14.11.27山崎憐奈blog翻譯

1山崎憐奈(?^_^?)51
床にごろんとするのが好きです
山崎憐奈です
喜歡在地板上滾來滾去
我是山崎憐奈
?
イメージ無いと言われますが
お家に帰るとよく床で
5分ぐらいは、ぐでぐでしてます。
雖然經(jīng)常被說沒有這種印象
但回家之后經(jīng)常在地板上滾來滾去。
?
で、ぐでぐでしながら
ケータイで勝海舟先輩の名言を
検索して見てたりする。
?
然后、一邊滾來滾去
一邊搜索查看勝海舟前輩的名言。
すばらしい!
?
?好厲害!

?
?
大好きなYUIさんが所屬されている
バンド、FLOWERFLOWERが
本日、11/26に
CDデビューといいますか、
1stアルバムをリリースされました!
しかも乃木坂と同じ會社から?。?!
最喜歡的YUI桑所屬的樂隊、FLOWERFLOWER
今天、11/26說是CD出道的一專解禁了!
而且還是和乃木坂同一個公司!??!
?
嗚呼!そんな今日に
ブログで書けて幸せです。
小學生の頃、
悩みまくっていた時期に
YUIさんの歌聲に何度助けられたか...
嗚呼!能在這樣的一天寫blog真是幸福啊。
小學生的時候、
煩惱的時期
被YUI桑的歌聲救了很多次…
?
でもまだ手に入れてないのです?。?/p>
予約の仕方がわからなくて、
店頭に行く時間もなくて。
はやく聴きたい!よ!
?
?但是還沒有入手哦??!
不明白怎么預約、
也沒有去店里的時間。
好想早點聽!??!
?
そして同じく今日
AKB48さん38thシングルが
発売となりました!
タイプD収録の風の螺旋に
こじ坂46として參加してます~??
一足先にMVみました!
トータル5秒ぐらいはいたと思う!
然后同樣、今天AKB48桑38th單曲發(fā)售了!
作為白菜坂46參加了Type-D收錄的風之螺旋~??
提前一步看了MV!
總共大概有5秒!
?
面白いMVになっています
ぜひ、チェックしてほしいです!
?
?是很有趣的MV
請一定要看看!
?
そしてパート2
相楽伊織のバースデーです!
二期生唯一の同い年です!
おめでとう!おめでとう!!
?
?然后part 2
相樂伊織的生日!
二期生中唯一的同年!
祝賀!祝賀?。?/span>
?
そしてパート3
今日、目の前を黒貓のちっさいのが
通り過ぎました
月末、何かに気をつけて過ごしたいと
おもいます。。
にゃあにゃあ(?°ω°?)
?
然后part 3
今天、眼前有只小黑貓從面前走過
月末、想邊留意一些事情邊度過。。
喵喵(?°ω°?)

?
もうハロウィンが懐かしいよ。
クリスマスにドキドキ。
サンタさん來るかな。
?
?已經(jīng)開始懷念萬圣節(jié)了。
因為圣誕節(jié)而心跳不已。
圣誕老人會不會來呢。
?
----------
?
11/23 ?幕張個別握手會
?
?
3部

?
前日にすんごいスピードで
階段に腳ぶつけたら
アザができてた、、(′-`).?oO(
?
?前一天腳以很快的速度撞上了樓梯、
留下了傷痕、、(′-`).?oO(
?
こないだ、かりんちゃんと
青アザってちょっと押したくなるよね
って話をした。
どのぐらいの力でプッシュしたら
ズキッてするのかの実験?へへ(笑)
?
?和卡琳醬聊了一下“有點想按淤青呢”的話題。
實驗了一下以多大的力氣按壓會感到疼?嘿嘿(笑)
?
4部

?
?
ルームウェア( ?′ω` ?)レア!
居家服( ?′ω` ?)稀有!?
ツイン( ?′ω` ?)レア!
?
雙馬尾( ?′ω` ?)稀有!
?
みなさん、お菓子でも、
限定品などという肩書きには
めっぽう弱いのでしょうか...
各位、即使是和果子
限定品這樣一個名稱
是不是有一點弱呢…
?
ザキのルームウェア姿が珍しすぎて
ビックリしてる方が沢山いました(笑)
zaki的居家服太稀有了
有好多人嚇到了(笑)
?
ザキの "高め" ツイン
(年に1、2回限定?)
のレア感に圧倒されている方も
ちらほらいました(笑)
?
?被zaki的“高”馬尾
?(每年1、2回限定?)
的稀有感所壓倒的人們
稀稀少少地有一些(笑)

?
?
?

?
?
?
ふわふわ部屋著を著るの
恥ずかしかったけど、
好きって言ってくださる方
沢山いた!うれしい!
また著ようかな!
単純でしょ!
知ってる!
?
?雖然穿著軟軟的居家服很害羞、
但也有很多人和我說喜歡這件衣服!好開心!
什么時候再穿吧!
很單純吧!
我知道!
----------
? ? ? ? ? ?

?
前回の答え合わせ!
【1】川村真洋さん
【2】伊藤かりん
でした!
上次的來對答案!
【1】川村真洋桑
【2】伊藤卡琳
?
試験前につき、今回は
おやすみします(′-`).?oO(
?
?因為是考試前、所以這回
休息了(′-`).?oO(
----------
?
?
?
みなさんが最近泣いたのは、
いつですか?
?
?各位最近哭是什么時候呢?
?
?
私は、
肌身離さず使っていた腕時計を
失くしてしまって
一週間探しても出てこなかったとき。
?
我是、
形影不離的手表丟了
找了一周也沒找到的時候。
?
中3のクリスマスに、
何が欲しいとも書かずに
誰にも何も言わずに寢て、起きたら
ベッドにあった
ライオンのぬいぐるみの隣に
ころんって箱に入って置いてあった
腕時計。
?
中學三年級的時候、沒有寫想要的東西也沒向別人說
睡起來之后就在床上了
放在獅子玩偶的旁邊倒下的箱子里的手表。
?
中學生になってから使ってた
一週間経つと時間がすこし狂う
バンドの部分がすぐダメになる
おもちゃみたいな、
チープな腕時計じゃなくて、
はじめて、
大人が使っているような高性能で
デザインも大人っぽい腕時計を
手に入れたのだ。
?
成為中學生之后一直在用的手表
經(jīng)過一周后時間都不清楚了
不是那種帶子的部分馬上變得破破爛爛
像玩具一樣的便宜的手表、
是第一次用的
像大人用的高性能的、
設計也非常成熟的手表
?
うわ、なんだこれ!なんかすごい!
とりあえず今15歳だから(當時)、
25歳まで使おう!
?
“嗚哇、這是什么!感覺好厲害!
總之因為現(xiàn)在是15歲(當時)、
用到25歲吧!”
?
と思ってたのに
こんなにはやく
別れが來てしまうなんて
悲しくて泣いちゃった
?
?明明這樣想的
沒想到居然這么快就會迎來分別
悲傷地哭了
?
いやさ、さすがに母に
くだらないって馬鹿にされたけどさ、
失くし物なんて普段あまりしないし
サンタさんに貰って
人生で初めて大人の腕時計を
つけるようになって
あと7年は、つけるつもりだったから
探しても出てこないという事実は
ショックが大きすぎて泣いた
?
雖然被媽媽當做笨蛋:“真無聊”
但是我平時不怎么丟東西
終于可以戴上了從圣誕老人那里收到的人生中初次成熟的手表
明明打算再戴7年的
對于這一找了卻總是找不到的事實
沖擊太大而哭了
?
なんで君は私から消えてしまったの!
まあ私が悪いんだ!
それは分かってるよ!でもさみしい!
チャイムが鳴らないという
特殊な教室にいる私は
教室の時計だけが頼りだから
いつも休み時間に自分の席から
離れられなくてもどかしいです...
?
?為什么你要從我這里消失呢!
嘛畢竟是我的錯!
這點我還是知道的哦!但是好寂寞!
?在沒有響鈴的特殊教室的我、只有依靠教室的時鐘
所以休息時間總是不敢離開座位、急不可待…
?
だれか落し物で何処かに
屆けておいてくれてないかな。
ちなみに私は手首細めな人種なので
バンドは小さめに調節(jié)してあるので
見つけたらすぐわかります
?
有沒有誰能夠把丟失的東西送到某處呢。
順便一提我是手腕比較細的那種人
所以把帶子調節(jié)得小了一些
所以要是發(fā)現(xiàn)的話馬上就會知道的
こないだから、自分が最近
存在してきた場所の、數(shù)々の
落し物センターに聞いてるんだけど
まだ見つからないの。
泣いちゃう。
腕時計で涙がでてくる。
大事なんだもん。
一緒に25歳を迎えたかったんだもん。
はぁぁぁ
あれじゃなきゃ、ダメなんだ。
今度から名前と連絡先書いとこうかな
いや、書かないけど、、、
?
?因為沒有出現(xiàn)、所以自己也去問了最近活動過的地方的丟失物品中心
但是還是沒有找到。
?要哭了。
?因為手表而流眼淚。
因為很重要嘛。
哈
不是那個就不行啊。
下次提前寫上名字和聯(lián)絡方式吧
不、雖然我不會寫、、、
?
以上です。
山崎憐奈でした。
?
?以上。
?
?
?

色々兼任で超多忙なオトナ
まいちゅん(??ω??)半顔もきれい
?
?因為各種兼任超忙的大人
麥球(??ω??)一半的臉也很美

?
寫真撮るのに元気すぎて
動いちゃうからよくブレてる
ひなこ(??ω??)かわいい笑
?
?明明要拍照片卻太過精神
經(jīng)常會動導致照片拍糊的日奈子(??ω??)
?可愛(??ω??)笑 ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
---------
?
?
755、
立ち上がらなくなってしまったので、
前のトークを終了して
新しいトークを作り直しました!
?
755、
因為不能上傳了、
所以結束了之前的談話
重新建立了新的談話!
?
「山崎憐奈(乃木坂46)のトーク。その2」
http://7gogo.jp/lp/loSdLlzZXdtWkVIvojdMdG==
?
?
その2(?°︿°?)
再登録よろしくお願いします!
?
?第2
請各位再次登錄哦!
?
?

?
?
?

?
?
?

?
?
?
最近やたらと
ストレートヘアにしてたけど
周りにも言われる通り
自分はゆるく巻いてるぐらいが
一番合うらしい。
雖然最近留的是直發(fā)
但正如周圍人所說
自己似乎最適合松松的卷發(fā)。
?
なんなら、一回巻いたのを
あえてうわぁあーーーーって
怒られない程度に
少しだけ崩してみると
なおさらイイ!って言われる。
?
那樣的話、做成一回卷發(fā)然后故意弄亂到不至于被生氣的程度之后
被說了“現(xiàn)在這樣更好”。(?)
?
どっちがいいのかな~?
意見ほしいです、、( ′ ▽ ` )えへ
?
?哪邊更好呢~?
想要一件、、( ′ ▽ ` )誒嘿
?
では
今日はここまで~!
前回のブログのコメント、
842!?
すべて読みました~☆彡
ありがとうございます。
那么
今天就到這里~!
上次blog的評論、842!
全部都看了哦~☆彡
非常感謝
?
また來週...(′-`).?oO(
?
?下周再見...(′-`).?oO(
?
?
れなち
2014/11/27 21:00
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/kenkyusei/2014/11/021787.php