【かぴ × HoneyWorks】転生したら可愛かった【MV】

転生したら可愛かった(轉生之后變得可愛了)
演唱:かぴ
翻譯:白夜ハネ
(翻得比較趕,可能有多處錯誤,如有發(fā)現(xiàn)還請指出)
転生したら可愛かった,
轉生之后變得可愛了
俺の好みの女だった,
成了符合我喜好的女孩子
心も身體もすっかり女の子,
內心和身體全部都是女孩子
ブラック企業(yè)の元はサラリーマン,
先前是黑心企業(yè)的社畜
犬を助けて死んでしまいました,
為了救狗而死去了
目覚めると俺は女の子だった,
醒來時俺(王子)已經變成女孩子了
0歳児だった生まれ変わっちゃった,
0歲開始轉生了
ウソ泣きに騙される大人,
被假哭欺騙的大人啊
俺は女の子だぞ,
俺可是女孩子哦
楽しいぞ
很有趣哦
,
転生したら可愛かった
轉生之后變得可愛了
俺の好みの女だった,
成了符合我喜好的女孩子
手鏡ばっか見ちゃう,
單從手鏡來看
中身おじさんでも,
雖然內在是個叔叔
転生したら楽しかった
轉生之后變得開心了
,
勉強やっぱ苦手だった,
學習果然不擅長啊
心も身體もすっかり女の子,
內心和身體全部都是女孩子
社會経験はそれなりにあります,
有這樣的社會經驗
お小遣いの交渉
零花錢的交涉,
折衷案いかがでしょう
折中方案怎么樣
先生それは間違っています,
老師那里說得不對
社會はそんなに甘くないです,
社會并沒有那樣甜蜜
騙されません口説き文句,
不會被騙的說辭
相手が悪かったな
都是對方的錯
少年よ,
少年啊
転生したら可愛かった,
轉生之后變得可愛了
將來きっと大物だ,
將來一定是大人物
トレンド最前線,
位于流行的最前線
中身おじさんでも,
即使內在是叔叔
転生したら楽しかった,
轉生之后變得可愛了
世渡りばっか上手くなった,
謀生完全變得習慣了
心も身體もすっかり女の子,
內心和身體全部都是女孩子
好きな人ができて,
或許會有喜歡的人
デートとかもしちゃって,
說不定會和他約會
前世忘れちゃって楽しんで,
忘記前世享受現(xiàn)在吧
なんでわからないの?
為什么不明白呢
子供 理屈じゃなくて,
是個孩子 這不是理由
人生2周目も楽勝じゃない,
人生二周目也不能輕松度過
転生したら可愛かった
轉生之后變得可愛了
俺の好みの女だった,
成了符合我喜好的女孩子
手鏡ばっか見ちゃう,
單從手鏡來看
中身おじさんでも,
雖然內在是個叔叔
転生したら楽しかった
轉生之后變得開心了
,
勉強やっぱ苦手だった,
學習果然不擅長啊
心も身體もすっかり女の子,
內心和身體全部都是女孩子
転生したら可愛かった,
轉生之后變得可愛了
將來きっと大物だ,
將來一定是大人物
トレンド最前線,
位于流行的最前線
中身おじさんでも,
即使內在是叔叔
転生したら楽しかった,
轉生之后變得可愛了
世渡りばっか上手くなった,
謀生完全變得習慣了
心も身體もすっかり女の子,
內心和身體全部都是女孩子
