【The Wellerman】來自世界表象之下的壓迫感

歌詞
基金會:
孤身行于無盡黑暗
這盛世無恙吾心亦安
井然有序設(shè)施運(yùn)轉(zhuǎn)
文明之火不斷
合:
帷幕外鳥語花香
真實的世界并非這樣
世界從未存在異常
或一切是異常
全球超自然聯(lián)盟:
氣勢恢宏戰(zhàn)意凜然
劍鋒所指誰能攔
火力覆蓋令人膽寒
諸君可敢一戰(zhàn)
合:
處在不同立場上
目標(biāo)更在不同的方向
無論政治或是武裝
皆作籌碼登場
地平線倡議:
倡議立于地平線
宗教余暉仍烈如熾炎
亞伯拉罕三派合聯(lián)
三巨頭的一員
合:
秉持著不同思想
創(chuàng)造屬于自己的輝煌
合縱或者連橫各方
為把利益爭搶
混沌分裂者:
秩序來源于混亂
立誓將舊制度推翻
進(jìn)步呼聲充斥耳畔
常態(tài)由我更換
合:
不畏懼劍影刀光
生死對決如聲勢虛張
若是沒有實力膽量
怎配于此張狂
蛇之手:
被放逐者居圖書館
萬界知識聚此不散
大蛇意志將主反叛
誓讓異火燎原
合:
在世界舞臺之上
吾等興盛而他人退場
縱有人曾稱霸一方
現(xiàn)今已然滅亡
基金會:
博弈從來不曾中斷
對弈者數(shù)量何止千萬
失敗者將徹底腐爛
化為獲勝者的皇冠
合:
這一切并非終章
無論何時都不棄希望
為自己心中理想
一直走向前方
身披至高的榮光
無數(shù)手段是自己權(quán)杖
維持著自身盛強(qiáng)
命運(yùn)緊握手上?
標(biāo)簽: