八是完全的數(shù)字,是用三和六相乘而成的。被十七分割的十八,可以說是穿過煤氣管的一片天空」
大腦飛速運轉的錯覺。
頭暈。
眩暈。
有一種禁書區(qū)以自己為中心旋轉的錯覺。
最里面的書架。
被撥弄得不規(guī)則的書與書與書。
在書與書的隙間中,可以看到一張人臉。
就像這個房間本身的臉一樣。
從旁邊書架的最下面一層,伸出了一只手臂。是手指除了食指和拇指以外全缺的,蒼白的手臂。手臂拿起茶杯,從放茶壺的地方又伸出一只手,往杯子里倒了些什么。隱約能聞到茶的香味。紅色的、紅色的液體。它所贊頌的,是令人討厭的甜膩的、厚重的香味。
「該說歡迎至此呢,還是竟敢至此好呢?現(xiàn)在的我不得而知。歡迎你再次來到無主的公館,亡靈小姐」
全文:
2ccc10a2ffe13208bca90d593ba4f358#f7ea9efe9223ea8b42b1300d5daf132e#32717745#喜劇機械、もしくはジェーン?ドゥ達によるパラード.zip
(內含日文原版)