【中譯】薰《読弦》29「進(jìn)化退化與不變的15年」
來(lái)源:薰《読弦》(2015年發(fā)售)?P.169-P.172
原文載於《音楽と人》雜誌2014年9月號(hào)
翻譯:四分音符為一拍
2022.01.20 Diru出道23週年
(小提醒:原文是2014年寫的,當(dāng)時(shí)正在錄的專輯是『Arche』,錄音方式和器材等也可能和現(xiàn)在不同,注意時(shí)間差)

第二十九章「進(jìn)化退化與不變的15年」
這一期雜誌發(fā)售的時(shí)候正好是時(shí)隔15年再次舉辦的Tour,不過(guò)今天是7月21日。不只如此,我也正忙於專輯的製作。收錄的歌曲已經(jīng)全部都準(zhǔn)備好,一半以上都錄製完畢了。剩下的曲子就像是最後的收尾階段吧。
話雖如此,我也不是完全沒(méi)有思考Tour的事,要演奏的曲子和set list大致上都完成了。到底會(huì)是什麼樣子呢,因?yàn)檎娴暮茈y懂所以我也說(shuō)不上來(lái)......笑
這次就來(lái)比較一下15年前專輯『GAUZE』的製作以及現(xiàn)在正在進(jìn)行的錄音吧。
之前寫過(guò),這張專輯裡收錄的5首單曲是和YOSHIKI桑一起完成錄製的,不過(guò)在那期間專輯的製作也同時(shí)進(jìn)行著。實(shí)際上是在日本錄完「予感」之後才開始錄音的吧。
老實(shí)說(shuō),當(dāng)時(shí)我記得是在錄音室的休息室裡,一邊創(chuàng)作未定的編曲和樂(lè)句,然後一邊進(jìn)行錄音的吧。真的沒(méi)有時(shí)間,也有過(guò)在即將錄製之前編曲才定好、要錄吉他之前才決定樂(lè)句,或者是一邊錄音一邊決定。其實(shí)在曲子全部完成的狀態(tài)下錄音是最理想的,現(xiàn)在基本上都是在樂(lè)曲和樂(lè)句皆完成後才開始錄製,所以幾乎不會(huì)再有這種情形了。
那個(gè)時(shí)候錄音的現(xiàn)場(chǎng)就像修行場(chǎng)一樣,每天不斷被工程師杉山氏駁回,幾乎快要有心理陰影。手忙腳亂地不斷嘗試錄製剛想好的樂(lè)句?,F(xiàn)在把在預(yù)錄時(shí)創(chuàng)作好的樂(lè)句轉(zhuǎn)換成認(rèn)真模式的感覺(jué)來(lái)錄。這樣一來(lái)就能夠集中在彈奏上、錄音的時(shí)候也不會(huì)猶豫,感覺(jué)很棒。當(dāng)然有變化也是很重要的。
當(dāng)時(shí)我們拼命想把自己心中的理想表現(xiàn)出來(lái),在錄音的過(guò)程中也會(huì)一邊聽各式各樣的音樂(lè),尋找樂(lè)團(tuán)的理想(順帶一提現(xiàn)在不怎麼聽了)。錄音時(shí)我對(duì)所有聲音都變得很敏感,但是無(wú)聊的聲音聽起來(lái)還是無(wú)聊的。也許腦袋瞬間就能判斷能夠接受與不能接受的聲音吧。在這樣的狀態(tài)下,即使喜歡的藝人出了新歌我也很難靜下心來(lái)聽,所以我在錄音過(guò)程中都盡量不去聽?;蚴侨绻犃撕玫囊魳?lè),可能會(huì)對(duì)自己正在創(chuàng)作的東西產(chǎn)生疑惑。但和過(guò)去不同的是,現(xiàn)在即使遇到很好的聲音,也只會(huì)覺(jué)得「差不多就是這種感覺(jué)吧」,不知為何當(dāng)明白了結(jié)構(gòu)之後,就覺(jué)得質(zhì)量不太好,或者說(shuō)沒(méi)什麼意思了。當(dāng)時(shí)我們大概是毫無(wú)技巧、一邊摸索一邊嘗試各種東西吧~在製作聲音(音作り)和混音(Mix)的時(shí)候,也會(huì)把喜歡的CD帶到錄音室裡,說(shuō)著「我想做成這種感覺(jué)的聲音」,為了做出稍微帥一點(diǎn)的東西一個(gè)勁地聽各式各樣的聲音。

另外因?yàn)楫?dāng)時(shí)也已經(jīng)決定把專輯的所有歌曲做成video clip合集,所以我可能也有想把視覺(jué)上的印象融入到聲音中。從那時(shí)開始,現(xiàn)在我有時(shí)候也會(huì)透過(guò)想像畫面和顏色等來(lái)創(chuàng)造聲音的氛圍。有時(shí)候也會(huì)想起Live演出時(shí)的畫面。現(xiàn)在製作的專輯中也有浮現(xiàn)出那樣畫面的部分出現(xiàn)吧。
當(dāng)時(shí)使用的吉他和放大器等器材都和在LA時(shí)一樣,是租來(lái)錄音的,但除了美國(guó)之外我們?cè)谌毡疽灿泻芏嘣O(shè)備。想要使用的話只要找一找應(yīng)該都還在。直到之前的幾張專輯都還有借用一些器材來(lái)錄音?,F(xiàn)在和以前不同,除了偶爾使用技師峰守氏的器材以外,基本上都是用自己的設(shè)備來(lái)錄音。雖然我可能和以前比起來(lái)對(duì)器材沒(méi)那麼感興趣了,但我認(rèn)為看看用自己擁有的東西能做出什麼樣的成果更有意思,這樣也比較符合我的個(gè)性。雖然這麼說(shuō),但是遇到新的事物還是會(huì)很興奮,因?yàn)橄胍掷m(xù)追求所以會(huì)去物色各種器材,也會(huì)想要再多思考Live的設(shè)備。
經(jīng)過(guò)了15年,錄音的方式也變了。現(xiàn)在大部分的錄音都是我們關(guān)在自己的工作室裡進(jìn)行的,有點(diǎn)像是自宅錄音的感覺(jué)。進(jìn)到真正的錄音室通常是錄製鼓或是偶爾錄吉他、貝斯的時(shí)候。進(jìn)行reamp(透過(guò)放大器將吉他、貝斯的Line音再次錄製的作業(yè))的時(shí)候是一定要到錄音室的。所以這次我一步都還沒(méi)踏進(jìn)錄音室,一......一~~~~直還關(guān)在我們自己的工作室裡。
譯註:
峰守一?。杭?貝斯錄製監(jiān)控師
reamp(リアンプ)
Line音:沒(méi)有透過(guò)放大器、效果器下錄製的聲音

以前錄音的時(shí)候會(huì)一邊擔(dān)心使用錄音室的時(shí)長(zhǎng),但現(xiàn)在我們有自己的工作室了,可以不用在意時(shí)間地去錄。想去的時(shí)候都可以隨心使用,最適合像我這種工作狂。只是還是有截止日期的,不能永遠(yuǎn)一直都在錄音。(有截止日期真是太好了)
改變了許多的錄音,但不變的是現(xiàn)在也和過(guò)去一樣,持續(xù)創(chuàng)作著充滿5人感覺(jué)的音樂(lè),以及一直希望每個(gè)聆聽的人都能覺(jué)得「好帥」這樣的想法吧。
請(qǐng)比平時(shí)再更期待一些。
那麼明天也要繼續(xù)為剩下的預(yù)錄努力。
差不多要公布詳細(xì)資訊了吧?
請(qǐng)?jiān)偕缘纫粫?huì)兒。
下個(gè)月&Tour見!
(追記)? 那時(shí)杉山桑對(duì)我說(shuō)了很多嚴(yán)厲的話啊~但全都說(shuō)得很有道理所以我也無(wú)法反駁,好不甘心。最近沒(méi)怎麼遇到能振奮人心的聲音啊。

翻譯後記:
看完這篇之後好像比較可以理解他們?yōu)槭颤N會(huì)覺(jué)得從MACABRE專輯之後才是自己真正的音樂(lè)了。(好像有誰(shuí)說(shuō)過(guò)但我忘了是誰(shuí))
不管怎麼樣,一個(gè)樂(lè)團(tuán)在23年之後每個(gè)人都仍然保有創(chuàng)作力,並且能夠讓人保有期待是最重要的,這也是粉絲的幸福對(duì)吧?(所以錄音一定要有截止日?。?/p>
謝謝看到這裡的你。